Karcher SP 11.000 Dirt 1.645-820.0 Инструкция к Karcher SP 11.000 Dirt 1.645-820.0 онлайн [29/148] 844476

Karcher SP 11.000 Dirt 1.645-820.0 Инструкция к Karcher SP 11.000 Dirt 1.645-820.0 онлайн [29/148] 844476
Español 29
modo de circulación continua en estanques) o como
instalación fija (por ejemplo, como sistema de eleva-
ción, bomba de fuente).
Nota
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los
daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o
incorrecto.
Niveles de peligro
PELIGRO
Aviso de un peligro inminente que produce lesiones
corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir daños materiales.
Protección del medioambiente
Los materiales del embalaje son reciclables. Eli-
mine los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un riesgo potencial para la salud de las
personas o el medioambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actual sobre las sustancias
contenidas en: www.kaercher.com/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recam-
bios en www.kaercher.com.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo se muestra en el
embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su-
ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
ños de transporte.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de posventa autorizado más próximo presen-
tando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Descripción del equipo
Véanse las figuras en las páginas de gráficos
Figura A
1 Asa de transporte
2 Cable de conexión de red con conector
3 Dispositivo de fijación (interruptor flotador)
4 *Elemento de conexión de bombas G 1 (conexión
de mangueras de ¾" y 1" y rosca G 1)
5 *Válvula de retención
6 Conexión roscada G 1
7 Elemento de conexión de bombas G 1 ½ (conexión
de mangueras de 1", 1 ¼" y 1 ½" y rosca G 1 ½)
8 Empalme de conexión (rosca G 1 ½)
9 Interruptor flotador
10 Quick-Connect
11 Dispositivo automático de purga
12 Pies (SP 9.000 Flat)
* No incluida en el alcance de suministro.
Puesta en funcionamiento
PELIGRO
Peligro de choques eléctricos y de lesiones.
El equipo contiene componentes de construcción eléc-
tricos y mecánicos.
Desconecte siempre el equipo de la red eléctrica antes
de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Nota
Cuanto más corta sea la longitud de la manguera y ma-
yor sea su diámetro, mayor será la capacidad de trans-
porte.
Para evitar la obstrucción de la bomba, utilice un filtro
previo con diámetros de manguera inferiores a 1 ¼".
La conexión de la bomba está equipada con un sistema
de conexión (Quick-Connect).
El empalme de conexión con el elemento de conexión
de bombas G 1 ½ y la conexión roscada G 1 se sumi-
nistran desmontadas con el equipo.
Nota
Las mangueras con un diámetro de 1", 1 ¼" y 1 ½" pue-
den conectarse a la pieza de conexión de la bomba G 1
½.
Para que se pueda transportar el tamaño deseado del
grano, se tiene que seleccionar un diámetro de man-
guera lo suficientemente grande y el elemento de cone-
xión de bombas G 1 ½ se tiene que cortar conforme a
las ranuras. En caso de granos de pequeño tamaño, se
recomienda un diámetro grande de la manguera para
posibilitar un elevado volumen de caudal.
Conexión de la manguera a la bomba con una man-
guera de 1", 1 ¼" o 1 ½":
1 Atornille el elemento de conexión de bombas G 1 ½
en el empalme de conexión.
Figura B
2 Deslice la abrazadera para mangueras sobre la
manguera.
3 Introduzca la manguera en el elemento de conexión
de bombas G 1 ½ y fíjela con una abrazadera.
4 Deslice el empalme de conexión a Quick-Connect.
Figura C

Похожие устройства

Скачать