Apeyron 6 В, 30 Вт 05-34 Инструкция онлайн

Apeyron 6 В, 30 Вт 05-34 Инструкция онлайн
ИНСТРУКЦИЯ
ПО УСТАНОВКЕ
И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Паспорт изделия
1. КОМПЛЕКТАЦИЯ
2. НАЗНАЧЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
ПРОЖЕКТОР СВЕТОДИОДНЫЙ
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления
покупателя вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию
изготовления изделия с целью улучшения его свойств.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас, что сделали свой выбор
в пользу продукции торговой марки
APEYRON ELECTRICS.
Прожектор светодиодный — 1 шт.
Солнечная панель — 1 шт.
U-образный кронштейн — 1 шт.
Винт и гайка-барашек — 2 шт.
Пульт управления — 1 шт.
Упаковка — 1 шт.
Инструкция по установке и эксплуатации — 1 шт.
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Прожектор светодиодный с солнечной панелью предназначен для общего уличного освещения
территорий в темное время суток с использованием накопленной в дневное время энергии солнца.
Прожектор светодиодный с солнечной панелью энергоэффективен, имеет небольшой размер и вес.
Привлекателный дизайн и отсутствие необходимости подключения к сети 230 В воплотит ваши
дизайнерские решения и позволит украсить вашу территорию.
Правильная установка и подключение изделия согласно инструкции гарантирует долговечную
и бесперебойную работу светотехнического оборудования. Прожектор светодиодный оснащен
незаменяемыми источниками свечения.
2.1
2.2
2.3
2.4
8. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Транспортировку допускается производить любым видом крытого транспорта, обеспечивающим
предохранение изделия от механических повреждений, загрязнений, попадания влаги.
Перевозку осуществлять в штатной упаковке.
Изделия должны храниться в штатной упаковке, в сухих, проветриваемых помещениях при температуре
окружающей среды от −20°С до +60°С и относительной влажности воздуха не более 80%
без конденсации влаги при отсутствии в воздухе паров и агрессивных веществ (кислот, щелочей и др).
8.1
8.2
8.3
10. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На продукцию APEYRON предоставляется гарантия 24 месяца при условии соблюдения правил
установки и эксплуатации, а также предъявления документов, подтверждающих покупку.
В случае обнаружения неисправности изделия, в первую очередь необходимо отключить устройство
от источника питания. Если данный случай произошел не по вине покупателя и до истечения
гарантийного срока, то следует обратиться в магазин, где было приобретено изделие.
Гарантия на товар не распространяется в следующих случаях:
Изделие испорчено в результате неправильного подключения (в том числе выбора параметров
входного напряжения, не соответствующих заявленному диапазону).
Изделие испорчено в результате неправильной эксплуатации.
Изделие испорчено в результате механических повреждений.
При нарушении целостности изделия, в случае попыток самостоятельного ремонта, а также изменения
его технических характеристик.
Компания APEYRON не несет ответственности за обязательство третьей стороны в результате
неправильного монтажа, ненадлежащей эксплуатации или иcпользования по истечении
гарантийного срока.
10.1
10.2
10.3
10.3.1
10.3.2
10.3.3
10.3.4
10.4
9. СВЕДЕНИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
Утилизацию проводят обычным способом в соответствии с требованиями местного законодательства
по утилизации малоопасных отходов. Не выбрасывать с бытовыми отходами.
Прожектор, в состав которого входит аккумуляторная батарея, сдать в пункт приема использованых
аккумулятроных элементов.
9.1
12. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗГОТОВИТЕЛЕ
Изготовитель: см. на упаковке.
Сделано в Китае.
Прожектор не включается:
Не работает пульт:
Нарушены соединения
контактов подключения.
Недостаточный заряд
аккумуляторной батареи.
Проверить годность батареек.
Превышено допустимое
расстояние работы пульта.
12.1
12.2
Установите прожектор на штатное место.6.7
Закрепите и отрегулируйте
необходимый угол свечения.
6.8 Произведите соединение контактных
проводов. Подсоедините разъем штекера
прожектора к разъему штекера
солнечной панели и затяните
водонепроницаемый колпачок.
6.9
11. СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован, продукция соответствует требованиям:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»;
ТР ЕАЭС 037/2016 «ОБ ограничении применения опасных веществ в изделиях электроники
и радиоэлектроники».
Сертификат соответствия техническим регламентам таможенного союза
ЕАЭС RU C-CN.HB22.B.00036/21, выданный на основании протоколов испытаний № 730, 731, 732
от 24.11.2021 Объединённым испытательным центром ООО «ЕвразэсТест», аттестат аккредитации
POCC RU.0001.10TP01, срок действия от 30.11.2021 по 29.11.2026.
Декларация о соответствии техническим регламентам таможенного союза
ЕАЭС N RU Д-CN.PA02.B.65583/21, выданная на основании протокола испытаний № 13.27К1755.1202
от 27.10.2021 испытательной лабораторией ООО «Механик ТМ», аттестат аккредитации
РОСС RU.31910.04ПРММ0.ИЛ77.4, срок действия от 17.11.2021 по 15.11.2026.
11.1
11.2
11.3
5. ПРАВИЛА УСТАНОВКИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Во время установки и подключении прожектора соблюдайте правила безопасности.
При выборе места и положения установки прожектора соблюдайте правила установки светодиодных
светильников:
— не погружать прожектор в воду;
— не устанавливать прожектор вблизи легковоспламеняющихся материалов и нагревательных
приборов;
Не подключать прожектор к сети 230 В.
Не подвергать прожектор и солнечную панель механическим воздействиям.
Прожектор при заряженной батарее может работать отсоединенным от солнечной батереи до полной
разрядки.
При ненастной погоде используйте ручные режимы работы для экономии энергии батарей.
Устойчивое управление прожектором при помощи пульта возможно при отсутствии помех на линии
между ИК-датчиками пульта и прожектора.
Эксплуатация изделия должна производиться вдали от химически активной среды, горючих материалов
и легковоспламеняющихся предметов.
Регулярно проверяйте целостность электрических соединений, электропроводов и защитного покрытия.
Чистить необходимо только поверхностные детали прибора, не разбирая его.
Для чистки поверхности изделия можно использовать мягкую ткань, смоченную водой с добавлением
нейтральных моющих средств.
Запрещено для чистки использовать абразивные вещества, кислоты, растворители.
Запрещена установка прожектора на шаткие конструкции.
Запрещается производить самостоятельный ремонт или модификацию изделия.
При обнаружении неисправностей в работе изделия прекратить эксплуатацию. В случае выхода
из строя после окончания гарантийного срока или окончания срока службы изделие подлежит
утилизации.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
6. ПРАВИЛА УСТАНОВКИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Монтаж и подключение светильника должен производить только специалист, обладающий
соответствующей квалификацией.
Освободите прожектор и солнечную панель от упаковки.
Убедитесь, что нет механических повреждений корпуса прожектора, а также его рассеивателя
и провода подключения.
Убедитесь, что нет механических повреждений корпуса солнечной панели, а также её лицевой панели
и провода подключения.
Соберите солнечную панель. Прикрутите U-образный кронштейн к боковым сторонам панели
при помощи винтов и гаек-барашков.
Подготовьте место для монтажа солнечной панели соблюдая правила установки.
Произведите монтаж солнечной панели на штатное место, соблюдая правила установки.
(При расположении солнечной панели выбирайте максимально солнечное направление.
Также остерегайтесь ветвей деревьев и линий электропередач).
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
05-34
DC 6 В
LED
100 шт
30 Вт
360 Лм
4200 К
6000 мАч
8-12 часов
120°
ABS-пластик
черный
III
IP 65
0,7/0,9 кг
2хААА
более 5 метров
−20°С — +45°С
204×53×162 мм
40 см
375×243×21 мм
280 см
2 года
не менее 30 000 часов
Артикул:
Входное напряжение:
Источник свечения:
Количество источников свечения:
Потребляемая мощность:
Световой поток:
Температура свечения:
Емкость аккумуляторной батареи:
Время работы от аккумуляторной батареи:
Угол свечения:
Материал корпуса:
Цвет корпуса:
Класс защиты от поражения
электрическим током:
Степень защиты от пыли и влаги:
Вес прожектора/солнечной панели:
Источник питания для пульта:
Дальность работы пульта:
Температура окружающей
среды при эксплуатации:
Габаритные размеры прожектора:
Длина провода прожектора:
Габаритные размеры солнечной батареи:
Длина провода от солнечной батареи:
Гарантия:
Срок службы:
RU
on off
3H
+ М
5H
8H
AUTO
Проверить соединение
контактов подключения.
Зарядить в солнечную погоду
аккумуляторную батарею.
Заменить батарейки.
Сократить расстояние между
прожектором и пультом.
с солнечной панелью
горизонтальная установка
вертикальная установка
4. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
КНОПОК ПУЛЬТА
7. ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ
И СПОСОБЫ ИХ ИСПРАВЛЕНИЯ
Вкл./Выкл.
Вкл. ручной
режим
Выкл. ручной
режим
Увеличение
яркости
Уменьшение
яркости
Яркость
50%
Яркость
100%
Автоматический режим
(работа ночью,
отключение днем)
Переход в ручной
выбор режимов
Выбор
3-часового
режима
Выбор 5-часового
режима
Выбор 8-часового
режима
on off
3H
+ М
5H
8H
AUTO
30 Вт
IP65

Похожие устройства

Скачать