Ridgid Compact 300 50697 (1/2-2) Инструкция к Ridgid 300 Compact 50697 онлайн [5/24] 839213
![Ridgid Compact 300 50697 (1/2-2) Инструкция к Ridgid 300 Compact 50697 онлайн [5/24] 839213](/views2/2074222/page5/bg5.png)
Резьбонарезной станок для труб и болтов модель 300 Compact
Компания Ridge Tool
3
• Не тянитесь. Всегда сохраняйте устойчивое поло-
жение и равновесие. Устойчивое положение и равно-
весие позволяют лучше управлять инструментом в
непредвиденных ситуациях.
• Используйте средства защиты. Всегда носите
защитные очки. В соответствующих случаях исполь-
зуйте пылезащитную маску, нескользящую защитную
обувь, каску или средства защиты слуха.
Использование и уход за станком
• Не используйте станок, если выключатель не вклю-
чает и не выключает станок. Любой станок с нера-
ботающим выключателем подлежит ремонту.
• Извлеките вилку из розетки перед регулировкой,
заменой принадлежностей или хранением инстру-
мента. Такие профилактические меры снижают риск
случайного запуска инструмента.
• Храните неиспользуемые инструменты в недо-
ступном месте для детей и прочего неквалифи-
цированного персонала. Инструменты представляют
опасность в руках неквалифицированного персонала.
• Убедитесь, что движущиеся детали не смещены и
не ограничены в движении, детали находятся в
целости, а также проверьте отсутствие состояний,
которые могут повлиять на работу инструмента.
При наличии повреждений выполните ремонт инстру-
мента перед использованием. Большинство несчастных
случаев происходят вследствие ненадлежащего обслу-
живания инструментов.
• Используйте только те принадлежности, которые
рекомендованы производителем модели вашего
инструмента. Принадлежности, подходящие для одно-
го инструмента, могут стать опасными при использовании
вместе с другим инструментом.
• Ручки должны быть чистыми и сухими, без масла и
смазки. Это улучшает управляемость инструмента.
Текущий ремонт
• Текущий ремонт станка должен проводить только
квалифицированный ремонтный персонал. Текущий
ремонт или обслуживание неквалифицированным пер-
соналом могут привести к травмам.
• При текущем ремонте инструмента используйте
только оригинальные запчасти. Следуйте инструкциям
в разделе "Обслуживание" данного руководства.
Использование неоригинальных деталей или несоблю-
дение инструкций по обслуживанию может создать угро-
зу удара током или травмы.
Особая информация по безопасности
ВНИМАНИЕ
Внимательно прочтите руководство оператора перед
использованием данного станка. Несоблюдение и
непонимание инструкций руководства может приве-
сти к поражению током, пожару, и/или серьезным
травмам персонала.
При наличии вопросов позвоните в отдел технической под-
держки компании Ridge Tool: (800) 519-3456.
Педальный выключатель
ВНИМАНИЕ
Использование станка без педального выключателя
увеличивает риск получения серьезных травм.
Педальный выключатель усиливает контроль за
станком, позволяя вам выключить двигатель, убрав
ногу с педали. Если в станок затянуло одежду, она
будет наматываться и тянуть вас за собой. Поскольку
у станка большой крутящий момент, одежда может
обмотаться вокруг вашей руки или других частей
тела настолько сильно, что сломает или раздробит
кости.
Станок
• Резьбонарезной станок предназначен для наре-
зания резьбы и отрезания труб или болтов и для
питания желобонакаточного оборудования.
Следуйте инструкциям по правильному исполь-
зованию данного станка. Не используйте его не по
назначению, например, для сверления отверстий
или вращения лебедок. Использование не по
назначению или модификация данного станка для дру-
гих целей может увеличить риск получения серьезных
травм.
• Закрепите станок на верстаке или опоре.
Установите опоры для длинных тяжелых труб.
Так вы избежите опрокидывания.
• Не работайте за станком в перчатках или сво-
бодной одежде. Рукава и куртки должны быть
застегнуты. Не тянитесь через станок или трубу.
Одежда может попасть в станок или трубу, приводя к
затягиванию и тяжелым травмам.
• При работе за станком находитесь со стороны
переключателя REV/OFF/FOR. Так вам не придется
тянуться через станок.
• Не работайте за станком, если педальный
выключатель сломан или отсутствует. Педальный
выключатель предотвращает серьезные травмы.
• Не подносите руки к вращающимся трубам и
фитингам. Остановите станок перед очисткой
трубных резьб или навинчиванием фитингов. Не
прикасайтесь к трубе или патронам станка до его
полной остановки. Это позволит избежать затягивания
и серьезных травм.
• Не используйте станок для создания или разру-
шения фитингов. Станок не предназначен для таких
операций, они могут привести к серьезной травме.
• Затяните маховик патрона и сцепите заднее цент-
рирующее устройство с трубой перед включени-
ем станка. Это помогает избежать колебаний трубы.
Похожие устройства
- Voll V-Matic А3 2.20080 Инструкция Резьбонарезной станок VOLL V-Matic A3
- STARFIX М24х2000 мм цинк класс прочности 8,8 DIN 975 SM-70740-1 Инструкция
- Valtec с внутренней резьбой, 28х3/4 VTi.907.I.002805 паспорт
- VOLKEL М 10x1.5 DIN8140S 3.0xD 6h 1шт V07615 Страница каталога
- VOLKEL М 16x1.5 DIN8140S 1.5xD 6h 1шт V07335 Страница каталога
- VOLKEL М 16x2.0 DIN8140S 1.5xD 6h 1шт V07334 Страница каталога
- VOLKEL М 5.0x0.8 DIN8140S 1.5xD 6h 1шт V07308 Страница каталога
- VOLKEL М 6.0x1.0 DIN8140S 2.0xD 6h 1шт V07409 Страница каталога
- VOLKEL М 6.0x1.0 DIN8140S 2.5xD 6h 1шт V07509 Страница каталога
- VOLKEL М 8.0x1.25 DIN8140S 1.5xD 6h 1шт V07311 Страница каталога
- VOLKEL М 8.0x1.25 DIN8140S 2.0xD 6h 1шт V07411 Страница каталога
- VOLKEL М 8.0x1.25 DIN8140S 3.0xD 6h 1шт V07611 Страница каталога
- A-Flow SS316, 1/2" Male NPT, вращающаяся M20x1.5 FASH-MRF-8N-20M Фитинги под манометр с вращающейся гайкой M20X1.5
- A-Flow Stainless adapter, 1/4" Male NPT, вращающаяся M20x1.5 FASH-MRF-4N-20M Фитинги под манометр с вращающейся гайкой M20X1.5
- STALOC 5s11 50 мл 104409010 ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ
- STALOC низкой прочности, 5s72, 50 мл 104408962 ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ
- LOCTITE 222, 250 мл 245636 Инструкция
- LOCTITE 222, 250 мл 245636 Лист технической информации
- LOCTITE 243, 250 мл 1342482 Лист технической информации
- LOCTITE 243, 50 мл 1335863 Лист технической информации