Hajdu ID25A E настенный, установлен мокрый ТЭН мощностью 2.4 кВт 2111913900 [5/44] Megjegyzés
![Hajdu ID 40 A [5/44] Megjegyzés](/views2/1873554/page5/bg5.png)
5
HU
A FALI FORRÓVÍZTÁROLÓ RÖGZÍTÉSE (ID..A típus)
Az elhelyezésre kiszemelt válaszfalnak el kell bírnia a vízzel teli forróvíztároló súlyát,
vékony fal esetében (a fal másik oldalán) erősítő lapos vasakat célszerű alkalmazni.
MEGJEGYZÉS:
1.) Ahhoz, hogy az aktív anódot tudjuk cserélni, a fenéklap alatt 700 mm-es szabad
helyet kell hagyni.
2.) A 150 - 190 literes függőleges fali forróvíztároló háromlábú állványra is
állítható, ezt külön kérésre szállítjuk a megrendelőknek.
Annak érdekében, hogy a forróvíztárolónak tökéletes stabilitást biztosítsunk, a háromlábú
állványra való helyezés után vízzel való feltöltés előtt a forróvítárolót a függesztőlábbal a
falhoz kell rögzíteni.
AZ ÁLLÓ FORRÓVÍZTÁROLÓ TELEPÍTÉS (ID..S típusokhoz)
Vízszintes, sima padlózat, hogy a forróvíztároló feltétlenül függőlegesen álljon. A
függőleges állást szükség esetén a lábak állításával, ill. megfelelően biztonságos
alátámasztásával kell biztosítani.
MEGJEGYZÉS:
1.) A forróvíztárolót úgy kell telepíteni, hogy annak faltól való távolsága min. 50
mm legyen.
2.) A zárófedél kiszerelhetősége és az anódcsere érdekében a szerelvényház (a
forróvíztároló homlokfelülete) és a fal vagy egyéb építészeti szerkezeti elem között
legalább 200 mm távolságot kell hagyni.
3.) A telepítés helyén biztosítani kell a megfelelő víz- és csatornahálózatot
(padlóösszefolyó).
ÜZEMBE HELYEZÉS
A vízhálózati bekötés után a forróvíztároló üzembe helyezhető. Az első felfűtésnél
szakemberrel ellenőriztesse a helyes működést. A fűtés bekapcsolása előtt a tárolót fel
kell tölteni vízzel. A tároló vízzel való feltöltésekor a legközelebbi csaptelep melegvíz
szelepét nyissa ki, a többi szelep zárva legyen. Ezután nyissa ki a hidegvízvezetékbe
beépített (2. ábra 1. tétel) elzárószelepét. A tároló akkor van feltöltve, ha a csaptelepen
megjelenik a víz. Öblítés céljából néhány percig folyatni kell a vizet, majd zárja el a
melegvíz szelepet.
AZ ELSŐ
FELFŰTÉST SZAKEMBERREL ELLENŐRIZTESSE!
CSATLAKOZÁS A VÍZHÁLÓZATRA
A készüléket tömlővel bekötni tilos! A vízellátó hálózathoz való csatlakozáskor vegye
figyelembe az 1 / 1a / 1b ábra (ID..A típusok) és a 2 / 2a / 2.b ábra (az ID..S típusok)
esetében az elzárószelep elemeinek beszerelési sorrendjét, mivel ettől függ a berendezés
helyes működése és a jótállás érvényessége.
Содержание
- A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt az útmutatót 1
- Avant d utiliser cet appareil s il vous plaît lire attentivement ce manuel 1
- Before using this unit please read this manual carefully 1
- Chauffe eau mixte 1
- Felszerelési és használati útmutató 1
- Id25a id25s 1
- Id40a id40s 1
- Id50a id50s 1
- Installation and owner s manual 1
- Manuel de mise en service d opération et d entretien 1
- Unvented hot water storage tank with indirect heating 1
- Zártrendszerű indirekt forróvíztároló 1
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 1
- Косвенные водонагреватели серии id 1
- Перед использованием данного устройства внимательно прочитайте это 1
- Руководство 1
- Технический паспорт 1
- Általános figyelmeztetések 2
- Elhelyezés 4
- Kedves vásárló 4
- Szállítás és tárolás 4
- A fali forróvíztároló rögzítése id a típus 5
- Az álló forróvíztároló telepítés id s típusokhoz 5
- Csatlakozás a vízhálózatra 5
- Megjegyzés 5
- Üzembe helyezés 5
- Csatlakoztatás a hőcserélőhöz 6
- Szerelés keringető szivattyúval 7
- A hőszabályozó termosztátj 8
- Cirkulációs csonk csatlakoztatása 8
- Földelővezeték csatlakozás 8
- Aktívanód 9
- Üzemeltetés és karbantartás 9
- Műszaki adatok 11
- General warnings 12
- Активный анод 23
- Подключение провода заземления 23
- Эксплуатация и техническое обслуживание 23
- Технические характеристики 25
- Informations générales 27
- Cher client 29
- Mise en place 29
- Transport et stockage 29
- Fixation du chauffe eau mural type id a 30
- Installation du chauffe eau posé au sol types id s 30
- Mise en service 30
- Raccordement au réseau hydraulique 30
- Remarque 30
- Raccordement à l échangeur de chaleur 32
- Installation avec pompe de circulation 33
- Raccordement du raccord de circulation 33
- Thermostat de l échangeur de chaleu 33
- Anode active 34
- Exploitation et entretien 34
- Raccordement du câble de terre 34
- Caractéristiques techniques 37
- A ábra figure 2 a pис a 41
- B ábra figure 2 b pис b 41
Похожие устройства
- Huter МК-11000P 70/5/9 Инструкция к Huter МК-11000P 70/5/9
- Huter МК-11000PE 70/5/17 Инструкция к Huter МК-11000P 70/5/9
- Huter MK-110/10 900/70/5/43 Паспорт
- Huter МК-13000P 70/5/18 Инструкция к Huter МК-1008Р 70/5/48
- Huter МК-15000P 70/5/19 Инструкция к Huter МК-1008Р 70/5/48
- Huter МК-7000P-10-4х2 70/5/44 Инструкция к Huter МК-1002Р-10 70/5/47
- Huter МК-7000P 70/5/2 Инструкция к Huter МК-1002Р-10 70/5/47
- Huter МК-7000P BIG FOOT 70/5/26 Инструкция к Huter МК-1002Р-10 70/5/47
- Huter МК-7500P 70/5/5 Инструкция к Huter МК-1002Р-10 70/5/47
- Huter МК-7500P BIG FOOT 70/5/27 Инструкция по эксплуатации
- Huter MK-8000P/135 70/5/15 Инструкция к Huter МК-1008Р 70/5/48
- Huter МК-8000P 70/5/10 Инструкция к Huter МК-1008Р 70/5/48
- Huter МК-8000P BIG FOOT 70/5/13 Инструкция к Huter МК-8000P BIG FOOT 70/5/13
- Huter MK-8000PВ без ВОМ 70/5/14 Инструкция к Huter МК-1008Р 70/5/48
- Huter МК-9500P-10 70/5/16 Инструкция к Huter МК-1008Р 70/5/48
- Ресанта МБ-13000-12 70/5/35 Паспорт
- Ресанта МБ-15000-12 70/5/36 Паспорт
- Hajdu ID40A E настенный, установлен мокрый ТЭН мощностью 2.4 кВт 2112113900 Инструкция
- Ресанта МБ-7500-10 70/5/38 Паспорт
- Ресанта МБ-7500-БФ 70/5/39 Паспорт