Hajdu ID40A E настенный, установлен мокрый ТЭН мощностью 2.4 кВт 2112113900 [9/44] Aktívanód
![Hajdu ID 40 A [9/44] Aktívanód](/views2/1873554/page9/bg9.png)
9
HU
FIGYELEM!!! A forróvíztároló használata előtt ellenőrizze, hogy a földelő
érintkezőjét megfelelően rögzítették-e a forróvíztároló pereméhez.
A földelést (egyenpotenciálra hozást) az elektromos fűtést nem tartalmazó kiviteleknél is
el kell végezni; ennek kivitele feleljen meg az MSZ HD 60364 előírásainak!
ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS
Ha a tároló belsejéből vízszivárgást vagy egyéb rendellenességet észlel, azonnal válassza
le a készüléket a vízhálózatról az elzárószelep segítségével.
INDIREKT FŰTÉS ESETÉN A TÚLFŰTÉS ELLENI VÉDELEMRŐL AZ INDIREKT
FŰTŐBERENDEZÉSNEK KELL GONDOSKODNIA!
A készülék működésének ellenőrzése a tulajdonos (felhasználó) felelőssége, akinek azt
tisztán és megfelelő állapotban kell tartania. A működési szabályok betartása és a
berendezéssel kapcsolatos gondos hozzáállás jelentősen meghosszabbíthatja annak
élettartamát.
A készülék stabil és tartós működéséhez éves műszaki karbantartás szükséges.
Ahol a víz keménysége az átlagot meghaladja, ott ajánlatos évente eltávolítani a
lerakódásokat a készülékből.
AKTÍVANÓD
- A korrózió ellen a forróvíztárolót kiegészítő, magnézium anódos védelemmel látták el.
- A magnézium anód élettartama a felhasználás intenzitásától és a felhasznált víz
mennyiségétől függ.
- Legalább évente egyszer meg kell vizsgálni a tartályt és el kell végezni a karbantartást
a magnézium anód cseréjével együtt.
- A következő vizsgálat időpontját a szolgáltató cég szakembere határozza meg, de
legkésőbb az utolsó ellenőrzés időpontjától, vagy a forróvíztároló üzembe
helyezésétől számított egy éven belül kell megtörténnie, amelynek nyilvántartását az
adatlap megfelelő rovatába kell felvezetni.
- Ha az anód átmérője akár egy helyen is 10 mm-re csökken, akkor az anódot ki kell
cserélni.
- A magnézium anód cseréje után a földelést a diagramnak megfelelően vissza kell
állítani.
- Rendkívül fontos az aktív anód és a földelőcsavar közötti megfelelő fémes kontaktus.
- A magnézium anód cseréjét csak a szerviz szakembere végezheti el.
- A magnézium anód cseréje után a jótállási jegyen a „Szerviz” oszlopban fel kell
tüntetni a cserét végző céget és a csere dátumát.
Содержание
- A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt az útmutatót 1
- Avant d utiliser cet appareil s il vous plaît lire attentivement ce manuel 1
- Before using this unit please read this manual carefully 1
- Chauffe eau mixte 1
- Felszerelési és használati útmutató 1
- Id25a id25s 1
- Id40a id40s 1
- Id50a id50s 1
- Installation and owner s manual 1
- Manuel de mise en service d opération et d entretien 1
- Unvented hot water storage tank with indirect heating 1
- Zártrendszerű indirekt forróvíztároló 1
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 1
- Косвенные водонагреватели серии id 1
- Перед использованием данного устройства внимательно прочитайте это 1
- Руководство 1
- Технический паспорт 1
- Általános figyelmeztetések 2
- Elhelyezés 4
- Kedves vásárló 4
- Szállítás és tárolás 4
- A fali forróvíztároló rögzítése id a típus 5
- Az álló forróvíztároló telepítés id s típusokhoz 5
- Csatlakozás a vízhálózatra 5
- Megjegyzés 5
- Üzembe helyezés 5
- Csatlakoztatás a hőcserélőhöz 6
- Szerelés keringető szivattyúval 7
- A hőszabályozó termosztátj 8
- Cirkulációs csonk csatlakoztatása 8
- Földelővezeték csatlakozás 8
- Aktívanód 9
- Üzemeltetés és karbantartás 9
- Műszaki adatok 11
- General warnings 12
- Активный анод 23
- Подключение провода заземления 23
- Эксплуатация и техническое обслуживание 23
- Технические характеристики 25
- Informations générales 27
- Cher client 29
- Mise en place 29
- Transport et stockage 29
- Fixation du chauffe eau mural type id a 30
- Installation du chauffe eau posé au sol types id s 30
- Mise en service 30
- Raccordement au réseau hydraulique 30
- Remarque 30
- Raccordement à l échangeur de chaleur 32
- Installation avec pompe de circulation 33
- Raccordement du raccord de circulation 33
- Thermostat de l échangeur de chaleu 33
- Anode active 34
- Exploitation et entretien 34
- Raccordement du câble de terre 34
- Caractéristiques techniques 37
- A ábra figure 2 a pис a 41
- B ábra figure 2 b pис b 41
Похожие устройства
- Ресанта МБ-7500-10 70/5/38 Паспорт
- Ресанта МБ-7500-БФ 70/5/39 Паспорт
- Ресанта МБ-7800РП 70/5/65 Паспорт
- Ресанта МБ-8000-10 70/5/41 Паспорт
- Dorkel типоразмеры: 8,10,11,12,14,15,R17,R18, п/э пакет DR-3368-ВИ Информационное письмо
- Hajdu ID40S E напольный, установлены фланцевые мокрые ТЭНы мощностью 3 кВт 2112113920 Инструкция
- Hajdu ID50A E настенный, установлен мокрый ТЭН мощностью 2.4 кВт 2112413900 Инструкция
- Hajdu ID50S E напольный, установлены фланцевые мокрые ТЭНы мощностью 3 кВт 2112413920 Инструкция
- Hajdu STA 200C E в комплекте мокрый ТЭН 2(3)кВт резьба 1 1/2' вкручивающийся 2112431200 Инструкция
- Hajdu STA 300C E в комплекте мокрый ТЭН 2(3)кВт, резьба 1 1/2' вкручивающийся 2112631200 Инструкция
- STOUT SWH-1110-050100 напольный 100 л RG0091DBSTCA57 Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1110-050150, напольный 150 л RG0091DBSTCHD8 Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1110-050200 напольный 200 л RG008SHO017SF8 RG0091DBSTCQD9 Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1210-050075 настенный 75 л RG0091DBT6K5NK Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1210-050100 настенный 100 л RG0091DBT6KFVL Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1210-050150 настенный 150 л RG0091DBT6KONM Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1210-050200 настенный 200 л., ТЭН 2,4 кВт RG0091DBT6L27N Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- ELSEN с одним змеевиком 150 л, цвет серый EWH02.150 Инструкция для бойлера ELSEN EWH02
- ELSEN с одним змеевиком 300 л 3 EWH01.300 Инструкция для бойлера ELSEN EWH01
- ELSEN с одним змеевиком 200 л EWH01.200 Инструкция для бойлера ELSEN EWH01