Centaure Garden Step 5 ступеней 209205 Инструкция онлайн [2/2] 840315
![Centaure Garden Step 5 ступеней 209205 Инструкция онлайн [2/2] 840315](/views2/2075426/page2/bg2.png)
1. Waarschuwing: risico van vallen.
2. Raadpleeg en bewaar de handleiding/ge-
bruiksaanwijzing.
3. Onderzoek de trapladder na de levering.
Voor elk gebruik dient men te veriëren dat
de trapladder niet beschadigd is en dat ze in
veilige omstandigheden worden gebruikt.
De trapladder niet gebruiken als hij bescha-
digd is.
4. Maximum totale belasng: 150 Kg.
5. De trapladder niet gebruiken op een ongeli-
jke of instabiele vloer. De trapladder niet ops-
tellen op een nae vloer.
6. Zich niet overhellen.
7. Maximum aantal gebruikers: 1 persoon.
8. De trapladder enkel beklimmen of afdalen
met het gezicht naar de trapladder gericht.
9. Houd de trapladder stevig vast wanneer u
hem beklimt of afdaalt. Indien mogelijk, de
trapladder met een hand vasthouden jdens
de uitvoering van de taak, zo niet andere veili-
gheidsmaatregelen nemen.
10. Waarschuwing, elektrisch risico
Alle mogelijke elektrische risico’s op de werf
idenceren, bijvoorbeeld van elektrische
leidingen of ander blootgestelde elektrische
apparatuur en de trapladder niet gebruiken in
het geval er elektrische risico’s bestaan.
11. De trapladder niet gebruiken als loop-
plank.
12. Trapladder voor huishoudelijk gebruik.
13. Trapladder voor professioneel gebruik.
14. Een dubbele lader niet afdalen om een an-
der oppervlak te bereiken.
15. De ladder volledig openen voor gebruik.
16. Niet op horizontale oppervlakken gaan
staan die lijken op een plaorm maar die niet
ontworpen zijn voor een persoon om zich vast
te houden.
17. Dubbele ladder mogen niet worden ge-
bruikt als leunende ladder, tenzij hun ontwerp
het toelaat.
18. De trapladder niet gebruiken als hij vuil is,
bijvoorbeeld met nieuwe verf, modder, olie of
sneeuw.
- Vermijd alle taken die een laterale belasng
uitoefenen op de trapladder, bijvoorbeeld
boorwerken op de zijkant van hard materiaal.
- Geen zwaar of moeilijk te hanteren materiaal
dragen wanneer men de trapladder gebruikt.
- Geen ongeschikte schoenen dragen jdens
het gebruik van de trapladder.
- De trapladder niet gebruiken als uw gezond-
heidstoestand het niet toelaat. Sommige pa-
thologieën of medicaes, alcoholmisbruik of
drugsgebruik kunnen een gevaar betekenen
jdens het gebruik van de trapladder.
- Blijf niet te lang op de trapladder staan zon-
der een regelmage onderbreking/pauze te
nemen (vermoeidheid houdt een risico in).
- Alle mogelijke schade vermijden aan de
trapladder jdens het transport, bijvoorbeeld
door hem te bevesgen, en zorg ervoor dat hij
alleen op de correcte wijze wordt opgesteld
om alle mogelijke schade te vermijden.
- Zorg ervoor dat de trapladder aangepast is
aan de taak.
- De trapladder niet buiten gebruiken als de
weersomstandigheden ongunsg zijn, bi-
jvoorbeeld bij hevige wind.
- Voor de trapladder in een professioneel ka-
der wordt gebruikt, dient men een risicoana-
lyse uit te voeren in het kader van de wetge-
ving van het land van gebruik.
- Bij de montering van de trapladder dient
men rekening te houden met de risico’s van
botsingen, bijvoorbeeld, botsingen met voet-
gangers, voertuigen of deuren. In de mate
van het mogelijke, de deuren (maar ook de
nooduitgangen) en de vensters op de werf
beveiligen.
- Gebruik niet-geleidende trapladders om
elektrische werken uit te voeren die onder
spanning moeten worden uitgevoerd.
- Het ontwerp van de trapladder niet ge-
bruiken.
- Een trapladder niet verplaatsen als niemand
hem vasthoudt.
- Bij gebruik buiten, opleen voor de wind.
Reparae, onderhoud en opberging
De reparaes en het onderhoud moeten wor-
den uitgevoerd door een bekwame persoon
conform de instruces van de fabrikant.
OPMERKING Een bekwame persoon
beschikt over de nodige kennis van zaken voor
de uitvoering van reparaes en het onde-
rhoud, bijvoorbeeld omdat hij een opleiding
genoten hee van de fabrikant.
Voor de reparae en vervanging van onder-
delen, bijvoorbeeld de remblokken, moet u
contact opnemen met de fabrikant of de ver-
deler.
De ladders/trapladders moeten worden opge-
borgen conform de instruces van de fabri-
kant.
Trapladders die volledig of gedeeltelijk van
thermoplassch materiaal, thermohardende
kunststof of versterkte kunststof zijn vervaar-
digd, moeten worden opgeborgen buiten di-
rect zonlicht.
Houten ladders/trapladders moeten op een
droge plaats worden opgeborgen. Ze moeten
niet worden bekleed met ondoorschijnende
of vloeistofdichte verf worden geverfd.
Trapladders moet worden opgeborgen uit de
buurt van locaes waar zijn status snel ach-
teruit kan gaan (bijv. vocht of buitensporige
hie).
Lijst van te inspecteren elementen
Men moet rekening houden met de volgende
elementen in het kader van de regelmage
inspece:
- controleer dat de (vercale) ladderbo-
men/oppervlakken niet geplooid, gebogen,
verwrongen, knobbelig, gebarsten, gecorro-
deerd of rot zijn.
- controleer dat de ladderbomen/oppervlak-
ken rond de bevesgingspunten van de an-
dere onderdelen in goede staat verkeren.
- controleer dat er geen bevesgingen ont-
breken (algemeen gezien, klinknagels, schroe-
ven of bouten) en dat ze niet zijn losgekomen
of gecorrodeerd.
- controleer of er geen niveaus of treden ont-
breken, of ze onstabiel zijn, overmag versle-
ten, gecorrodeerd of beschadigd zijn.
- controleer of de geledingen tussen de seces
vooraan en achteraan niet beschadigd, los ge-
komen of gecorrodeerd zijn.
- controleer of de vergrendeling horizontaal
zijn, controleer dat er geen beveiligingen
of hoekbeschermingen ontbreken, dat ze
niet gebogen, los gekomen, gecorrodeerd of
beschadigd zijn.
- controleer of er geen haken ontbreken, dat
ze niet zijn los gekomen, dat ze niet bescha-
digd, gecorrodeerd zijn en dat ze correct in de
niveaus passen.
- controleer of er geen haken ontbreken, dat
ze niet zijn los gekomen, dat ze niet bescha-
digd, gecorrodeerd zijn en dat ze correct in de
ladderbomen passen.
- controleer of er geen remvoeten/klampen
op de uiteinden ontbreken, dat ze niet zijn los
gekomen, dat ze niet overmag versleten, ge-
corrodeerd of beschadigd zijn.
- controleer of de volledige ladder/trapladder
geen sporen van vuil vertoont (bijvoorbeeld
vuil modder, verf, olie of vet);
- controleer of de vergrendelingshaken (als de
trapladder voorzien is van haken) niet bescha-
digd zijn, niet gecorrodeerd en dat ze correct
werken;
- controleer of er geen enkel stuk en geen en-
kele bevesging ontbreekt van het plaorm
en dat ze niet beschadigd of gecorrodeerd zijn.
Als één van de bovenstaande vericaes geen
volledig toereikend resultaat oplevert, mag
men de trapladder NIET gebruiken.
NL
1. Предупреждение об опасности: риск
падения.
2. См. руководство и сохраните руководство по
использованию.
3. Проверьте стремянку после доставки. Перед
каждым использованием убедитесь, что
стремянка не повреждена и может быть безопасно
использована.
Не используйте поврежденные стремянку.
4. Максимальная нагрузка : 150 кг.
5. Не используйте стремянку на неровной или
неустойчивой поверхности. Не устанавливайте
стремянку на грязной поверхности.
6. Не наклоняйтесь.
7. Максимальное количество пользователей:
1 человек.
8. Всегда поднимайтесь и спускайтесь только
лицом к стремянке.
9. Крепко держите лестницу при подъеме или
спуске. Если возможно, придерживайте стремянку
рукой во время выполнения задачи, в противном
случае соблюдайте другие меры безопасности.
10. Предупреждение об электрической опасности
Определите любые электрические опасности на
объекте, такие, как воздушные линии или другое
открытое электрооборудование, и не используйте
стремянку в случае электрических опасностей.
11. Не используйте стремянку в качестве
перекладины.
12. Стремянка для бытового использования.
13. Стремянка для профессионального
использования
14. Не сходите с двойной стремянки сбоку, чтобы
встать на другую поверхность.
15. Полностью откройте стремянку перед
использованием.
16. Запрещено подниматься на горизонтальную
поверхность, схожей с платформой, но ни в коем
случае не предназначенной для этой цели.
17. Двойные стремянки могут использоваться
в качестве опорных лестниц только если их
конструкция это разрешает.
18. Не используйте грязную стремянку, например,
испачканную свежей краской, грязью, маслом или
в снегу.
- Избегайте любых работ с боковой нагрузкой на
стремянку, например, сверление, со стороны,
твердых материалов.
- При использовании стремянки, не поднимайте
тяжелое или крупногабаритное оборудование.
- Не используйте неподходящую при эксплуатации
стремянки обувь
- Не используйте стремянку, если есть
определенные проблемы со здоровьем.
Определенные расстройства или лекарства,
злоупотребление алкоголем или употребление
наркотиков могут представлять опасность при
использовании стремянки.
- Не стойте слишком долго на стремянке, не делая
регулярных перерывов (усталость - это риск).
- Соблюдайте меры предосторожности во время
транспортировки стремянки во избежание
ее повреждений, например, закрепите ее и
убедитесь, что она правильно расположена, чтобы
предотвратить повреждение.
- Убедитесь, что стремянка подходит для вашей
задачи.
- Не используйте стремянку на открытом воздухе
во время неблагоприятных погодных условий,
например, при сильном ветре.
- Перед использованием стремянки в
профессиональных целях, должен быть проведен
анализ риска в соответствии с законодательством
страны использования.
- При установке стремянки учитывайте риск
столкновения, например, с пешеходами,
транспортными средствами или удар дверей.
Зафиксируйте двери (но не аварийные выходы)
и окна вокруг рабочего места, насколько это
возможно.
- Для работ под напряжением используйте только
не проводящие электроток стремянки.
- Не изменяйте конструкцию стремянки.
- Не перемещайте стремянку, когда кто-либо стоит
на ней.
- При наружном использовании, будьте осторожны
во время ветра.
Ремонт, уход и хранение
Ремонт и техническое обслуживание должны
выполняться компетентным лицом и в
соответствии с инструкциями изготовителя.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компетентное лицо — это
лицо, обладающее необходимыми навыками
для проведения ремонта или технического
обслуживания, например, прошедшее подготовку,
предоставленную производителем.
Для ремонта или замены деталей, например,
колодок, свяжитесь с производителем или
дистрибьютором, если это необходимо.
Лестницы/стремянки должны храниться в
соответствии с инструкциями производителя.
Стремянки, изготовленные полностью или
частично из термопластичного материала,
термореактивного пластика или армированного
пластика, должны храниться вдали от прямых
солнечных лучей.
Деревянные лестницы/стремянки следует хранить
в сухом месте. Они не должны быть покрыты
светонепроницаемой или паронепроницаемой
краской.
Хранить стремянку в надлежащих условиях,
избегать складирование в местах с излишней
сыростью или жарой.
Список элементов для осмотра
В рамках регулярного осмотра необходимо
проверять следующее:
- убедитесь, что стойки / плоскости (вертикальные)
не сложены или согнуты, не скручены, не
искривлены, не треснуты, не подвергнуты
коррозии или гниению.
- проверьте, что стойки / плоскости вокруг точек
крепления других компонентов находятся в
хорошем состоянии.
- убедитесь в наличие всех креплений (обычно
это заклепки, винты или гайки) и в том, что они
закреплены и не подвергнуты коррозии.
- убедитесь в наличии всех подножек или
ступеней, в том, что они не шатаются, не
чрезмерно изношены, не подвергнуты коррозии
или повреждены.
- убедитесь, что шарниры между передней и
задней секциями не повреждены, не развинчены
или не подвергнуты коррозии.
- проверьте горизонтальность блокировки,
проверьте, что все поручни или угловые крепления
на месте, что они не согнуты, не разъединены, не
подвергнуты коррозии и не повреждены.
- убедитесь в наличии на ступеньках всех крючков,
в том, что они не разъединены, не повреждены, не
подвергнуты коррозии и что они правильно вошли
в ступеньки.
- убедитесь в наличии всех стремян, что они не
разъединены, не повреждены, не подвергнуты
коррозии и что они правильно входят в стойки.
- убедитесь в наличии всех концевых затворов
/ гнезд, что они не разъединены, не чрезмерно
изношены, не подвергнуты коррозии и не
повреждены.
- убедитесь, что на лестнице/стремянке нигде нет
грязи (например, почвы, краски, масла или жира);
- убедитесь, что стопорные крюки (если стремянка
ими оснащена) не повреждены, не подвергнуты
коррозии и функционируют должным образом;
- проверьте наличие всех деталей и креплений
платформы и что она не повреждена и не
подвержена коррозии.
Если какая-либо из вышеуказанных проверок
не является полностью удовлетворительной, НЕ
используйте стремянке.
RU
C0400519_09/2018
www.centaure.fr - Centaure CDH Group - Avenue de la Gare 27610 Romilly-sur-Andelle
1. Veszélyre gyelmeztetés: zuhanás-
veszély.
2. Olvassa el és őrizze meg a használa útmu-
tatót.
3. A leszállítást követően vizsgálja meg az
állólétrát. Minden használat elő ellenőrizze,
hogy az állólétra nem sérült-e és biztonságo-
san használható-e.
Ne használjon sérült állólétrát.
4. Megengede maximális terhelhetőség: 150
kg.
5. Ne használja az állólétrát egyenetlen vagy
instabil felületen. Ne állítsa az állólétrát szen-
nyeze felületre.
6. Kerülje a kihajolást.
7. A létrát használók maximális száma: 1 fő.
8. Csak úgy közlekedjen az állólétrán, hogy
szembe fordul vele.
9. Kapaszkodjon szorosan az állólétrába, ami-
kor közlekedik rajta. Lehetőség szerint munka-
végzés közben kapaszkodjon egyik kezével az
állólétrába. Ha nem lehetséges, alkalmazzon
egyéb biztonsági intézkedéseket.
10. Figyelmeztetés, elektromos veszély
Azonosítson a munkaterületen minden
elektromos kockázatot, például a felsőveze-
tékeket vagy egyéb hozzáférhető elektromos
berendezéseket, és ne használja az állólétrát
elektromos kockázatok esetén.
11. Ne használja az állólétrát munkahídnak.
12. Állólétra háztartási használatra.
13. Állólétra professzionális használatra.
14. Ne lépjen át az állólétráról oldalirányban
másik felületre.
15. Használat elő nyissa ki teljesen az állólé-
trát.
16. Ne állítsa olyan vízszintes felületekre,
amelyek hasonlítanak ugyan egy plaormra,
de nem úgy hozták létre ezeket, hogy egy sze-
mélyt megtartsanak.
17. Az állólétrákat nem szabad támasztólétra-
ként használni, kivéve, ha a kialakításuk me-
gengedi.
18. Ne használjon szennyeze, például friss
festékkel, sárral, olajjal vagy hóval boríto
állólétrát.
- Kerüljön minden olyan munkavégzést, amely
oldalirányú terhelést gyakorol az állólétrára,
például kemény anyagok oldalirányú fúrása.
- Ne mozgasson nehéz vagy nehezen megfo-
gható tárgyakat létra igénybevételével.
- Ne viseljen az állólétra használatához nem
megfelelő cipőt.
- Ne használjon állólétrát, ha egészségi állapo-
ta nem teszi lehetővé. Egyes betegségek vagy
gyógykezelések, a túlzo mértékű alkoholfo-
gyasztás, ill. a drogfogyasztás veszélyt jelen-
thet az állólétra használata közben.
- Ne tartózkodjon túl sokáig az állólétrán ané-
lkül, hogy rendszeres szüneteket tartana (a
fáradtság kockázatot jelent).
- Előzze meg az állólétra szállítás közbeni sérül-
ését, például rögzítéssel, és ellenőrizze, hogy
megfelelően van-e elhelyezve ahhoz, hogy ne
sérüljön meg.
- Ellenőrizze, hogy az állólétra megfelelő-e a
feladat elvégzéséhez.
- Ne használja az állólétrát a szabadban, ha
az időjárási viszonyok kedvezőtlenek, például
erős szél fúj.
- A létra munkavégzésre történő igénybevéte-
le elő kockázatelemzést kell végezni annak az
országnak a jogszabályai szerint, ahol az állólé-
trát használni fogják.
- Az állólétra elhelyezésekor vegye gyelembe
az ütközések kockázatát, például a gyalogosok-
kal, járművekkel vagy ajtókkal való ütközést. A
lehető legnagyobb mértékben tegye biztonsá-
gossá a munkaterületen lévő ajtókat (de nem
a vészkijáratokat) és ablakokat.
- A feltétlenül feszültség ala végzendő mu-
nkákhoz használjon nem vezető anyagból
készült állólétrát.
- Ne változtassa meg az állólétra kialakítását.
- Ne mozdítsa el az állólétrát, ha valaki áll rajta.
- Kültéri használat esetén ügyeljen a szélre.
Javítás, karbantartás és tárolás
A javítást és a karbantartást csak arra illetékes
személy végezhe, a gyártó utasításainak me-
gfelelően.
MEGJEGYZÉS: Az illetékes személy rendelkezik
a javítási, ill. karbantartási munkákhoz szük-
séges szakértelemmel, például elvégezte a
gyártó által biztosíto képzést.
Az alkatrészek, például a lábdugók javítása
vagy cseréje esetén – amennyiben szükséges
– forduljon a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz.
A létrákat/állólétrákat a gyártó utasításainak
megfelelően kell tárolni.
A részben vagy egészben hőre lágyuló
műanyagból, hőre keményedő műanyagból
vagy erősíte műanyagból készült állólétrákat
közvetlen napsugárzástól véde helyen kell
tárolni.
A fából készült létrákat/állólétrákat száraz
helyen kell tárolni. Ezeket nem szabad átláts-
zatlan vagy a párát át nem eresztő festékkel
bevonni.
A állólétrákat állagmegóvása érdekében tart-
sa távol nedvesség, túlzo hő, vagy az elemek
hatásától.
Az ellenőrizendő tételek listája
Rendszeres ellenőrzés keretében az alábbiakat
kell gyelembe venni:
- ellenőrizni kell, hogy a lábak / (függőleges)
támasztóágak nincsenek-e meghajolva, el-
görbülve, megcsavarodva, behorpadva, me-
grepedve, korrodálódva vagy elkorhadva.
- ellenőrizni kell, hogy a lábak / támasztóágak
a többi alkotórész rögzítési pontjainál jó ál-
lapotban vannak-e.
- ellenőrizni kell, hogy nem hiányoznak-e
rögzítőelemek (általában szegecsek, csavarok
vagy anyacsavarok), nem lazultak-e ki vagy
nem korrodálódtak-e.
- ellenőrizni kell, hogy nem hiányoznak-e lé-
trafokok vagy lépcsők, nem instabilak-e, nem
túl kopoak-e, nem korrodálódtak-e vagy nem
sérültek-e.
- ellenőrizni kell, hogy az első és hátsó részek
közö csuklók nem sérültek-e, nem lazultak-e
ki vagy nem korrodálódtak-e.
- ellenőrizni kell a reteszelés vízszintességét,
ellenőrizni kell, hogy nem hiányoznak-e kor-
látok vagy sarokerősítések, nem görbültek-e
meg, nem lazultak-e ki, nem korrodálódtak-e
vagy ne sérültek-e.
- ellenőrizni kell, hogy nem hiányoznak-e kam-
pók a létrafokoknál, nem lazultak-e ki, nem
sérültek-e meg, nem korrodálódtak-e, és hogy
pontosan illeszkednek-e a létrafokokba.
- ellenőrizni kell, hogy nem hiányoznak-e
kengyelek, nem lazultak-e ki, nem sérültek-e
meg, nem korrodálódtak-e, és hogy pontosan
illeszkednek-e a lábakba.
- ellenőrizni kell, hogy nem hiányoznak-e láb-
dugók / végzárók, nem lazultak-e ki, nem túl
kopoak-e, nem korrodálódtak-e vagy nem
sérültek-e.
- ellenőrizni kell, hogy az egész létrán/állólé-
trán nincsenek-e szennyeződés nyomok (pé-
ldául: szennyeződés, sár, festék, olaj vagy zsír);
- ellenőrizni kell, hogy a reteszelő horgok
(amennyiben az állólétra fel van szerelve ilye-
nekkel) nem sérültek-e, nem korrodálódtak-e
és megfelelően működnek-e;
- ellenőrizni kell, hogy nem hiányzik-e vala-
melyik alkatrész vagy rögzítőelem a plaor-
mról és nem sérült-e, nem korrodálódo-e.
Ha a fen ellenőrzések valamelyike nem tel-
jesen kielégítő, NEM szabad használni a állólé-
tra.
HU
1. Brīdinājums: kriena ies-
pējamība.
2. Skat un saglabāt lietošanas instrukciju.
3. Pārbaudiet saliekamās kāpnes pēc ie-
gādāšanās. Pirms saliekamo kāpņu izman-
tošanas vienmēr pārbaudiet to stāvokli un pār-
lieciniees, ka tās ek droši izmantotas.
Neizmantojiet bojātas saliekamās kāpnes.
4. Maksimālais svars: 150 kg.
5. Neizmantojiet saliekamās kāpnes, kad tās
atrodas uz nevienādas vai nestabilas virsmas.
Nenovietojiet saliekamās kāpnes uz neras
virsmas.
6. Nelieciees.
7. Maksimālais lietotāju skaits: 1 cilvēks.
8. Pa saliekamajām kāpnēm pārvietojiees -
kai ar skatu pret tām.
9. Pārvietojoes pa saliekamajām kāpnēm, tu-
riees sngri pie tām. Ja iespējams, veicot dar-
bus, turiees pie kāpnēm ar vienu roku, ja nav
iespējams – veiciet citus drošības pasākumus.
10. Brīdinājums, elektriskais apdraudējums
Pārbaudiet visus elektriskos apdraudējumus
darba vietā, piemēram, gaisvadu līnijas vai
citas izvietotās elektriskās iekārtas, un neiz-
mantojiet saliekamās kāpnes elektriskā riska
gadījumā.
11. Neizmantojiet saliekamās kāpnes kā ltu.
12. Saliekamās kāpnes mājsaimniecībai.
13. Saliekamās kāpnes profesionālai lietošanai.
14. No dārza kāpnēm nekāpiet nost gar sānu,
lai nokļūtu uz citu virsmu.
15. Pirms kāpņu lietošanas, maksimāli tās at-
veriet.
16. Nekāpiet uz visām horizontālām virsmām,
kuras izskatās pēc plaormām, bet kuras nav
paredzētas personu noturēšanai.
17. Dārza kāpnes neizmantojiet kā pieslie-
namās kāpnes, izņemot, ja to dizains ir tam
piemērots.
18. Neizmantojiet neras saliekamās kāpnes,
piemēram, kad tās ir kko krāsotas, dubļainas,
eļļainas vai apsnigušas.
- Izvairiees no darbiem ar sānslodzi uz salie-
kamajām kāpnēm, piemēram, urbšana cietā
materiālā, balstoes uz sānu.
- Saliekamo kāpņu izmantošanas laikā nepār-
vietojiet smagus vai grū pārvietojamus
priekšmetus.
- Saliekamo kāpņu izmantošanas laikā neiz-
mantojiet nepiemērotus apavus.
- Neizmantojiet saliekamās kāpnes, kad jūsu
veselības stāvoklis to neatļauj. Dažas patoloģi-
jas vai medikamen, alkohola pārmērīga lie-
tošana vai narkoku lietošana var radīt bries-
mas kāpņu izmantošanas laikā.
- Neizmantojiet saliekamās kāpnes pārāk ilgi,
ja nav ievēro regulāri pārtraukumi (nogurums
var izraisīt risku).
- Saliekamo kāpņu pārvadāšanas laikā novēr-
siet iespējamos bojājumus, piemēram, tās
pakarot, un pārlieciniees, ka tās ir pienācīgi
novietotas, lai nerastos bojājumi.
- Pārlieciniees, ka saliekamās kāpnes ir atbils-
tošas veicamajam darbam.
- Neizmantojiet saliekamās kāpnes, kad ir ne-
labvēlīgi laikapstākļi, piemēram, sprs vējš.
- Pirms saliekamo kāpņu izmantošanas pro-
fesionālām darbībām, veiciet riska pārbaudi
saskaņā ar valsts likumiem.
- Uzstādot saliekamās kāpnes, ņemiet vērā
sadursmes risku, piemēram, sadursme ar
gājējiem, transporta līdzekļiem vai durvīm. Cik
vien iespējams, nospriniet durvis (ne izejas
durvis) un logus.
- Izmantojiet elektrību nevadošas saliekamās
kāpnes, lai veiktu elektriskos darbus zem sprie-
guma.
- Neizmainiet saliekamo kāpņu konstrukciju.
- Nepārvietojiet saliekamās kāpnes, kad uz tām
atrodas cilvēks.
- Izmantojot saliekamās kāpnes ārpus telpām,
ievērojiet vēja plūsmu.
Labošana, kopšana un uzglabāšana
Labošana un kopšana ir jāveic kompetentai
personai saskaņā ar ražotāja norādījumiem.
PIEZĪME Kompetentajai personai
ir jābūt atbilstošajām zināšanām, lai veiktu la-
bošanas un kopšanas darbus, piemēram, izie
kursi, ko piedāvā ražotājs.
Lai labotu vai nomainītu detaļas, piemēram,
kāju uzgaļus, saziniees ar ražotāju vai pie-
gādātāju, ja nepieciešams.
Saliekamās kāpnes jāuzglabā saskaņā ar
ražotāja norādījumiem.
Saliekamās kāpnes, kas izgatavotas pilnībā vai
daļēji no termoplastmasas, termoreakvās
plastmasas vai sprinātās plastmasas, jāuz-
glabā vietās, kur nav ešie saules stari.
Koka saliekamās kāpnes jāuzglabā sausā vietā.
Tās nedrīkst pārklāt ar gaismas vai tvaika ne-
caurlaidīgu krāsu.
Kāpnes nav jāuzglabā vietās, kur var strauji
pasliknāes to stāvoklis (piemēram, mitrums
vai pārmērīgs karstums).
Pārbaudāmo detaļu saraksts
Zemāk minētās lietas ir jāņem vērā, veicot re-
gulāro pārbaudi:
- pārbaudiet, vai verkālie statņi/plaknes nav
salocī, saliek, savērp, saspies, ieplīsuši,
sarūsējuši vai sapelējuši.
- pārbaudiet, vai statņi/plaknes pie ksācijas
punkem ir labā stāvoklī.
- pārbaudiet, vai netrūkst sprinājumi (knie-
des, skrūves, uzgriežņi) un vai e nav kļuvuši
vaļīgi vai sarūsējuši.
- pārbaudiet, vai netrūkst kāpšļi vai pakāpieni
un vai e nav nestabili, nodiluši, sarūsējuši vai
bojā.
- pārbaudiet, vai savienojumi starp priekšējo
un aizmugurējo daļu nav bojā, vaļīgi vai
sarūsējuši.
- pārbaudiet horizontālo bloķēšanas sistēmu,
vai netrūkst galvenā daļa vai stūra sprinājumi
un vai e nav salocī, atskrūvē, sarūsējuši vai
bojā.
- pārbaudiet, vai uz pakāpieniem netrūkst āķi,
vai e nekrīt nost, nav bojā, sarūsējuši un vai
e ir pareizi ievieto pakāpienos.
- pārbaudiet, vai netrūkst kāpšļi, e neatvieno-
jas, nav bojā un ir ievietojami statņos.
- pārbaudiet, vai netrūkst uzgaļi/uzmavas, e
neatvienojas, nav nodiluši, sarūsējuši vai bo-
jā.
- pārbaudiet, vai uz saliekamajām kāpnēm nav
nerības pazīmes (piemēram, nerumi, dubļi,
krāsa, eļļa vai taukvielas);
- pārbaudiet, vai bloķēšanas āķi (ja salie-
kamās kāpnes ar to ir aprīkotas) nav bojā un
sarūsējuši un vai e darbojas;
- pārbaudiet, vai netrūkst neviena detaļa vai
plaormas sprināšanas daļa un vai tās nav
bojātas vai sarūsējušas;
Ja kāda no iepriekš minētajām pārbaudēm nav
apmierinoša, saliekamās kāpnes NEIZMANTO-
JIET.
LV
1. Atenție, pericol: risc de cădere.
2. Consultați și păstrați instrucțiunile de uli-
zare.
3. Examinați scara pliantă după livrare. Înain-
tea ecărei ulizări, vericați ca scara pliantă
să nu e deteriorată și ca ea să poată ulizată
în condiții de siguranță.
Nu ulizați o scară pliantă deteriorată.
4. Sarcină totală maximă: 150 kg.
5. Nu ulizați scara pliantă pe un sol accidentat
sau instabil. Nu instalați scara pliantă pe un sol
murdar.
6. Nu vă aplecați.
7. Număr maxim de ulizatori: 1 persoană.
8. Nu urcați și nu coborâți decât cu fața spre
scara pliantă.
9. Țineți-vă bine de scara pliantă atunci când
urcați sau coborâți. Dacă este posibil, țineți-vă
cu o mână de scara pliantă în mpul realizării
acvității, în caz contrar luați alte măsuri de
siguranță.
10. Aversment, pericol electric
Idencați toate riscurile electrice de la locul
de muncă, cum ar liniile aeriene sau alt
echipament electric expus și nu ulizați scara
pliantă în cazul unor riscuri electrice.
11. Nu ulizați scara pliantă ca o pasarelă.
12. Scară pliantă pentru uz casnic.
13. Scară pliantă pentru uz profesional.
14. Nu coborâți de pe o scară pliantă pe partea
laterală pentru a ajunge la o altă suprafață.
15. Deschideți complet scara pliantă înainte de
ulizare.
16. A nu se urca pe toate suprafețele orizontale
asemănătoare unei plaorme care nu a fost
concepută sa mențină o persoană
17. Scările pliante nu trebuie să e ulizate ca
scări de sprijin, decât dacă modul lor de conce-
pere permite acest lucru.
18. Nu ulizați o scară pliantă murdară, de
exemplu cu vopsea umedă, noroi, ulei sau
zăpadă.
- Evitați orice acvitate ce implică o sarcină la-
terală pe scara pliantă, cum ar agățarea, pe o
parte, a unor materiale dure.
- Nu cărați materiale grele sau dicil de mani-
pulat în mpul ulizării unei scări pliante.
- Nu purtați încălțăminte necorespunzătoare
pentru ulizarea scării pliante.
- Nu ulizați scara pliantă atunci când starea
dvs. de sănătate nu vă permite acest lucru.
Unele boli sau medicamente, abuzul de alcool
sau consumul de droguri pot reprezenta un pe-
ricol atunci când se ulizează o scară pliantă.
- Nu stați prea mult mp pe o scară pliantă fără
a respecta pauzele periodice (oboseala repre-
zintă un risc).
- Evitați orice deteriorare a scării pliante în
mpul transportului, de exemplu prin legarea
acesteia și asigurați-vă că este poziționată în
mod corespunzător pentru a evita orice dete-
riorare.
- Asigurați-vă că scara pliantă este adaptată
acvității.
- Nu ulizați scara pliantă în aer liber atunci
când condițiile meteorologice sunt nefavora-
bile, de exemplu în condiții de vânt puternic.
- Înaintea ulizării unei scări pliante într-un
cadru profesional, trebuie efectuată o analiză
de risc în conformitate cu legislația țării de u-
lizare.
- La instalarea scării pliante, luați în considerare
riscurile de coliziune, de exemplu coliziune cu
pietoni, cu vehicule sau cu uși. Securizați ușile
(dar nu și ieșirile de urgență) și ferestrele la
locul de muncă, în măsura în care este posibil.
- Ulizați scări pliante neconductoare pentru
a efectua lucrări electrice ce se realizează sub
tensiune.
- Nu modicați modul de concepere a scării
pliante.
- Nu deplasați o scară pliantă atunci când pe ea
se aă o persoană.
- La ulizarea în aer liber, aveți grijă la vânt.
Reparare, întreținere și depozitare
Repararea și întreținerea trebuie efectuate de
o persoană competentă și în conformitate cu
instrucțiunile producătorului.
NOTĂ O persoană competentă are cunoș-
nțele necesare pentru a realiza lucrări de re-
parații sau întreținere, de exemplu a beneciat
de o instruire furnizată de producător.
Pentru repararea sau înlocuirea pieselor, cum
ar saboți, contactați, dacă este necesar, pro-
ducătorul sau distribuitorul.
Se recomandă depozitarea scărilor/scărilor
pliante în conformitate cu instrucțiunile pro-
ducătorului.
Se recomandă depozitarea scărilor pliante fa-
bricate, în întregime sau parțial, din material
termoplasc, plasc termorigid sau plasc
armat în spații ferite de razele directe ale soa-
relui.
Se recomandă depozitarea scărilor/scărilor
pliante din lemn într-un loc uscat. Ele nu tre-
buie să e acoperite cu vopsea opacă sau
etanșă la abur.
Se recomandă depozitarea scărilor/scărilor în
spații în care aceasta s-ar putea degrada rapid
(de exemplu, umiditate sau căldură excesivă).
Lista elementelor de vericat
Următoarele elemente trebuie luate în consi-
derare în cadrul unei vericări periodice:
- vericați ca montanții/planurile (vercale) să
nu e pliați, curbați, deformați, îndoiți, surați,
corodați sau putreziți.
- vericați ca montanții/planurile din jurul pu-
nctelor de xare ale altor componente să e
în stare bună.
- vericați să nu lipsească elemente de xare
(în general nituri, șuruburi sau piulițe) și ca
acestea să nu e slăbite sau corodate.
- vericați să nu lipsească tronsoane sau
trepte, ca acestea să nu e instabile, uzate ex-
cesiv, corodate sau deteriorate.
- vericați ca arculațiile dintre secțiunile față
și spate să nu e deteriorate, slăbite sau co-
rodate.
- vericați orizontalitatea blocării, vericați să
nu lipsească balustrade sau întărituri de colțu-
ri, ca acestea să nu e pliate, desprinse, coro-
date sau deteriorate.
- vericați să nu lipsească cumva cârlige la
transoane, că acestea nu se desprind, că nu
sunt deteriorate, corodate și că se potrivesc
corect în tronsoane.
- vericați să nu lipsească etriere, că acestea
nu se desprind, că nu sunt deteriorate, coro-
date și că se potrivesc corect în montanți.
- vericați să nu lipsească saboți/îmbinări de
capete, că nu se desprind, că nu sunt uzați(te)
în mod excesiv, că nu sunt corodați(te) sau de-
teriorați(te).
- vericați ca scara/scara pliantă, în întregime,
să nu prezinte urme de mizerie (cum ar
murdărie, noroi, vopsea, ulei sau unsoare);
- vericați dacă nu cumva cârligele de blo-
care (dacă scara pliantă este prevăzută cu ele)
sunt e deteriorate, e corodate și dacă ele
funcționează corect;
- vericați să nu lipsească nicio piesă și nici un
element de xare pentru plaormă și ca aceas-
ta să nu e nici deteriorată, nici corodată.
În cazul în care una dintre vericările de mai
sus nu corespunde integral, se recomandă SĂ
NU ulizați scara pliantă.
RO
1 2
3 5
6 7
8
94
10 11 12
13
14 15 16
17
18
Notice marchepied 19.09.indd 2 19/09/2018 19:07:19
Похожие устройства
- Новая Высота NV3191 1x8 3191108 СЕРТИФИКАТ
- Unikit Самосвал UN10-2101 Инструкция по сборке
- PALISAD 689223 Инструкция к PALISAD 689223
- Tsunami WB 121S D0KB8WB121S0000 Инструкция к Tsunami WB 121S D0KB8WB121S0000
- Park WB 4107-2 в т/у 0 92678 Инструкция
- Park WB 4701 092794 Инструкция
- Tsunami D0KB8WB121S0000 Схема сборки
- Вихрь Т 65-1 73/7/4/4 Руководство пользователя
- Вихрь Т 65-2 73/7/4/2 Руководство пользователя
- Metabo LB 18 LTX BL 2х5.2 А*ч 601607650 Инструкция к Metabo LB 18 LTX BL 601607650
- Metabo LB 18 LTX BL 601607850 Инструкция к Metabo LB 18 LTX BL 601607650
- InterLink БАРОН с подушкой 600431 Схема сборки
- InterLink ХОЛЬМЕН 500250 Схема сборки
- InterLink ХОЛЬМЕН 600250 Схема сборки
- InterLink СОЛО 500482 Схема сборки
- Era Оскар, четырехгранный, НТУ, 0460001 Б0048100 Паспорт
- Elektrostandard 1404 TECHNO серый a032625 Инструкция по эксплуатации
- Elektrostandard 1449 TECHNO черный a032628 Инструкция по эксплуатации
- Elektrostandard 1502 TECHNO LED TUBE DOBLE белый a044303 Инструкция по эксплуатации
- Elektrostandard 1507 TECHNO / черный a035093 Инструкция по эксплуатации