Electrolux ETR/F-1447A НС-1083760 Инструкция к товару онлайн [3/8] 850139

Electrolux ETR/F-1447A НС-1083760 Инструкция к товару онлайн [3/8] 850139
Contrôle de chauffage électrique avec
E
TOG (fig. 5 + 7) :
R
accordez 1 sonde ETOG aux bornes 8-14.
Raccordez le câble chauffant au relais de
s
ortie comme montré à la fig. 7.
Contrôle de chauffage électrique avec
ETOR + ETF (fig. 6 + 7) :
R
accordez 1 sonde ETOR aux bornes 10-14.
N
otez que les fils rose et gris ne doivent pas
être raccordés.
Raccordez 1 sonde ETF aux bornes 8 et 9.
R
accordez le câble chauffant au relais de
s
ortie comme montré à la fig. 7.
C
ONNEXIONS (figure 3)
B
ornes Code de couleur Connexions
1, 2 Tension d’alimentation,
230 V CA 50/60 Hz
5
, 7 Relais de sortie,
1
6 A (contact sec),
Câble chauffant (fig. 7)
8
, 9 gris/violet Sonde de température 1,
(
1/2) ETOG ou ETF
10, 11 jaune/blanc Sonde d’humidité,
(5/6) ETOG ou ETOR
1
3, 14 brun/vert Chauffage de sonde,
(
3/4) ETOG ou ETOR
Ayez conscience que l’absence d’un
contrôle d’humidité entrainera une forte
c
onsommation d’énergie et donc des coûts
i
mportants.
P
rotection de l’environnement et recyclage
Aidez à la protection de
l’environnement en jetant
l’emballage et les produits superflus
de façon responsable.
Mise au rebut de produits
Les produits marqués de ce symbole ne doivent
pas être rebutés avec les déchets domestiques,
mais doivent être livrés à un centre de collecte
de rebus en conformité avec les règlements
locaux en vigueur.
Schémas
Fig. 1. Installation de la sonde encastrée
1 Sonde
2 Plaque d’installation
3 Élément chauffant
Fig. 2. Installation de la sonde de gouttière
ETOR et de la sonde extérieure ETF
1 Thermostat ETR2
2 Sonde de gouttière
3 Sonde extérieure
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tél. : +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13
oj@ojelectronics.com · www.ojelectronics.com
3
Norme de l’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68
T
empérature ambiante . . . . . . . . . . . .-50/+70°C
D
imensions . . . . . . . . . . . . . . . . .H 32, Ø 60 mm
S
onde de gouttière de type ETOR-55 :
C
onçue pour être montée dans une gouttière ou
d
ans le tuyau de descente d’eaux pluviales. Est
utilisée avec la sonde extérieure ETF.
D
étection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Humidité
M
ontageGouttière ou tuyau de descente d’eaux
pluviales
Norme de l’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68
T
empérature ambiante . . . . . . . . . . . .-50/+70°C
D
imension H/L/P . . . . . . . . . . . . .105/30/13 mm
S
onde extérieure de type ETF-744/99 :
D
étection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Température
M
ontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mural
Température ambiante . . . . . . . . . . . .-50/+70°C
D
imension H/L/P . . . . . . . . . . . . . .86/45/35 mm
L
e système de fonte de neige et de glace est
désactivé s’il y a défaut de la sonde.
I
NSTALLATION DES SONDES
S
onde de sol ETOG, fig. 1 + 3:
Pour installation sur des surfaces extérieures
il y a un problème régulier de neige et de glace.
L
a sonde doit être encastrée avec le haut
a
ffleurant à l’aide de la plaque d’installation. Le
câble de la sonde doit être installé conformé-
m
ent aux règles en vigueur. Nous recomman-
d
ons que des gaines soient utilisées pour pro-
téger le câble de la sonde. Des instructions
détaillées pour l’installation sont fournies avec
l
a sonde.
Sonde de gouttière ETOR, fig. 2 + 4:
P
our être installée dans une gouttière ou un
tuyau de descente d’eaux pluviales du côté
ensoleillé du bâtiment. Il est important de
s’assurer que les éléments contacts de la sonde
font face au flux de l’eau de fonte. Si
nécessaire, deux sondes peuvent être installées
en parallèle.
Des instructions détaillées pour l’installation
sont fournies avec la sonde.
Sonde d’extérieur ETF, fig. 2 + 4:
Pour une utilisation combinée avec la sonde de
gouttière ETOR. Peut être également utilisée
séparément pour la détection de la température
uniquement. La sonde doit être montée sur le
mur, sous l’avant-toit du côté nord du bâtiment.
Câbles des sondes
ETOG et ETOR sont fournies avec 10 m de
câble qui peut être allongé jusqu’à environ 200
m en utilisant du câble d’installation standard :
6x1.5 mm² pour ETOG et 4x1.5 mm² pour
ETOR. La longueur du câble de la sonde ETF
peut être allongé jusqu’à environ 50 m. Les
câbles des sondes doivent être installés
conformément aux règles en vigueur. Ils ne
doivent jamais être installés en parallèle à des
câbles de puissance, car de l’interférence
électrique peut altérer le signal de la sonde.
Installation du thermostat
Le thermostat doit être installé sur Rail-DIN.
Raccorder la tension d’alimentation aux bornes
1 et 2. L’installation électrique doit être
exécutée conformément aux règles locales
applicables.
Paramètres
L’ETR2 peut être utilisé pour la fonte de la glace
et de la neige sur des surfaces extérieures
conjointement avec les sondes ETOG ou dans
les gouttières/tuyaux de descente d’eaux
pluviales conjointement avec les sondes ETOR
et ETF.
Français
Le contrôleur électronique ETR2 utili pour la
f
onte de neige et glace fonctionne de façon
a
utonome et économique sur des petites sur-
f
aces extérieures et dans les gouttières. La glace
se forme en cas de basses températures et
d
’humidité. L’ETR2 détecte aussi bien une basse
t
empérature que de l’humidité. Le système de
chauffage démarrera uniquement si ces 2 para-
mètres sont détecs. L’ETR2 est l’idéal pour
c
ontler des câbles chauffants électriques.
G
amme de produits
ETR2-1550 Thermostat.
E
TOG-55 Sonde de sol pour détecter l’humidité
e
t la température.
ETOR-55 Sonde de gouttière pour détecter
l
’humidité.
E
TF-744/99 Sonde extérieure pour détecter la
température.
Homologation CE
OJ Electronics A/S déclare par les présentes
q
ue le produit est fabriqué en conformité à la
d
irective européenne 89/336/CEE (et
amendements subséquents) concernant la
c
ompatibilité électromagnétique et à la directive
2
006/95/CEE relative à des équipements
électriques conçus pour utilisation avec
certaines limites de tension.
N
ormes appliquées
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 et
E
N 60730-2-9.
Ce produit ne peut être utilisé que si toute son
installation respecte les présentes directives.
Le produit bénéficie d’une garantie du fabricant
s’il est installé conformément aux présentes
instructions et à la législation en vigueur.
Si le produit a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple lors du
transport, il doit être contrôlé et vérifié par de
personnel autorisé avant tout raccordement à
l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT Instructions importantes
pour la sécurité
Toujours débrancher la source d’alimentation
avant d’exécuter des travaux d’installation ou
d’entretien de ce contrôleur ou de tout autre
des composants qui y sont raccordés. Ce
contrôleur et les composants qui y sont
raccordés ne devraient être installés que par
des électriciens qualifiés. L’installation
électrique doit être exécutée conformément aux
règles locales applicables.
Caractéristiques techniques
Thermostat ETR2-1550 :
Tension d’alimentation . . . . . . .230 V CA ±10%,
50-60 Hz
Relais de sortie (contact sec NO) . . . . . . . .16 A
Différentiel on/off (marche-arrêt) . . . . . . . .0.3°C
Plage de température . . . . . . . . . . . . . .0/+10°C
Durée de fonctionnement . . . . . . . . .0-5 heures
Température ambiante . . . . . . . . . . . .-10/+50°C
Humidité de l’air ambiant . . . . . . . . . . . .10-95%
Norme de l’enceinte . . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . .3 VA
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 g
Dimension H/L/P. . . . . . . . . . . . . . 86/52/59 mm
Sonde encastrée de type ETOG-55 :
Conçue pour être encastrée dans des surfaces
extérieures.
Détection . . . . . . . . . . .Humidité et température
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .Espace extérieur
OJ est une marque déposée de OJ Electronics A/S · © 2011 OJ Electronics A/S
57653C-02-11.qxd:skabelon-A4 04/03/11 14:00 Side 3

Похожие устройства

Скачать