HansGrohe 13211000 Ecostat 1001 CL 00000048182 Инструкция по монтажу онлайн [6/40] 850207
![HansGrohe 13211000 Ecostat 1001 CL 00000048182 Инструкция по монтажу онлайн [6/40] 850207](/views2/2086518/page6/bg6.png)
6
Español
Montaje (ver página 32)
Indicaciones de seguridad
Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-
miento o corte.
El producto solo debe ser utilizado para fines de baño, higiene y limpieza
corporal.
Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales
no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.
Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente
deben equilibrarse.
Indicaciones para el montaje
• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte.
Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de
superficie.
• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las
normas vigentes.
• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el
país respectivo.
• ¡El producto no ha sido diseñado para uso en conexión con un baño de vapor!
Termostato en uso con calentadores instantáneos
• La teleducha debe funcionar sin reductor de caudal.
• Cuando aparezcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de
presión grandes debe instalarse un regulador de presión suplementario (Ref.
97510000) en la conexión de agua fría.
• Termostato Ducha: Usando calentadores instantáneos hay que quitar el anillo
tope (#95042000).
Datos técnicos
Presión en servicio: max. 1 MPa
Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa
Presión de prueba: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: max. 60°C
Racores excéntricos: 150±12 mm
Racores excéntricos G 1/2: a la derecha frio - a la izquierda caliente
Desinfección térmica: 70°C / 4 min
• Seguro contra el retorno
• El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.
Descripción de símbolos
No utilizar silicona que contiene ácido acético!
Safety Function (ver página 34)
Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura máxima por
ejemplo max. 42º C.
Ajuste (ver página 33)
Después del montaje deberá comprobarse la temperatura del agua del termosta-
to, en la salida del caño. Una corrección se efectuará siempre y cuando la
temperatura del agua tomada a la salida del caño, no corresponda con la
indicada en el volante del termostato.
ECOSTOP (ver página 34)
Mantenimiento (ver página 35)
• Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regularmente según la
norma EN 806-5, en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales
(una vez al año, por lo menos).
• Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato, el mando del
mismo debería girarse de vez en cuando del extremo frío al extremo caliente.
Dimensiones (ver página 37)
Diagrama de circulación (ver página 37)
Salida surtidor de ducha
Salida bañera
Repuestos (ver página 38)
Limpiar (ver página 35)
Manejo (ver página 36)
Marca de verificación (ver página 40)
Problema Causa Solución
Sale poca agua - presión insuficiente - comprobar presión
- filtro del termoelemento sucio - Limpiar filtros en las uniones a las tomas de agua
caliente y fría y en el cartucho termostático
- Filtro de la teleducha sucio - Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha
Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la
tubería del agua fría o al revés
- válvula antirretorno sucia o pierde - limpiar / cambiar válvula
Temperatura del agua no corresponde a lo marcado - termostato no ha sido ajustado - ajustar termostato
- Temperatura del agua caliente demasiado baja - aumentar temperatura del agua caliente a 42º -
60º C.
No es posible regular la temperatura - Termoelemento calcificado o desgastado - cambiar termoelemento
La ducha gotea constantemente - Suciedad / Sedimentaciones en el asiento de la
llave, o llave dañada
- Limpiar/Cambiar llave de paso
Calentador instantáneo no se enciende cuando el
termostato mezcla agua caliente con agua fría
- Filtros sucios - limpiar/cambiar filtros
- válvula anti-retorno cerrada - cambiar válvula anti-retorno
- no se ha quitado limitador de caudal de la
teleducha
- quitar limitador de caudal
- Anillo de tope Ecostop aún montado - quitar tope de caudal (#95042000)
Похожие устройства
- HansGrohe 13211000 Ecostat 1001 CL 00000048182 Инструкция к Hansgrohe Ecostat 1001 CL 13211000 00000048182
- Damixa Scandinavian Pure хром 363000000 инструкция
- HansGrohe 13114000 Ecostat Comfort 00000007261 Инструкция к Hansgrohe Ecostat Comfort 13114000 00000007261
- HansGrohe 13201000 Ecostat 1001 CL 00000048363 Инструкция к Hansgrohe Ecostat 1001 CL 13201000 00000048363
- AM.PM X-Joy хром F85A50000 инструкция
- WasserKRAFT Berkel 4844 Thermo Инструкция по эксплуатации
- WasserKRAFT Naab 8611 Thermo Инструкция 7603H
- Агротекс высота 1.5 м, цилиндр 1шт 32.01.68.22.01.000.0000.1500.00 инструкция
- ORAS Nova 7446X 00000050861 Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Nova 7414U 00000066015 Инструкция к Oras Nova 7414U 00000066015
- ORAS Nova 7414U 00000066015 Инструкция по установке и обслуживанию
- ESBE VTA372 20-55С G1 KVS3.4 3120 01 00 Инструкция по установке
- PROFACTOR 25_55С 1/2" PF RVM 395.15 Технический паспорт
- STOUT 1 НР, 30-65°С, KV 2.3 SVM-0125-236525 RG008TIGH6N45M Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 1 SVM-0120-166025 RG008TIGFKCNQF Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 1 SVM-0120-256025 RG008TIGGQD70Q Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 3/4 НР, 30-65°С, KV 2.3 SVM-0125-236520 RG008TIGH3FUGJ Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 3/4 SVM-0120-166020 RG008TIGEGUG0D Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 3/4 ВР, 20-43°С, KV 1.6 SVM-0110-164320 RG008TIGE7DAPN Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 3/4 ВР, 35-60°С, KV 1.6 SVM-0110-166020 RG008TIGEFMFRN Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M