Festool Autoclean CTL 36 E AC 574958 [20/77] Réglages
![Festool CTL 26 E SD 574955 [20/77] Réglages](/views2/1627088/page20/bg14.png)
► Monter le porte-outils.
► Utiliser uniquement avec un sac d'élimina-
tion des déchets !
7 Réglages
7.1 Régulation de la force d'aspiration
► sur le bouton tournant [1-9].
7.2 Protection thermique
Afin de protéger l'appareil de toute surchauffe,
la sécurité thermique désactive l'aspirateur
mobile avant d'atteindre la température criti
que.
► Afin de protéger l'appareil de toute sur
chauffe, la sécurité thermique désactive
l'aspirateur mobile avant d'atteindre la
température critique.
► Mettre l'aspirateur mobile hors tension, le
laisser refroidir pendant env. 5 minutes, le
mettre sous tension.
Échec de la mise sous tension : con
tacter l'atelier
du service après-vente
Festool.
7.3 AUTOClean - Nettoyer le filtre principal
(uniquement modèles avec AutoClean)
Uniquement en combinaison avec un sac
d'élimination des déchets (conformé
ment à la catégorie de poussières ’L’). Ne con
vient pas à l'aspiration de liquides !
Nettoyage automatique
Régler la fréquence sur le bouton tournant
[1-7].
Uniquement CTL 36 E AC- LHS : allumer sur
molette[1-7]
.
Nettoyage manuel
Tourner
l'interrupteur de l'appareil [1-8] sur le
symbole AC.
Nettoyage intégral manuel
► Du plat de la main ou au moyen de l'obtura
teur CT-VS (497926), fermer l'ouverture des
buses ou du tuyau d'aspiration pendant
2 secondes.
► Tourner l'interrupteur de l'appareil [1-8]
sur le symbole AC.
8 Mode de travail
8.1 Maniabilité
Logement pour tuyau : après le travail, vous
pouvez guider
le tuyau d’aspiration à travers
l'ouverture [8-2] et le déposer dans le loge
ment pour tuyau.
Insert Systainer SysDoc : un Systainer peut
être fixé
sur la surface de dépose au moyen des
quatre poussoirs ou du T-Loc[8-1].
8.2 Aspiration de substances sèches
ATTENTION
Poussières nocives pour la santé
Lésions des voies respiratoires
► Toujours utiliser un sac filtre ou un sac
d'élimination des déchets !
Lors de l'aspiration de poussières dépas
sant les
valeurs limites, n'aspirer qu'une
seule source de poussières (outil électrique ou
outil pneumatique).
Respecter le point suivant lors de l'aspiration
de poussières générées par des outils électro
portatifs en fonctionnement :
Assurer une ventilation suffisante ! Respecter
les dispositions régionales !
Valeurs limites : l'air évacué ne doit pas dépas
ser 50% du volume d'air frais
Formule : volume du local V
R
x VR x taux de re
nouvellement de l'air L
W
8.3 Aspiration de substances mouillées/
liquides
Retirer le sac filtre/sac d'élimination des
déchets !
Recommandation : utiliser des filtres pour li
quides prévus à cet effet (NF-CT).
Lorsque la hauteur de remplissage maximale
est atteinte,
l'aspiration est interrompue auto
matiquement.
Après l'aspiration de liquides, laisser sécher le
filtre principal !
ATTENTION
Émergence de mousse et de liquides
► Mettre l'appareil immédiatement hors ten
sion et le vider.
8.4 Après le travail
► Uniquement pour les modèles avec Auto-
Clean : nettoyer le filtre principal automati
quement ou manuellement (voir chapitre
7.3 ).
Français
20
Содержание
- Ctl 26 e ctl 26 e sd ctl 26 e ac ctl 26 e sd e a ctl 36 e ctl 36 e ac ctl 36 e ac lhs ctl 36 e le ctl 48 e ctl 48 e ac 1
- _004_ctl 26 36 48 mit ac 1
- _e 2018 05 03 1
- _d_konformitätserkl_ctl 6
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Geräteelemente 8
- Symbole 8
- Einstellungen 9
- Inbetriebnahme 9
- Warnung 9
- Warnung warnung 9
- Arbeiten 10
- Vorsicht 10
- Warnung warnung 10
- Wartung und pflege 10
- Umwelt 11
- Safety instructions 12
- Technical data 12
- Intended use 13
- Machine features 13
- Operation 13
- Symbols 13
- Warning warning 13
- Settings 14
- Warning 14
- Caution 15
- Service and maintenance 15
- Warning warning 15
- Working 15
- Environment 16
- Caractéristiques techniques 17
- Consignes de sécurité 17
- Composants de l appareil 18
- Symboles 18
- Utilisation en conformité avec les instructions 18
- Avertissement 19
- Mise en service 19
- Attention 20
- Mode de travail 20
- Réglages 20
- Avertissement 21
- Entretien et maintenance 21
- Environnement 21
- Datos técnicos 22
- Indicaciones de seguridad 22
- Componentes 23
- Símbolos 23
- Uso conforme a lo previsto 23
- Aviso aviso 24
- Puesta en servicio 24
- Ajustes 25
- Atención 25
- Trabajo 25
- Aviso aviso 26
- Mantenimiento y cuidado 26
- Medio ambiente 26
- Avvertenze per la sicurezza 27
- Dati tecnici 27
- Elementi dell utensile 28
- Simboli 28
- Utilizzo conforme 28
- Avvertenza 29
- Avvertenza avvertenza 29
- Messa in funzione 29
- Impostazioni 30
- Lavoro 30
- Prudenza 30
- Ambiente 31
- Avvertenza avvertenza 31
- Manutenzione e cura 31
- Technische gegevens 32
- Veiligheidsvoorschriften 32
- Gebruik volgens de voorschriften 33
- Symbolen 33
- Toestelelementen 33
- Inwerkingstelling 34
- Waarschuwing 34
- Instellingen 35
- Veilig werken 35
- Voorzichtig 35
- Onderhoud en verzorging 36
- Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 36
- Waarschuwing 36
- Säkerhetsanvisningar 37
- Tekniska data 37
- Avsedd användning 38
- Driftstart 38
- Maskindelar 38
- Symboler 38
- Varning varning 38
- Inställningar 39
- Varning 39
- Arbeten 40
- Underhåll och skötsel 40
- Varning varning 40
- Miljö 41
- Tekniset tiedot 42
- Turvaohjeet 42
- Käyttöönotto 43
- Laitteen osat 43
- Määräystenmukainen käyttö 43
- Tunnukset 43
- Varoitus varoitus 43
- Säädöt 44
- Varoitus 44
- Huolto ja hoito 45
- Työskentely 45
- Varoitus varoitus 45
- Ympäristö 46
- Sikkerhedsanvisninger 47
- Tekniske data 47
- Bestemmelsesmæssig brug 48
- Maskinelementer 48
- Symboler 48
- Advarsel 49
- Advarsel advarsel 49
- Ibrugtagning 49
- Indstillinger 49
- Advarsel advarsel 50
- Arbejde 50
- Forsigtig 50
- Vedligeholdelse og pleje 50
- Miljø 51
- Sikkerhetsregler 52
- Tekniske data 52
- Advarsel advarsel 53
- Apparatets deler 53
- Igangsetting 53
- Riktig bruk 53
- Symboler 53
- Advarsel 54
- Innstillinger 54
- Advarsel advarsel 55
- Arbeid 55
- Forsiktig 55
- Vedlikehold og pleie 55
- Miljø 56
- Dados técnicos 57
- Indicações de segurança 57
- Componentes da ferramenta 58
- Símbolos 58
- Utilização conforme as disposições 58
- Advertência 59
- Advertência advertência 59
- Colocação em funcionamento 59
- Ajustes 60
- Cuidado 60
- Trabalhar 60
- Advertência advertência 61
- Manutenção e conservação 61
- Meio ambiente 61
- Технические данные 62
- Указания по технике безопасности 62
- Символы 63
- Составные части инструмента 63
- Начало работы 64
- Предупреждение 64
- Применение по назначению 64
- Внимание 65
- Выполнение работ 65
- Настройки 65
- Внимание 66
- Обслуживание и уход 66
- Предупреждение 66
- Опасность для окружающей среды 67
- Bezpečnostní pokyny 68
- Technické údaje 68
- Jednotlivé součásti 69
- Symboly 69
- Uvedení do provozu 69
- Výstraha výstraha 69
- Účel použití 69
- Nastavení 70
- Výstraha 70
- Práce 71
- Výstraha výstraha 71
- Údržba a ošetřování 71
- Životní prostředí 72
- Dane techniczne 73
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 73
- Elementy urządzenia 74
- Symbole 74
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 74
- Ostrzeżenie 75
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 75
- Rozruch 75
- Ostrożnie 76
- Ustawienia 76
- Konserwacja i utrzymanie w czystości 77
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 77
- Środowisko 77
Похожие устройства
- Festool Autoclean CTL 48 E AC 574974 Инструкция по эксплуатации
- Festool Autoclean CTM 48 E AC 574991 Инструкция к Festool Autoclean CTM 48 E AC 574991
- Festool CTH 26 E / a 574939 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 LE 574972 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 36 E 574988 Инструкция к Festool Autoclean CTM 48 E AC 574991
- Festool CTM 36 E LE 574990 Инструкция к Festool Autoclean CTM 48 E AC 574991
- Rexant ССП4-60 55 Вт, IP65, 4700 Лм, 4000 K, нейтральный свет 607-070 Инструкция
- JazzWay PWP-C3-E1 1200 36w, 6500K, 4320Lm IP65 5048270 листовка
- JazzWay PWP-C3-E1 1200 36w, 6500K, 4320Lm IP65 5048270 паспорт
- Baiyun BF575 PS-0116 Декларация соответствия
- Bennett Power 606-3M80-C BNT 606-3M80-C Инструкция
- Bennett Power 606-3M80-C BNT 606-3M80-C Инструкция
- Lavor бытовой, электрический WTP 20 P бак из пластика, 1,6 кВт 40028-00022 Инструкция Lavor Пылеводосос бытовой электрический WTP 20 P
- Rossvik 70 л, 3x1500 Вт RVC70-3 Инструкция
- ТЕМП 80 л, нержавеющий, 220 V, 2200 W, 2 турбины TVC80-2 Инструкция
- ТЕМП 80 л, нержавеющий, 220 V, 2200 W, 2 турбины TVC80-2 Инструкция
- Элком ВЦП 7-40 № 3.15 правый 0 с дв. 3 кВт/3000 об/мин 03.08.217976 Технические и аэродинамические характеристики.
- Элком ВЦП 7-40 № 3.15 правый 0 с дв. 3 кВт/3000 об/мин 03.08.217976 Инструкция
- Элком ВЦП 7-40 № 3.15 правый 0 с дв. 3 кВт/3000 об/мин 03.08.217976 Габаритно-присоединительные размеры и углы поворота
- Алюмет WP 69х30 Инструкция