Hajdu ID50A E настенный, установлен мокрый ТЭН мощностью 2.4 кВт 2112413900 [34/44] Anode active
![Hajdu ID25A E настенный, установлен мокрый ТЭН мощностью 2.4 кВт 2111913900 [34/44] Anode active](/views2/1873554/page34/bg22.png)
34
FR
RACCORDEMENT DU CÂBLE DE TERRE
Il est interdit de faire fonctionner le chauffe-eau sans mise à la terre.
La mise à la terre des pièces métalliques du chauffe-eau est obligatoire !
Le câble de terre doit être raccordé au connecteur de mise à la terre !
L’appareil doit être raccordé uniquement à un point de mise à la terre correctement réglé
et vérifié.
Afin d’assurer l’alimentation électrique des éléments du chauffe-eau, le raccordement doit
être réalisé sans bouger l’appareil, en utilisant le connecteur (RCD) afin d’éviter toute
électrocution accidentelle.
ATTENTION ! Avant d’utiliser le chauffe-eau n’oubliez pas de vérifier si le contact
de mise à la terre est correctement fixé au rebord du chauffe-eau.
EXPLOITATION ET ENTRETIEN
Si vous constatez des fuites en provenance de l’intérieur du réservoir ou d’autres
anomalies, coupez immédiatement l’appareil du réseau hydraulique à l’aide de la vanne de
fermeture.
EN CAS DE CHAUFFAGE INDIRECT LA PROTECTION CONTRE LA
SURCHAUFFE EST ASSURÉE PAR LE DISPOSITIF DE CHAUFFAGE
INDIRECT !
Le contrôle du fonctionnement de l’appareil relève de la responsabilité du propriétaire
(utilisateur) qui doit maintenir celui-ci en état de propreté et de bon fonctionnement. Le
respect des règles de fonctionnement et le comportement précautionneux durant
l’utilisation de l’appareil peuvent prolonger considérablement la durée de vie de celui-ci.
Des travaux d’entretien technique annuels sont nécessaires pour le fonctionnement stable
et durable de l’appareil.
Il est recommandé d’éliminer les dépôts de l’appareil une fois par an si la dureté de l’eau
dépasse la moyenne.
ANODE ACTIVE
- Une anode active complémentaire de magnésium protège le chauffe-eau contre la
corrosion.
- La durée de vie de l’anode de magnésium dépend de l’intensité de l’utilisation et de la
quantité de l’eau utilisée.
- Il faut vérifier le réservoir et effectuer les travaux d’entretien, y compris le
remplacement de l’anode active au moins une fois par an.
-
Содержание
- A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt az útmutatót 1
- Avant d utiliser cet appareil s il vous plaît lire attentivement ce manuel 1
- Before using this unit please read this manual carefully 1
- Chauffe eau mixte 1
- Felszerelési és használati útmutató 1
- Id25a id25s 1
- Id40a id40s 1
- Id50a id50s 1
- Installation and owner s manual 1
- Manuel de mise en service d opération et d entretien 1
- Unvented hot water storage tank with indirect heating 1
- Zártrendszerű indirekt forróvíztároló 1
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 1
- Косвенные водонагреватели серии id 1
- Перед использованием данного устройства внимательно прочитайте это 1
- Руководство 1
- Технический паспорт 1
- Általános figyelmeztetések 2
- Elhelyezés 4
- Kedves vásárló 4
- Szállítás és tárolás 4
- A fali forróvíztároló rögzítése id a típus 5
- Az álló forróvíztároló telepítés id s típusokhoz 5
- Csatlakozás a vízhálózatra 5
- Megjegyzés 5
- Üzembe helyezés 5
- Csatlakoztatás a hőcserélőhöz 6
- Szerelés keringető szivattyúval 7
- A hőszabályozó termosztátj 8
- Cirkulációs csonk csatlakoztatása 8
- Földelővezeték csatlakozás 8
- Aktívanód 9
- Üzemeltetés és karbantartás 9
- Műszaki adatok 11
- General warnings 12
- Активный анод 23
- Подключение провода заземления 23
- Эксплуатация и техническое обслуживание 23
- Технические характеристики 25
- Informations générales 27
- Cher client 29
- Mise en place 29
- Transport et stockage 29
- Fixation du chauffe eau mural type id a 30
- Installation du chauffe eau posé au sol types id s 30
- Mise en service 30
- Raccordement au réseau hydraulique 30
- Remarque 30
- Raccordement à l échangeur de chaleur 32
- Installation avec pompe de circulation 33
- Raccordement du raccord de circulation 33
- Thermostat de l échangeur de chaleu 33
- Anode active 34
- Exploitation et entretien 34
- Raccordement du câble de terre 34
- Caractéristiques techniques 37
- A ábra figure 2 a pис a 41
- B ábra figure 2 b pис b 41
Похожие устройства
- Hajdu ID50S E напольный, установлены фланцевые мокрые ТЭНы мощностью 3 кВт 2112413920 Инструкция
- Hajdu STA 200C E в комплекте мокрый ТЭН 2(3)кВт резьба 1 1/2' вкручивающийся 2112431200 Инструкция
- Hajdu STA 300C E в комплекте мокрый ТЭН 2(3)кВт, резьба 1 1/2' вкручивающийся 2112631200 Инструкция
- STOUT SWH-1110-050100 напольный 100 л RG0091DBSTCA57 Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1110-050150, напольный 150 л RG0091DBSTCHD8 Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1110-050200 напольный 200 л RG008SHO017SF8 RG0091DBSTCQD9 Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1210-050075 настенный 75 л RG0091DBT6K5NK Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1210-050100 настенный 100 л RG0091DBT6KFVL Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1210-050150 настенный 150 л RG0091DBT6KONM Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- STOUT SWH-1210-050200 настенный 200 л., ТЭН 2,4 кВт RG0091DBT6L27N Инструкция к STOUT RG0091DBSTD2TA
- ELSEN с одним змеевиком 150 л, цвет серый EWH02.150 Инструкция для бойлера ELSEN EWH02
- ELSEN с одним змеевиком 300 л 3 EWH01.300 Инструкция для бойлера ELSEN EWH01
- ELSEN с одним змеевиком 200 л EWH01.200 Инструкция для бойлера ELSEN EWH01
- ELSEN с одним змеевиком 200 л, цвет серый EWH02.200 Инструкция для бойлера ELSEN EWH02
- ELSEN с одним змеевиком 500 л EWH01.500 Инструкция для бойлера ELSEN EWH01
- ELSEN с одним змеевиком 500 л, цвет серый EWH02.500 Инструкция для бойлера ELSEN EWH02
- ESSAN EBF 150 с одним теплообменником, напольный, нержавеющая сталь 304 EBF150 Паспорт бойлера
- ESSAN EBF 200 с одним теплообменником, напольный, нержавеющая сталь 304 EBF200 Паспорт бойлера
- ESSAN EBF 300 с одним теплообменником, напольный, нержавеющая сталь 304 EBF300 Паспорт бойлера
- ESSAN EBF 400 с одним теплообменником, напольный, нержавеющая сталь 304 EBF400 Паспорт бойлера