Festool Autoclean CTL 48 E AC 574974 [61/77] Meio ambiente
![Festool Autoclean CTL 36 E AC 574958 [61/77] Meio ambiente](/views2/1627088/page61/bg3d.png)
► Guardar o aspirador móvel num local seco,
protegido contra uma utilização não autori
zada.
9 Manutenção e conservação
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos, choque eléctrico
► Antes de efectuar quaisquer trabalhos de
manutenção e conservação, extraia sem
pre a ficha da tomada de corrente!
► Todos os trabalhos de manutenção e repa
ração que exigem uma abertura da carcaça
do motor apenas podem ser efectuados
por uma oficina autorizada de serviço após
venda.
Serviço Após-venda e Reparação apenas atra
vés do
fabricante ou das oficinas de serviço: en
dereço mais próximo em: www.festool.com/
service
EKAT
1
2
3
5
4
Utilizar apenas peças sobresselentes originais
da Festool!
Referência em: www.festool.com/
service
► Limpar regularmente os sensores do nível
de enchimento [5]e esvaziar os depósitos
para sujidades [1-11].
Observe as seguintes indicações:
– Mandar efectuar, no mínimo, uma vez por
ano, uma verificação em termos de tecno
logia de separação de poeiras (p. ex., em
relação a danificação do filtro, estanquei
dade da ferramenta e funcionamento dos
dispositivos de controlo) pelo fabricante ou
por uma pessoa formada.
– O que não é possível limpar deve ser remo
vido. Para o efeito, utilizar sacos imper
meáveis. Observar as condições de remo
ção em vigor!
9.1 Saco de filtragem/ saco de remoção/
filtro principal
► Retirar o saco de filtragem [6].
► Aplicar o saco de filtragem [7].
► Retirar o saco de remoção [8].
► Aplicar o saco de remoção [9].
► Substituir o filtro principal [10].
Remover o filtro principal usado de acordo
com as regulamentações legais.
Consulte os números de encomenda
dos acessórios, filtros e material de
desgaste no catálogo Festool ou na
Internet, em "www.festool.com".
10 Meio ambiente
Não deite a ferramenta no lixo do-
méstico! Encaminhe as ferramentas,
acessórios
e embalagens para rea
proveitamento ecológico. Respeitar
as normas nacionais em vigor.
Apenas países da UE: De acordo com a Directi
va Europeia
sobre resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos e a sua transposição
para a legislação nacional, as ferramentas
electrónicas usadas devem ser recolhidas se
paradamente e sujeitas a uma reciclagem que
proteja o meio ambiente.
Informações sobre REACh:
www.festool.com/reach
Português
61
Содержание
- Ctl 26 e ctl 26 e sd ctl 26 e ac ctl 26 e sd e a ctl 36 e ctl 36 e ac ctl 36 e ac lhs ctl 36 e le ctl 48 e ctl 48 e ac 1
- _004_ctl 26 36 48 mit ac 1
- _e 2018 05 03 1
- _d_konformitätserkl_ctl 6
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Geräteelemente 8
- Symbole 8
- Einstellungen 9
- Inbetriebnahme 9
- Warnung 9
- Warnung warnung 9
- Arbeiten 10
- Vorsicht 10
- Warnung warnung 10
- Wartung und pflege 10
- Umwelt 11
- Safety instructions 12
- Technical data 12
- Intended use 13
- Machine features 13
- Operation 13
- Symbols 13
- Warning warning 13
- Settings 14
- Warning 14
- Caution 15
- Service and maintenance 15
- Warning warning 15
- Working 15
- Environment 16
- Caractéristiques techniques 17
- Consignes de sécurité 17
- Composants de l appareil 18
- Symboles 18
- Utilisation en conformité avec les instructions 18
- Avertissement 19
- Mise en service 19
- Attention 20
- Mode de travail 20
- Réglages 20
- Avertissement 21
- Entretien et maintenance 21
- Environnement 21
- Datos técnicos 22
- Indicaciones de seguridad 22
- Componentes 23
- Símbolos 23
- Uso conforme a lo previsto 23
- Aviso aviso 24
- Puesta en servicio 24
- Ajustes 25
- Atención 25
- Trabajo 25
- Aviso aviso 26
- Mantenimiento y cuidado 26
- Medio ambiente 26
- Avvertenze per la sicurezza 27
- Dati tecnici 27
- Elementi dell utensile 28
- Simboli 28
- Utilizzo conforme 28
- Avvertenza 29
- Avvertenza avvertenza 29
- Messa in funzione 29
- Impostazioni 30
- Lavoro 30
- Prudenza 30
- Ambiente 31
- Avvertenza avvertenza 31
- Manutenzione e cura 31
- Technische gegevens 32
- Veiligheidsvoorschriften 32
- Gebruik volgens de voorschriften 33
- Symbolen 33
- Toestelelementen 33
- Inwerkingstelling 34
- Waarschuwing 34
- Instellingen 35
- Veilig werken 35
- Voorzichtig 35
- Onderhoud en verzorging 36
- Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 36
- Waarschuwing 36
- Säkerhetsanvisningar 37
- Tekniska data 37
- Avsedd användning 38
- Driftstart 38
- Maskindelar 38
- Symboler 38
- Varning varning 38
- Inställningar 39
- Varning 39
- Arbeten 40
- Underhåll och skötsel 40
- Varning varning 40
- Miljö 41
- Tekniset tiedot 42
- Turvaohjeet 42
- Käyttöönotto 43
- Laitteen osat 43
- Määräystenmukainen käyttö 43
- Tunnukset 43
- Varoitus varoitus 43
- Säädöt 44
- Varoitus 44
- Huolto ja hoito 45
- Työskentely 45
- Varoitus varoitus 45
- Ympäristö 46
- Sikkerhedsanvisninger 47
- Tekniske data 47
- Bestemmelsesmæssig brug 48
- Maskinelementer 48
- Symboler 48
- Advarsel 49
- Advarsel advarsel 49
- Ibrugtagning 49
- Indstillinger 49
- Advarsel advarsel 50
- Arbejde 50
- Forsigtig 50
- Vedligeholdelse og pleje 50
- Miljø 51
- Sikkerhetsregler 52
- Tekniske data 52
- Advarsel advarsel 53
- Apparatets deler 53
- Igangsetting 53
- Riktig bruk 53
- Symboler 53
- Advarsel 54
- Innstillinger 54
- Advarsel advarsel 55
- Arbeid 55
- Forsiktig 55
- Vedlikehold og pleie 55
- Miljø 56
- Dados técnicos 57
- Indicações de segurança 57
- Componentes da ferramenta 58
- Símbolos 58
- Utilização conforme as disposições 58
- Advertência 59
- Advertência advertência 59
- Colocação em funcionamento 59
- Ajustes 60
- Cuidado 60
- Trabalhar 60
- Advertência advertência 61
- Manutenção e conservação 61
- Meio ambiente 61
- Технические данные 62
- Указания по технике безопасности 62
- Символы 63
- Составные части инструмента 63
- Начало работы 64
- Предупреждение 64
- Применение по назначению 64
- Внимание 65
- Выполнение работ 65
- Настройки 65
- Внимание 66
- Обслуживание и уход 66
- Предупреждение 66
- Опасность для окружающей среды 67
- Bezpečnostní pokyny 68
- Technické údaje 68
- Jednotlivé součásti 69
- Symboly 69
- Uvedení do provozu 69
- Výstraha výstraha 69
- Účel použití 69
- Nastavení 70
- Výstraha 70
- Práce 71
- Výstraha výstraha 71
- Údržba a ošetřování 71
- Životní prostředí 72
- Dane techniczne 73
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 73
- Elementy urządzenia 74
- Symbole 74
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 74
- Ostrzeżenie 75
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 75
- Rozruch 75
- Ostrożnie 76
- Ustawienia 76
- Konserwacja i utrzymanie w czystości 77
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 77
- Środowisko 77
Похожие устройства
- Festool Autoclean CTM 48 E AC 574991 Инструкция к Festool Autoclean CTM 48 E AC 574991
- Festool CTH 26 E / a 574939 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 LE 574972 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 36 E 574988 Инструкция к Festool Autoclean CTM 48 E AC 574991
- Festool CTM 36 E LE 574990 Инструкция к Festool Autoclean CTM 48 E AC 574991
- Rexant ССП4-60 55 Вт, IP65, 4700 Лм, 4000 K, нейтральный свет 607-070 Инструкция
- JazzWay PWP-C3-E1 1200 36w, 6500K, 4320Lm IP65 5048270 листовка
- JazzWay PWP-C3-E1 1200 36w, 6500K, 4320Lm IP65 5048270 паспорт
- Baiyun BF575 PS-0116 Декларация соответствия
- Bennett Power 606-3M80-C BNT 606-3M80-C Инструкция
- Bennett Power 606-3M80-C BNT 606-3M80-C Инструкция
- Lavor бытовой, электрический WTP 20 P бак из пластика, 1,6 кВт 40028-00022 Инструкция Lavor Пылеводосос бытовой электрический WTP 20 P
- Rossvik 70 л, 3x1500 Вт RVC70-3 Инструкция
- ТЕМП 80 л, нержавеющий, 220 V, 2200 W, 2 турбины TVC80-2 Инструкция
- ТЕМП 80 л, нержавеющий, 220 V, 2200 W, 2 турбины TVC80-2 Инструкция
- Элком ВЦП 7-40 № 3.15 правый 0 с дв. 3 кВт/3000 об/мин 03.08.217976 Технические и аэродинамические характеристики.
- Элком ВЦП 7-40 № 3.15 правый 0 с дв. 3 кВт/3000 об/мин 03.08.217976 Инструкция
- Элком ВЦП 7-40 № 3.15 правый 0 с дв. 3 кВт/3000 об/мин 03.08.217976 Габаритно-присоединительные размеры и углы поворота
- Алюмет WP 69х30 Инструкция
- KRAUSE MONTO StepTop 130099 Инструкция к Krause StepTop 130099