Reflex 8001011 Инструкция к Reflex NG 50/6 8001011 онлайн [5/8] 838124

Reflex 8001011 Инструкция к Reflex NG 50/6 8001011 онлайн [5/8] 838124
Konieczna jest coroczna konserwacja.
Kontrola zewnętrzna
Jeżeli uszkodzenia (np, korozja) są na urządzeniu Reflex widocz-
ne, to proszę przy dużych zbiornikach w razie wątpliwości włączyć
serwis urządzeń Reflex, przy małych zbiornikach wymiana.
Kontrola membrany
W przypadku uchodzenia wody, krótko uruchomić zawór azotu:
przy urządzeniach Reflex F, N, NG, EN/R, C, S, SV: wymiana
przy urządzeniach Reflex G: włączyć serwis urządzeń Reflex i
wymienić membranę pęcherzykową
Sprawdzenie jakości wody
Należy spełnić wymogi zamkniętych obiegów ogrzewania, solar-
nych i chłodzenia.
Ustawienie ciśnienia
Instalację eksploatować i nadzorować przy stałej temperaturze.
1. Urządzenie Reflex odciąć od strony wody, jeżeli ciśnienie
w urządzeniu Reflex > 4 bar, wtedy najpierw zredukować
ciśnienie na zaworze gazu na 4 bar,
2. opróżnić od strony wody
Ustawić ciśnienie wstępne p
0
Uruchomienie
Zawór napełniania gazu i, o ile dostępny, manometr gazowy,
skontrolować co do szczelności, przy pracach konserwacyjnych
przy zaworze napełniania gazu, należy dodatkowo zbiornik
opróżnić od strony gazu.
Ustawienie ciśnienia napełniania p
F
Uruchomienie
Ustawić ciśnienie końcowe p
e
Uruchomienie
Urządzenie Reflex jest teraz ponownie gotowe do eksploa-
tacji.
Требуется ежегодное техническое обслуживание.
Внешняя проверка
Если на баке Reflex имеются видимые повреждения (например,
коррозия), обратитесь в сервисную службу Reflex, если речь идет
о большом сосуде, или произведите замену, если сосуд малого
размера.
Проверка мембраны
Включите на несколько секунд клапан подачи азота в случае
утечки воды:
при использовании Reflex F, N, NG, EN/R, C, S, SV — замена;
при использовании Reflex G свяжитесь с сервисной службой
Reflex и замените пузырьковую мембрану.
Проверка качества воды
Должны выполняться требования, действующие для подключенных
контуров отопления, солнечных батарей и охлаждения.
Настройка давления
Проведите осмотр установки, работающей с постоянной
температурой.
1. Перекрыть подачу воды в Reflex, если давление в Reflex > 4
бар, сначала спустить давление с помощью газового клапана
до 4 бар,
2. Слить воду.
Настройте давление подкачки p
0
Ввод в эксплуатацию
Проверьте герметичность газового зарядного клапана, и при
наличии такового газового манометра, при выполнении работ
по техническому обслуживанию на газовом зарядном клапане
необходимо дополнительно опорожнить бак со стороны подачи
газа.
Настройка давления наполнения p
F
Ввод в эксплуатацию
Настройка конечного давления p
e
Ввод в эксплуатацию
Теперь Reflex снова готов к работе.
Przed kontrolą lub demontażem urządzenia Reflex wzgl. części pod
ciśnieniem, należy urządzenie Reflex pozbawić ciśnienia:
1. Urządzenie Reflex odciąć od strony wody, jeżeli ciśnienie
w urządzeniu Reflex > 4 bar, wtedy najpierw zredukować
ciśnienie na zaworze gazu na 4 bar,
2. opróżnić od strony wody,
3. Od strony gazu pozbawić ciśnienia na zaworze gazowym
Nowe napełnienie Uruchomienie
Przy nieprzestrzeganiu istnieje niebezpieczeństwo zniszczenia mem-
brany.
Перед проверкой или демонтажем бака Reflex или удерживающих
давление деталей необходимо спустить давление в баке.
1. Перекрыть подачу воды в Reflex, если давление в Reflex
> 4 бар, сначала спустить давление с помощью газового
клапана до 4 бар,
2. Слить воду.
3. Спустить давление с помощью газового клапана со стороны
подачи газа.
Повторное заполнение → Ввод в эксплуатацию
В случае несоблюдения указаний существует опасность
разрушения мембраны.
W każdym przypadku należy przestrzegać danych przepisów kra-
jowych dotyczących eksploatacji urządzeń ciśnieniowych.
W Niemczech należy przestrzegać zarządzenia dotyczącego
bezpieczeństwa pracy
§14 a tutaj w szczególności §14 (3) nr 6.
В обязательном порядке соблюдайте соответствующие
национальные предписания по эксплуатации оборудования,
работающего под давлением.
В Германии должны соблюдаться требования § 14 Положения об
эксплуатационной безопасности.
Konserwacja
Demontaż
Kontrola przed uruchomieniem
Техническое обслуживание
Демонтаж
Проверка перед вводом в эксплуатацию
Zaszeregowanie urządzenia Reflex w diagramie 2 załącznika II
wytycznej 97/23/EG jak też zalecane maksymalne terminy
kontroli (w Niemczech uwzględniając Zarządzenie dotyczące
bezpieczeństwa pracy § 15):
Obowiązuje przy ścisłym przestrzeganiu instrukcji montażu, eksploa-
tacji i konserwacji urządzeń Reflex i przy eksploatacji przy wahaniach
ciśnienia i temperatury początkowej, porównywalnej do stylu pracy w
różnych warunkach pogodowych:
kontrola zewnętrzna: brak żądań zgodnie z § 15 (6)
kontrola wewnętrzna:
- Termin maksymalny zgodnie z § 15 (5) przy urządzeniach Reflex
F, N, NG, EN/R, C, S, SV; należy podjąć odpowiednie działania
zastępcze (np. pomiar grubości ścianek i porównanie z konstruk-
tywnymi wielkościami zadanymi; mogą one zostać zamówione u
producenta) wzgl.
- Termin maksymalny zgodnie z § 15 (5) przy urządzeniach
Reflex G z membraną pęcherzykową i dokumentacja corocznych
prac konserwacyjnych.
Badanie wytrzymałościowe: termin maksymalny zgodnie z § 15 (5)
ew. w połączeniu z § 15 (10)
Faktyczne terminy użytkownik musi ustalić na podstawie oceny
pod względem techniki bezpieczeństwa pracy, z uwzględnieniem
realnych warunków roboczych, doświadczenia z rodzajem
eksploatacji i wsadem oraz z uwzględnieniem obowiązujących
krajowych przepisów dotyczących eksploatacji urządzeń
ciśnieniowych.
Классификация Reflex на схеме 2 Приложения II
Директивы 97/23/EG, а также рекомендованные
максимальные сроки проверки Германии с учётом § 15
Положения об эксплуатационной безопасности):
действительно при условии строгого соблюдения требований
руководства по монтажу, эксплуатации и техническому
обслуживанию Reflex, а также эксплуатации при колебаниях
температуры в подающем трубопроводе, сравнимых с таковыми
в режиме работы в условиях непогоды:
внешняя проверка: требований согласно § 15 (6) нет;
внутренняя проверка:
- Максимальный срок согласно § 15 (5) для Reflex F, N, NG,
EN/R, C, S, SV; принять необходимые меры при замене
(например, измерить толщину стенки и сравнить с заданными
данными; последние можно запросить у производителя), или
- Максимальный срок согласно § 15 (5) для Reflex G с
пузырьковой мембраной и документацией ежегодных работ по
техническому обслуживанию.
Проверка прочности: максимальный срок согласно § 15 (5)
также в сочетании с § 15 (10)
Фактические сроки должны быть установлены
эксплуатирующей организацией на основе оценки техники
безопасности при соблюдении действительных условий
эксплуатации, опыта работы с режимом эксплуатации и
загрузочным материалом, а также при учёте действующих
национальных предписаний для эксплуатации оборудования,
работающего под давлением.
Terminy kontroli Сроки проверки
Reflex5

Похожие устройства

Скачать