Bort BHG-2000F-L 93411126 [19/24] Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента
![Bort BHG-2000F-L [19/24] Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента](/views2/1920222/page19/bg13.png)
19
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
Для электроинструмента рекомендуется проведение регу-
лярного профилактического обслуживания (чистка, мойка,
замена смазки в редукторе и подшипниках; замена быстро-
изнашиваемых деталей. Это обеспечивает безупречную
работу электроинструмента во время всего срока службы.
Желательная периодичность проведения профилакти-
ческого обслуживания при номинальной нагрузке равна
сроку естественного износа угольных щеток. Работа по
проведению профилактического обслуживания оплачи-
вается согласно действующему прейскуранту сервисного
центра. Выявленные при проведении профилактического
обслуживания неисправности, попадающие под действие
гарантийных обязательств, устраняются бесплатно. Нега-
рантийные поломки, выявленные при диагностике, устра-
няются по согласованию сторон в обычном порядке.
Проведение профилактического обслуживания не изменя-
ет гарантийный срок инструмента!
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
«BORT GLOBAL LIMITED» рассматривает гарантийные пре-
тензии только при наличии правильно заполненного га-
рантийного талона установленного образца. При покупке
инструмента выписывается гарантийный талон (обязатель-
но указываются дата продажи, модель, серийный номер
инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохра-
нять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока.
«BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 1 года гарантии на
продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанно-
го условия – 5 лет.
• Не допускается эксплуатация электроинструмента с
признаками неисправности (повышенное искрение,
запах гари, повышенный шум, сильная вибрация, нерав-
номерное вращение, потеря мощности). Запрещается
эксплуатация электроинструмента при наличии меха-
нических повреждений шнура электропитания (тре-
щин, сколов, разрывов, связок), сетевой вилки, а также
повреждений корпуса электроинструмента.
• Электроинструмент принимается в гарантийный ре-
монт только в собранном виде, с рабочими сменными
приспособлениями и элементами их крепления (шины,
пильные диски, цепи, ножи, триммерные головки, фор-
сунки, звездочки, болты, гайки, фланцы крепления ин-
струмента).
• Неисправные узлы инструментов в гарантийный пери-
од бесплатно ремонтируются или заменяются новыми.
Решение вопроса о целесообразности их замены или
ремонта остается за Службой сервиса. Заменяемые де-
тали переходят в собственность Службы сервиса.
В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:
- Повреждения инструмента, возникшие из-за примене-
ния некачественного материала.
- Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя.
Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав
потребителя, предоставленных ему действующим законо-
дательством страны.
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
• На механические повреждения (трещины, сколы, меха-
нические повреждения сетевых шнуров, механические
повреждения корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные
воздействием агрессивных сред и высоких температур,
попаданием инородных предметов в вентиляционные
решетки электроинструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного хранения
(коррозия металлических частей);
• На инструменты с неисправностями, возникшими
вследствие перегрузки (одновременный выход из
строя ротора и статора) или неправильной эксплуа-
тации (использование затупленного, неподходящего,
неотбалансированного, неправильно подобранного
сменного инструмента), применения инструмента не по
назначению (использование для работы по материалу,
для работы по которому инструмент не предназначен и
т.п.), а также нестабильности параметров электросети,
превышающих нормы, установленные ГОСТ. К безуслов-
ным признакам перегрузки изделия относятся, помимо
прочих: изменения внешнего вида, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание изоляции проводов под воздействием вы-
сокой температуры;
• На быстроизнашивающиеся изделия и материалы
(угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, саль-
ники, защитные кожухи, платформы, шины, шестерни,
подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики,
штоки, стопорные кнопки, рукоятки переключения ре-
жимов и т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники,
штоки, ролики и т.п.) подвергшиеся износу по причине
выработки смазки, а также на сменные принадлежности
(патроны, SDS патроны, платформы, цанги, шины, гиб-
кие валы, аккумуляторные батареи, зарядные устрой-
ства и т.п.) и расходные материалы (ножи, пилки,абра-
зивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т.п.), за
исключением случаев механических повреждений вы-
шеперечисленных изделий, произошедших вследствие
гарантийной поломки электроинструмента;
• Естественный износ инструмента или его деталей (пол-
ная выработка ресурса, сильное внутреннее или внеш-
нее загрязнение, выработка смазки);
• На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавший-
ся в течение гарантийного срока лицами или организа-
циями, не имеющими юридических полномочий произ-
водить ремонт;
• На инструмент с удаленным, стертым или измененным
заводским номером, а также, если данные на электро-
инструменте не соответствуют данным на гарантийном
талоне;
Условия гарантии составлены производителем BORT
GLOBAL LIMITED ROOM 1501,15/F.,SPA CENTRE,53-55
LOCKYART ROAD, WAN CHAI HONG KONG и действуют на
всей территории Республики Беларусь. При любых несо-
ответствиях в маркировке, руководствоваться необхо-
димо данным гарантийным талоном, в котором указана
полная и достоверная информация по условиям гаран-
тии, срокам гарантийного обслуживания. Другие условия
гарантийного обслуживания не действуют на террито-
рии Республики Беларусь.
Содержание
- Bhg 2000f l 1
- Bei inbetriebnahme 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Bevor inbetriebnahme 4
- Das gerät sofort ausschalten bei 4
- Deutsch de 4
- Heißluftgebläse 4
- Nbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitsvorschriften 4
- Technische daten bild 1 4
- Wartung und reinigung 4
- Before using the appliance 5
- English gb 5
- Entsorgung 5
- Geräusch vibrationsinformation 5
- Hot air gun 5
- Intended use 5
- Konformitätserklärung 5
- Safety warnings 5
- Technical specifications fig 1 5
- Before operating 6
- Declaration of conformity 6
- Disposal 6
- Immediately switch off the appliance when 6
- Maintenance and cleaning 6
- Noise vibration information 6
- Operation 6
- When operating the appliance 6
- Arrêter immédiatement l appareil en cas de 7
- Avant la mise en service 7
- Décapeur thermique 7
- Français fr 7
- Introduction 7
- La mise en service 7
- Lors de la mise en marche de l appareil 7
- Lors de la mise en service de l appareil 7
- Nettoyage et entretien 7
- Préscriptions de sécurité spéciales 7
- Specifications techniques fig 1 7
- Déclaration de conformité 8
- Niveau sonore et vibrations 8
- Élimination des déchets 8
- Русский ru 9
- Указания по технике безопасности 9
- Фен технический 9
- Во время работы 10
- Данные по шуму и вибрации 10
- Заявление о соответствии 10
- Перед началом работы 10
- Техническое обслуживание и уход 10
- Утилизация 10
- Вероятная причина действия по устранению 11
- Возможные неисправности и методы их устранения 11
- Двигатель не включается 11
- Двигатель не развивает полную скорость и не работает на полную мощность 11
- Неисправность 11
- Повышенное искрение щёток на коллекторе 11
- Появление дыма и запаха горелой изоляции 11
- Сделано в китае 11
- Exploded view 12
- Spare parts list 13
- Гарантия не распространяется 19
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 19
- Условия гарантии 19
- Гарантийный талон 20
- Действует на территории республики беларусь 20
- Сервисные центры в республике беларусь 20
- Bhg 2000f l 21
- Certificat 21
- De garantie 21
- Garantieschein 21
- Guarantee certificate 21
- Гарантийный 21
- Талон 21
- Купон 1 22
- Купон 2 22
- Купон 3 22
- Bort global com 23
Похожие устройства
- Чудо-бочка 1000 л, высота 100 см 1000К Инструкция к Чудо-бочке
- Чудо-бочка 300 л 300К Инструкция к Чудо-бочке
- Inforce 06-01-17 Рекомендательные письма
- ООО "Фотон" ЛУГАНО 4627074042116 инструкция на лавку
- KRAUSE MONTO TOPPY XL 130860 Инструкция к Krause TOPPY XL 130860
- FAKRO lmk 70x130/305см 861453 инструкция по монтажу
- FAKRO lml 60x120/280см 862401 инструкция по монтажу
- FAKRO lml 70x130/305см 862453 инструкция по монтажу
- FAKRO lml 70x140/280см 862413 инструкция по монтажу
- FAKRO lms 60x120/280см 861201 Габаритный Чертеж
- AE&T QD-4 Инструкция
- AE&T QD-52 Инструкция
- AE&T SD-1 Инструкция
- KRAUSE TOPPY XL 130761 Инструкция
- KRAUSE TREPPO 2x3 ступени 126030 Инструкция к Krause TREPPO 126030
- Zarges plazastep с металлическим покрытием 3 ступени, поручень 41493 Инструкция к Zarges 44816
- BEMETA HELP U образная, с опорной ножкой, 813 mm 301102082N Инструкция к BEMETA HELP 301102082N
- InHome мягкая, черная INKS2/2 Инструкция к InHome INKS2/2
- InHome мягкая, красная INKS2/3 Инструкция к InHome INKS2/3
- InHome мягкая, зеленая INKS2/1 Инструкция к InHome INKS2/1