TECNA 7915/380 100049593 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/12] 840053
Содержание
- Официальный дистрибьютор зао эконика техно телефон 095 374 9995 374 9926 телефакс 095 374 6751 1
- Способы устранения дефектов сварки 5
- 0 10 44 3 9
- 1 5 25 4 5 9
- 1 8 2 12 6 9
- 120 40 2 2 9
- 125 35 2 2 9
- 2 1 2 4 18 5 9
- 42 90 1 1 2 9
- 5 1 5 2 13 5 5 9
- 5 8 40 9
- 5 бар 135 120дан 80дан 58 дан 42 дан 9
- 5 бар 52 46 дан зодан 9
- 5 бар 75 64дан 42 дан 31 дан 9
- 58 75 1 5 1 5 9
- 6 3 15 9
- 7911 7912 7913 9
- 8 0 8 6 35 4 9
- 80 60 1 8 1 8 9
- Бар 105 92 дан бодан 44 дан 32 дан 9
- Бар 125 110дан 72 дан 54 дан 38 дан 9
- Бар 85 73 дан 48 дан збдан 25 дан 9
- Вылет плеч 150 мм 250 мм 350 мм 500 мм 9
- Давление воздуха 9
- Длина плеч максимальное усилие 9
- Збар 62 55 дан збдан 27дан 9
- Мм дан мм мм 9
- На электродах 9
- Раствор электродов максимальная толщина 9
- Таблица 1 максимальное усилие на электродах для различных величин вылета плеч и рабочего давления 9
- Таблица 2 примеры сварочных режимов 9
- Таблица 3 максимальные параметры при сварке малоуглеродистых сталей 9
- Таблица 4 максимальное количество свариваемых точек в минуту 9
- Таблицы полезные для работы и регулировки режимов аппарата контактной сварки 9
- Толщина мм количество точек в минуту диаметр точки мм 9
- Выбор плеч электродов и аксессуаров 11
- Схема подключения 11
- Accessori accessories accessories zubehöre accesorios 12
- Bracci arms bras arme brazos 0 22 12
- Bracci con elettrodi caps arms with cap électrodes bras avec cap électrodes arme mit elektrodenkappen brazos con electrodos caps 12
- Bracci i arms bras arme brazos 0 20 12
- Bracci raffreddati ad acqua water cooled arms bras refroidis par eau wassergekühlt arme brazos refrigerados por agua 12
- Coppia pair couple paar par 12
- Elettrodi electrodes electrodes elektroden electrodos 0 12 12
- Elettrodi electrodes electrodes elektroden electrodos 010 12
Похожие устройства
- Квт СТК+4, 4 матрицы в сумке 75907 Инструкция
- Потенциал Л 6.5 ptc9093 Сертификат соответствия
- Потенциал Т-10 ptc9260 Сертификат соответствия
- Потенциал Т-15 ptc9277 Сертификат соответствия
- Потенциал Т-25 ptc9284 Сертификат соответствия
- Потенциал Т-6 Сертификат соответствия
- KRASS 2921004SB Инструкция к товару
- KRASS 2921007SB Инструкция к товару
- Энергия АКБ 12-12 Е0201-0044 Технический паспорт
- EKF БК-47 PROxima mdbc-47-pro Инструкция к товару
- DRAGONKIT 00-00002677 Сертификат соответствия
- Gigant G-752 Инструкция
- DRAGONKIT 00-00002682 Сертификат соответствия
- Рубин РЭ-АКБ12200 Перед использованием
- Gigant G-751 Инструкция
- Искра для миниконтакторов ND2M-02 УТ-00019717 Инструкция
- KRASS 2921021SB Инструкция к товару
- Искра для накадных контакторов серии KNL22-KNL38 NDL3-40 УТ-00019699 Инструкция
- KRASS 2921031SB Инструкция к товару
- KRASS 2921020SB Инструкция к товару
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА Установка должна выполняться только квалифицированным персоналом знающим все правила техники безопасности Так как данный аппарат может поставляться с различными вариантами номинального напряжения электропитания то прежде чем подключать аппарат к внешней электросети проверьте соответствует ли величина внешнего напряжения величине указанной на шильдике аппарата Обратитесь к информации изложенной в таблице 1 для определения мощности электрической вилки которая должна быть установлена на кабель электропитания запрещается использование аппарата без электрической вилки Обязательным является подключение заземления изоляция питающих кабелей имеет коричневый и светло голубой цвет кабель заземления имеет желто зеленый цвет изоляции В Таблице 1 указаны требования к электрической розетке устанавливаемой на кабель электропитания и сечение используемого кабеля в зависимости от его длины Примеры возможных подключений приведены в настоящем Руководстве использование в цепи электропитания дифференциального магнитотермического выключателя обеспечивает наилучшие параметры по безопасности В ином случае установите предохранители тип которых указан в таблице 1 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для безопасной работы сварочного аппарата его установка должна осуществляться только квалифицирован ным персоналом техническое обслуживание аппарата должно производиться с соблюдением всех инструкций по безопасности изложенных в разделе ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В особенности обратите внимание на то чтобы обслуживание электродов выполнялось с отключен ным от сети аппаратом Сварочный аппарат должен эксплуатироваться в местах отвечающих следующим требованиям Закрытое помещение Данный сварочный аппарат не предназначен для использования на открытом воздухе Диапазон температур в рабочем помещении О 4О С если вода слита из системы охлаждения то допускается температура хранения до 20 С максимальная высота работы 1000 метров над уровнем моря Хорошо проветриваемое помещение свободное от пыли пара и кислотных испарений Рабочее место должно быть свободно от легковоспла меняющихся материалов так как во время процесса сварки могут образовываться брызги расплавленного металла Если сварочный аппарат используется для выполнения сварочных процессов в результате которых происходит выделение дыма то необходимо установить соответствую щую вытяжку Аппарат должен эксплуатироваться только квалифицирован ным персоналом в любом случае пользователи эксплуатирующие данный аппарат должны быть осведомлены о возможной опасности и должны прочитать и понять настоящее Руководство Запрещена одновременная работа нескольких людей на одном сварочной аппарате Не разрешается присутствие каких либо других людей в зоне сварки кроме оператора 1 Главной опасностью машины является защемление конечностей подвижными узлами электродами эпектрододержателями различными приспособлениями По этой причине необходимо проявлять особое внимание при работе и следовать всем инструкциям изложенным в данном Руководстве В особенности настраивайте величину рабочего хода на минимально допустимое значение и избегайте режима работы когда руки находятся в непосредственной близости от подвижных компонентов машины В случае попадания воды в сварочный аппарат немедленно отключите его от внешней электросети 1 Обратите внимание на то что этот тип машин генерирует сильные магнитные поля притягивающие магнитные материалы и являющиеся причиной повреждения наручных часов и магнитных карт Так как эти магнитные поля могут оказывать влияние на работу стимуляторов сердечной деятельности то лицам имеющим такие устройства прежде чем быть допущенными на место проведения сварочных работ необходимо получить консультацию у врача Обслуживающий персонал должен одевать защитные очки и перчатки Избегайте одевать кольца металлические часы и одежду с металлическими аксессуарами или компонентами При выполнении сложной работы по сварке деталей большой толщины и сложной формы одевайте специальную безопасную обувь и фартуки Используйте защитные маски для предохранения оператора от попадания на него брызг расплавленных материалов Специальная обувь должна одеваться каждый раз когда требуется выполнение работы сдеталями особой формы или большого веса Уровень шума производимый машиной в основном зависит настроек самой машины Для уменьшения шума установи минимальное расстояние рабочего хода допустимое для это режима Никогда не переносите аппарат за его кабе электропитания и не дергайте за кабель для того чтобы отключи его от питающей розетки Держите кабель электропитания в сторо от жары масла и острых краев В случае пожара не используйте вод а используйте специальные огнетушители В дополнение к информации изложенной в данном раздел при работе необходимо руководствоваться действующи законодательными актами и требованиями установленными данной области РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ Установка плечей и электродов В положении когда электроды А зажимают свариваемые детал плечи С должны быть параллельны друг другу Для регулиров положения электродов ослабьте фиксирующую шпильку В или О отрегулируйте положение электрода А затем снова зафиксируй его При необходимости разрешается вытащить плечи из фиксатор на расстояние не более 6 мм Для съема и регулировки положения электродов ослабь фиксирующую шпильку В отвернув ее по резьбе для плечей электродами диаметром 12 мм арт 74ХХ Для плечей имеющ водяное охлаждение съем электродов Осуществляется с помощ ключа Диаметр кончика электрода выбирается в соответствии с толщин свариваемых деталей величины приведенные в таблице 3 должны быть превышены так как это может привести к перегреву плохому сварному соединению А В С Р С Н I I М 1 8 3 12 16 26 63 65 66 73 74 101 электроды фиксатор электрода плечи регулировка держателя плеч входное воздушное отверстие входное отверстие для воды выходное отверстие для воды шкала времени сварки расцепитель цепи сжатого воздуха слив конденсата регулировка продольного расположения только для модели 7913 подвесное устройство только для модели 7913 держатель плеча регулировка хода электродов триггер регулировка сварочного тока кабель электропитания регулировка времени сварки датчикдавления фильтр регулятора держатель жестко зафиксированного плеча