Brayer 800 Вт, лезвия из нержавеющей стали BR1242 [5/21] 9 en en
![Brayer 800 Вт, лезвия из нержавеющей стали BR1242 [5/21] 9 en en](/views2/1700634/page5/bg5.png)
8 9en en
PREPARING THE FOOD BEFORE CHOPPING:
• Remove bones, veins, cartilage and fat from meat.
• Cut meat, cheese, onions, vegetables or fruit into
pieces approximately 60x20x20 mm in size. Maximal
weight of the meat should not exceed 200 g.
• Remove stems of herbs, shell nuts.
CHOPPING
Before assembling the chopper, make sure that the
power plug is not inserted into the mains socket.
• Placethechopperbowl(9)onaatandsteady
surface.
• Install the chopping knife (10) on the axis inside the
bowl (9).
• Insert the power plug into the mains socket.
• To switch the unit on, press and hold down the button
(4) .
• When you press and hold the button (4) you can
control the chopping knife (10) rotation speed by
turning the control knob (5).
• For operation at the maximal rotation speed, press
and hold down the button (3) «TURBO».
• During the unit operation hold the motor unit (2) with
one hand and the chopper bowl (9) with the other
hand.
• Release the button (3 or 4) to switch off.
• After the unit operation, wait till the chopping
• knife (10) completely stops rotating.
• Remove the power plug from the mains socket.
• Disconnect the motor unit (2) from the geared lid (8)
by turning the motor unit (2) counterclockwise.
• Remove the geared lid (8) from the bowl (9).
• Carefully remove the chopping knife (10) from the
bowl (9) holding it by the plastic end.
• Take the chopped products out of the bowl (9).
USING THE WHISK ATTACHMENT
• Continuous operation time should not exceed 1
minute while using the whisk attachment (7). Make at
least a 3-minute break between operation cycles.
ATTENTION!
Do not use the whisk attachment (7) to knead tight
dough.
• Use the whisk attachment (7) only for beating egg
whites, making biscuit dough or for mixing ready
desserts.
Before installing the whisk attachment (7), make
sure that the power plug is not inserted into the
mains socket.
• Insert the whisk attachment (7) into the whisk gear
(6).
• Insert the whisk gear (6) into the motor unit (2) and
turn it counterclockwise, make sure that the gear (6)
andthewhisk(7)arexedproperly(g.3).
• Insert the power plug into the mains socket.
• Immerse the whisk attachment (7) into a suitable
bowl with food. You can put the foodstuffs into the
cup (11).
• To switch the unit on, press and hold down the button
(4) .
• When you press and hold the button (4) you can
control the attachment rotation speed
• by turning the control knob (5).
• For operation at the maximal rotation speed, press
and hold down the button (3) «TURBO».
• Release the button (3 or 4) to switch off.
• Afteryounishusingtheunit,disconnectthepower
plug from the mains socket, disconnect the whisk
gear (6) from the motor unit (2) by turning the gear
(6) clockwise.
• Remove the whisk attachment (7) from the gear (6).
CLEANING
ATTENTION!
The blades of chopping knife (10) are very sharp!
Always hold the chopping knife (10) by the plastic
end.
• Put the products into the bowl (9).
• Note: — do not switch the unit on when the bowl (9)
is empty.
• Install the geared lid (8) on the bowl (9).
• Install the motor unit (2) on the geared lid (8) feeding
chute, turn the motor unit (2) clockwise until bumping,
makesurethatthemotorunit(2)isxedproperly.
Install the motor unit (2) evenly in vertical position
(g.2).
ATTENTION!
The blades of the chopping knife (10) are very sharp
and may be dangerous. Handle the chopping knife
(10) very carefully!
• Unplugtheunitafteryounishusingit.
• Wash the whisk attachment (7), the chopper bowl (9),
the chopping knife (10) and the cup (11) with warm
water and a neutral detergent and dry them.
• Wash only the lower part of the blender attachment
(1), clean the outer surface with a slightly damp cloth.
Never immerse the blender attachment (1) into water
or any other liquids completely.
• Wipe the motor unit (2), the geared lid (8) and the
whisk attachment gear (6) with a soft slightly damp
cloth and then wipe them dry.
• After processing salty or sour products, it is
necessary to rinse the blender attachment (1) or the
chopping knife (10) with water immediately.
• While possessing products with dyeing properties
(for instance, carrot or beetroot) the attachments and
bowls can get colored, wipe the attachments and the
bowls with a cloth, dampened in vegetable oil; after
that wash the attachments and bowls with a neutral
detergent, rinse and dry them.
• Do not immerse the motor unit (2), the gear (6), the
geared lid (8) into any liquids, do not wash them
under water jet or in a dishwashing machine.
Содержание
- Blender br1242 2
- Description 2
- Содержание 2
- 5 en en 3
- Safety measures and operation recommendations 3
- 7 en en 4
- Before the first use 4
- Using the blender attachment 4
- Using the chopper 4
- 9 en en 5
- Chopping 5
- Cleaning 5
- Using the whisk attachment 5
- Beschreibung 6
- De 10 en 6
- Delivery set 6
- Recycling 6
- Stabmixer br1242 6
- Storage 6
- Technical specifications 6
- 13 de de 7
- Sicherheitshinweise und bedienungsanleitung 7
- 15 de de 8
- Nutzung des stabmixeraufsatzes 8
- Vor dem ersten betrieb 8
- 17 de de 9
- Nutzung des schlagbesenaufsatzes 9
- Zerkleinererbetrieb 9
- 19 de de 10
- Aufbewahrung 10
- Entsorgung 10
- Lieferumfang 10
- Reinigung 10
- Technische eigenschaften 10
- Ru 20 de ru 11
- Блендер br1242 11
- Описание 11
- 23 ru ru 12
- Меры безопасности и рекомендации по эксплуатации 12
- 25 ru ru 13
- Использование насадки блендер 13
- Перед первым использованием 13
- 27 ru ru 14
- Использование измельчителя 14
- Использование насадки венчика 14
- 29 ru ru 15
- Комплект поставки 15
- Технические характеристики 15
- Утилизация 15
- Хранение 15
- Чистка 15
- 31 kz kz kz 16
- Блендер br1242 16
- Описание 16
- Қауіпсіздік шаралары және пайдала ну бойынша нұсқаулық 16
- 33 kz kz 17
- Алғаш рет пайдалу алдында 17
- 35 kz kz 18
- Қондырама блендерді пайдалану 18
- Ұсақтағышты қолдану 18
- 37 kz kz 19
- Былғауыш қондырманы пайдалану 19
- Тазалау 19
- 39 kz kz 20
- Жеткізілім жиынтығы 20
- Кәдеге асыру 20
- Сақтау 20
- Техникалық сипаттамалары 20
Похожие устройства
- Brayer 800 Вт, нержавеющая сталь, пюре, 2 скорости, плавная регулировка, венчик, стакан 700 мл BR1244 Инструкция к товару
- Berges MORANS сенсорный, черный матовый 076002 Инструкция
- Berges MORANS сенсорный, хром глянцевый 076001 Инструкция
- Berges MORANS сенсорный, черный матовый 076004 Инструкция
- Berges MORANS сенсорный, хром глянцевый 076003 Инструкция
- Vaillant 0020139851 Инструкция к товару
- Vaillant 0020184845 Инструкция к товару
- Vaillant 0020184848 Инструкция к товару
- Emmeti соед. на 1"(межос. 21см) (соед.с нас.1") tm3-c (италия) 28132600 Технические характеристики
- Ридан FHM-CR 088U0090R Техническое описание
- Royal Thermo RoyalMix без насоса 1 НС-1061925 Инструкция к Royal Thermo RoyalMix НС-1061925
- Тепломаш 6,3 500170 Инструкция к Тепломаш 500170
- Тепломаш 6,3 500170 технический паспорт
- Тепломаш 6,3Н с насосом 500171 технический паспорт
- Тепломаш 6,3Н с насосом 500171 Инструкция к Тепломаш 500170
- Grohe Essence круглая розетка 24058001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Essence круглая розетка 24058001 Инструкция к Grohe Essence 24058001
- Redblu by damixa Retro для ванны,душа с длинным изливом, душ.гарнитуром 239500000 Инструкция по эксплуатации
- Boomerang 2020 Gamma line 4 2020 BR-B-G-4 Инструкция к товару
- Boomerang 2020 Zeta line 4 2020 BR-B-Z-4 Инструкция к товару