Ridgid Compact 300 50697 (1/2-2) Инструкция к Ridgid 300 Compact 50697 онлайн [4/24] 839213
![Ridgid Compact 300 50697 (1/2-2) Инструкция к Ridgid 300 Compact 50697 онлайн [4/24] 839213](/views2/2074222/page4/bg4.png)
Резьбонарезной станок для труб и болтов модель 300 Compact
Компания Ridge Tool
2
Общая информация по безопасности
ВНИМАНИЕ! Прочтите и поймите все инструкции.
Несоблюдение инструкций, перечис-
ленных ниже, может привести к пора-
жению током, пожару, и/или серьез-
ным травмам персонала.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ!
Рабочая зона
• Рабочая зона должна быть чистой и хорошо
освещенной. Замусоренные станки и темные участки
способствуют возникновению несчастных случаев.
• Не работайте с инструментами во взрывоопасной
атмосфере, например, при наличии горючих жид-
костей, газов или пыли. Инструменты создают искры,
которые могут воспламенить пыль или газ.
• Наблюдатели, дети и посетители не должны при-
ближаться к инструменту во время его работы. Вы
можете отвлечься, что может привести к потере управ-
ления.
• Пол должен быть сухим, на нем должны отсут-
ствовать скользкие материалы, такие как масло.
Скользкий пол способствует возникновению несчастных
случаев.
• Установите защитные приспособления, если заго-
товка выходит за габариты станка. Защитные при-
способления, обеспечивающие как минимум 1 (один) м
свободного пространства вокруг заготовки, снижают
риск затягивания в станок.
Электробезопасность
• Заземленные инструменты должны быть под-
ключены к розетке, установлены должным
образом и заземлены в соответствии со всеми
правилами и предписаниями. Никогда не уда-
ляйте заземляющий штырь и не модифицируй-
те вилку никоим образом. Не используйте
вилки-переходники. Если вы не уверены, что
розетка заземлена должным образом, проведи-
те проверку вместе с квалифицированным
электриком. Если в инструменте происходит элек-
трический сбой или поломка, заземление обеспечит
отведение тока от оператора по пути с низким сопро-
тивлением.
• Не прикасайтесь к заземленным поверхностям.
Когда ваше тело заземлено, риск поражения током
возрастает.
• Не допускайте воздействия влаги или дождя на
электрические инструменты. При попадании воды в
инструмент повышается риск поражения током.
• Бережно обращайтесь со шнуром. Никогда не
выдергивайте вилку из розетки, потянув за шнур.
Шнур должен находиться вдали от источников
тепла, масла, острых кромок или движущихся
деталей. При повреждении шнура сразу же заме-
ните его. Поврежденные шнуры увеличивают риск пора-
жения током.
• При работе с силовым инструментом вне помеще-
ния, используйте удлинитель с маркировкой “W-A”
или “W”. Эти шнуры предназначены для использова-
ния вне помещений и снижают риск поражения током.
• Используйте только трехпроводные удлинители с
заземляющими вилками, оснащенными тремя шты-
рями, и подходящие трехполюсные розетки. При
использовании других шнуров инструмент не будет зазем-
лен, что увеличит риск поражения током.
• Используйте подходящие удлинители. (См. таблицу.)
Недостаточная длина шнура приведет к чрезмерному
падению напряжения и потере энергии.
• Все электрические соединения должны быть сухи-
ми и не должны касаться земли. Не прикасайтесь к
инструменту или вилкам мокрыми руками. Это сни-
жает риск поражения током.
Личная безопасность
• Будьте внимательны, следите за своими действия-
ми и руководствуйтесь здравым смыслом при рабо-
те с силовым инструментом. Не используйте
инструмент, если вы устали или находитесь под
действием наркотиков, алкоголя или лекарств.
Секундная невнимательность при работе с силовыми
инструментами может привести к серьезным травмам.
• Носите подходящую одежду. Не носите свободную
одежду или украшения. Прячьте длинные воло-
сы. Ваши волосы, одежда и перчатки должны нахо-
диться на безопасном расстоянии от станка.
Свободную одежду, украшения или длинные волосы
может затянуть в движущиеся детали.
• Не допускайте случайного запуска. Выключатель
должен находиться в положении OFF перед под-
ключением к сети. Включение инструментов в сеть,
когда выключатель находится в положении ON, спо-
собствует возникновению несчастных случаев.
• Извлекайте регулировочные ключи перед включе-
нием инструмента. Гаечный ключ, присоединенный к
вращающейся детали, может привести к травмам персо-
нала.
Заземляющий штырь
Крышка
заземлен-
ной розетки
Заземляющий штырь
Минимальный калибр удлинителя
По паспорту
А
Общая длина (в футах, 1 фут = 0,3 м)
0 – 25 26 – 50 51 – 100
0 – 6 18 AWG 16 AWG 16 AWG
6 – 10 18 AWG 16 AWG 14 AWG
10 – 12 16 AWG 16 AWG 14 AWG
12 – 16 14 AWG 12 AWG
НЕ РЕКОМЕНД
Похожие устройства
- Voll V-Matic А3 2.20080 Инструкция Резьбонарезной станок VOLL V-Matic A3
- STARFIX М24х2000 мм цинк класс прочности 8,8 DIN 975 SM-70740-1 Инструкция
- Valtec с внутренней резьбой, 28х3/4 VTi.907.I.002805 паспорт
- VOLKEL М 10x1.5 DIN8140S 3.0xD 6h 1шт V07615 Страница каталога
- VOLKEL М 16x1.5 DIN8140S 1.5xD 6h 1шт V07335 Страница каталога
- VOLKEL М 16x2.0 DIN8140S 1.5xD 6h 1шт V07334 Страница каталога
- VOLKEL М 5.0x0.8 DIN8140S 1.5xD 6h 1шт V07308 Страница каталога
- VOLKEL М 6.0x1.0 DIN8140S 2.0xD 6h 1шт V07409 Страница каталога
- VOLKEL М 6.0x1.0 DIN8140S 2.5xD 6h 1шт V07509 Страница каталога
- VOLKEL М 8.0x1.25 DIN8140S 1.5xD 6h 1шт V07311 Страница каталога
- VOLKEL М 8.0x1.25 DIN8140S 2.0xD 6h 1шт V07411 Страница каталога
- VOLKEL М 8.0x1.25 DIN8140S 3.0xD 6h 1шт V07611 Страница каталога
- A-Flow SS316, 1/2" Male NPT, вращающаяся M20x1.5 FASH-MRF-8N-20M Фитинги под манометр с вращающейся гайкой M20X1.5
- A-Flow Stainless adapter, 1/4" Male NPT, вращающаяся M20x1.5 FASH-MRF-4N-20M Фитинги под манометр с вращающейся гайкой M20X1.5
- STALOC 5s11 50 мл 104409010 ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ
- STALOC низкой прочности, 5s72, 50 мл 104408962 ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ
- LOCTITE 222, 250 мл 245636 Инструкция
- LOCTITE 222, 250 мл 245636 Лист технической информации
- LOCTITE 243, 250 мл 1342482 Лист технической информации
- LOCTITE 243, 50 мл 1335863 Лист технической информации