Cooler Master C2010-K1S0 2700 mAh Инструкция по эксплуатации онлайн

Cooler Master C2010-K1S0 2700 mAh Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

Power Fort Useras Manual English КФ Български Model С 2010 Parts user Manual Power Fort Overview Bit Üvod Einführung Eiaaycoyn Thank you for purchasing the Power Fort lOWhrs This User s Manual provides operations for Power Bank which is a rechargeable battery pack with a 5V USB output ideal for powering and charging iPod cell phones MP3 MP4 players GPS Bluetooth and portable gaming systems via USB charging cable Благодарим Ви че поръчахте PowerFort lOWhrs Това ръководство на потребителя описва работата със захранващото устройство което съдържа блок зареждащи се батерии с USB изход 5 V идеален за захранване и зареждане на iPod мобилни телефони МРЗ МР4 плейъри GPS Bluetooth и преносими системи за игри чрез USB захранващ кабел ÄWW Power Fort lOWhrs Power Fort 10Whrs ä WWft föi ft a USB fÜ5VWÄfTÄÄ fi SÈUSB Stt Ä iPod МРЗ МР4ЖЙ GPS Power Fort lOWhrs Power Fort 10WhrsSä e Äffl69 ffl MM ousBi itK5VKÄfT Ä аадйизвлжв ÄfiiPod MP3 MP4jfi 8 GPS Й гтЯЖ Dökujeme Väm ze jste si zakoupili bateriovy zdroj PowerFort 10 Wh Tato uzivatelskä priruika poskytuje Informace o obsluze zafizeni Power Bank coi je dobijeci bateriovy zdroj s USB vystupem 5V ideälni pro napäjeni a nabijeni Podu mobilnich telefonu MP3 MP4 pfehrävaöu GPS Bluetooth a prenosnych hernich systömu pfes USB nabijeci kabel Vielen Dank für den Kauf von PowerFort lOWhrs Dieses Benutzerhandbuch bietet Bedienhinweise für Power Bank einen wiederaufladbaren Akku mit 5V USBAusgang der ideal für die Stromversorgung und das Aufladen von iPod Mobiltelefonen MP3 MP4 Playern GPS Bluetooth und tragbaren Videospielsystemen über das USB Ladekabel geeignet ist EuxapiaroùpE пои ауорбоате то PowerFort lOWhrsTo napôv Gracias por comprar el PowerFort lOWhrs Este Manual del usuario describe el funcionamiento de Power Bank EYXEipiöio oönY tbv XPÔonÇ napouaià Ei nç ÀErroupyiEÇ XEipiapoù Yia то Power Bank то onoio Eivai éva que es un paquete de baterías recargables con una salida USB de 5V USB ideal para alimentar y cargar EпavaфopтlÇôpEvo трофоботжб pnaTapiaç pe pia é oôo 5V TÙnou USB IÔOVIKÔ YIO TQV Tpocpoôoaia KOI ТГ фбрпаг iPod Pod teléfonos móviles reproductores de MP3 MP4 KivqTcbv ТПАЕФ ФУ auoKEuœv avanapaYCOYÔÇ MP3 MP4 GPS GPS Bluetooth y sistemas de juegos portátiles a través Bluetooth KOI форптшу naixviöopnxavüv péaœ каАшб1ои USB de un cable de carga USB Merci d avoir fait l acquisition du PowerFort 10 Wh Ce mode d emploi décrit les instructions d utilisation du Power Bank une batterie rechargeable munie d une sortie USB de 5 V idéale pour alimenter et charger les iPods téléphones portables lecteurs MP3 MP4 appareils GPS et Bluetooth ainsi que les systèmes de jeu portatifs par un câble USB de charge Package Contents Съдържание на опаковката О bsa h balícku Packungsinhalt ncpiexopcvo ouoKEuaoiaç Contenido del paquete Contenu du pack Ensure the following contents are included in the package If any item is damaged or missing please contact the store where it was purchased Уверете се че следните компоненти са включени в комплекта Ако установите повреди или липси моля свържете се с магазина от който сте поръчали A Power Fort lOWhrs x 1 В USB Cable Standar to mini x 1 c USB Cable Standar to micro x 1 D Carry Bag x 1 E User s Manual A В C D Presvëdcte se zda balícek obsahuje následující poloíky Pokud je nékterá z poloiek poékozená nebo chybí kontaktujte prosím obchod kde byl vÿrobek zakoupen Power Fort 10 Wh x 1 В USB kabel Standard mlni x 1 c USB kabel Standard micro x 1 D BraSna x 1 Uzivatelskä pnrucka Überprüfen Sie dass alle angegebenen Bestandteile in der Lieferung enthalten sind Sollte etwas beschädigt sein oder fehlen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler A Power Fort lOWhrs x 1 В USB Kabel Standard auf Minl USB x 1 C USB Kabel Standard auf Micro USB x 1 D Tragetasche x 1 Benutzerhandbuch BEßaiajÖEiTE nœç та E Ç HEpiExôpEva nEpiAapßävovrai orq auoKEuaaia IE nEpinnooq пои Kànoio E ápTqpa XEI unooTEi фОорёд q AEÍOEI napaKaAoúpE EniKOivœvqoTE pE то KOTÓOTqpa ото onoio aYOpácrrqKE q оиокЕиг1 A Power Fort lOWhrs тер 1 В KaAcböio USB Standard to mini тер 1 C KaAcböio USB Standard to micro тер 1 D TaàvTO ретофорбд тер 1 EYX piöio oónyióv xpf or ç Verifique que los siguientes elementos están incluidos en el paquete Si falta o está dañado algún artículo póngase en contacto con el establecimiento donde lo adquirió A Power Fort lOWhrs x 1 В Cable USB de estándar a mlni x 1 C Cable USB de estándar a micro x 1 D Estuche x 1 Manual del usuario Assurez vous que les éléments suivants sont présents dans le pack Si un composant est endommagé ou manquant veuillez contacter le magasin où l achat a été effectué A Power Fort 10 Wh x 1 В Câble USB Standard mini x 1 C Câble USB Standard micro x 1 D Sacoche de transport x 1 E Mode d emploi Note For Advance Version package will include an Забележка В разширения вариант комплектът universal AC USB charger xl and Car USB charger xl съдържа 1 бр универсално USB зарядно 220 V и 1 бр USB зарядно 12 V за автомобил a айЕ аэ ЯЙЯ69и5ВЙЖй ХШ Х Poznámka U verze Advance obsahuje balícek xl univerzální AC USB nabíjeéku x 1 a nabíjeéku do auta s USB vystupem x 1 Anmerkung Der Lieferumfang des Modells Advance EnMci aq ITQV EKÖooq Advance q auoKEuaoio Note En la versión avanzada el paquete incluirá un Note Pour la version avancée l emballage contient Version beinhaltet ein Universal Strom USBLadegerät x 1 und ein KfZ USB Ladegerät x 1 nepiAapßävEi éva фортют USB EvaAAaaópevou peùpaToç KOI éva фортки USB auTOKiviYrou cargador universal CA con USB x 1 y cargador USB para coche x 1 également un chargeur secteur universel USB x 1 et un chargeur allume cigare USB x 1 Product Overview Описание на продукта ÂSWB Produktüberblick nopouaioon npoïôvTOÇ Descripción del producto Vue d ensemble du produit A ПЛг ктро V pYonoiqor ç В OÜÎTOÔÎOÔOÇ évÔEi qç фдртюпс A Bouton de mise sous tension В témoins de charge à LED C Qúpa Eiaôôou фортюдд D Qúpa E óSouUSB 5V A В C D Power Fort lOWhrs x 1 USB кабел стандартен към мини x 1 USB кабел стандартен към микро x 1 Чантичка x 1 Ръководство на потребителя ОД A Power Fort lOWhrs x 1 В USB Ш mini USB SB x 1 C USB micro USB SB x 1 D Шх1 Power Fort lOWhrs x 1 В USB mini USB ffi x 1 С USB micro USB S x 1 D Шх1 X 1 Бутон за включване В LED Capacity Indications В Светодиодни индикатори за капацитет C Charge Input Port С Входен порт за зареждане D 5 VUSB Изходен Порт 5V USB Output Port В LED ШТ С D 5V USB Ш Popis vÿrobku A Ж ЙЙ В LED ЖЖЙж В LED indikátory kapacity A An Aus Schalter В LED Ladezustandsanzeige C D 5V USB вш С Vstupní port pro nabíjení D 5VUSB vÿstupni port C Ladeanschluss D 5VUSB Ausgang Tlaéítko vypinaëe Светодиод Svítilna Taschenlampe Installation Guide Ръководство за инсталиране Charging Power Fort Зареждане на Power Fort Power Fort Always charge your Power Fort lOWhrs the first time for a full 8 hours before regular use After the initial charge normal charging will only take 3 4hours A Insert the tip of the USB cable into the input port of the Power Fort lOWhrs B Insert the end of USB cable into your notebook desktop USB port or anykind of USB charger C When All 4 LED light remains on for 10 seconds your Power Fort is fully charged D The capacity Indications will be turned off after fully charged При първото пускане Power Fort lOWhrs трябва да се зареди цели 8 часа преди започване на нормална експлоатация След първоначалното зареждане нормалното зареждане трае само 3 4 часа А Поставете върха на кабела в USB входа на Power fort lOWhrs В Накрайникът на USB кабела да се вкара в USB порта на преносим или стационарен компютър или друг вид зарядно устройство с USB С Когато всичките 4 светодиода светнат за около 10 секунди Power Fort е напълно зареден D Индикаторите за капацитет ще се изключат след пълно зареждане Charging Devices Зарядки устройства Check for voltage compatibility with your hand held device first A Insert the tip of the USB cable into the output port of the Power Fort lOWhrs B Insert the end of USB cable into your hand held device C Push the power button Проверете съответствието на напреженията на двете устройства А Накрайникът на USB кабела да се вкара в изходния порт на Power Fort lOWhrs В Другият край на USB кабела да се вкара в порта за захранване на зарежданото устройство С Натиснете бутона за включване Flashlight Mode Push the power button twice Светодиоден режим Натиснете бутона за Rezim svitilny Dvakrât plynule stisknëte tlacitko continuously включване два пъти продължително vypinace Weight Operating Temperature Protection 2700 mAh lOWhs 5V 1A 5V 1A Uthium polymer 3 4 hours 11x6 4x1 2 cm 4 3x2 5x0 5 inch 102 g 3 6 Oz 10 50 C 14 122 F Over Charging Protection Over Discharging Protection Over Curent Protection Short Circuit Protection Over temperature Protection Charging Power Fort Flash Light On Charging Capacity LED 1 Less than 15 15 45 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Safety Precautions Мерки за безопасност Please read the foilwing carefully before using Power Fort lOWhrs Incorrect use or incompatibility with your device may result in reduced battery performance or damage to your device Check device voltage for compatibility with this product Do not attempt to disassemble product Store and opertae between 10 50 C 14 122 F Do not allow this product to have contact with liquids Do not place this product near a heat source or flame or it may explode Do not throw or shake the power pack Do not operate the power pack if it has been subjected to shock damaged Do not crush or puncture the battery Recharge the power pack every 3 months when not use Use soft cloth to clean the exterior Do not use harsh chemicals or strong cleaning solvents The battery life will be cut down to 85 of original capacity after 500 times using Моля прочетете внимателно следните указания преди да използвате Power Fort lOWhrs Неправилното използване или несъвместимостта със захранваното устройство може да причини влошаване ефективността на батерията или повреда на устройството Проверете съответствието на напрежението на двете устройства Не се опитвайте да разглобявате уреда Допустима околна температура при сохранение и работа между 10 50 С 14 122Т Да не се допуска мокрене или овлажняване на уреда Уредът да не се оставя близо до източник на топлина или пламък в противе н случай може да експлодира Да не се се допускат удари или сътресения на уреда Не включвайте източника на захранване при повреждане от удар Забранено е да се мачка или пробива батерията Ако източникът на захранване не се използва трябва да се дозарежда на всеки 3 месеца Използвайте мека кърпа за външно почистване Да не се използват разяждащи химикали или силни разтворители за почистване Животът на батерията ще спадне до 85 от първоначалния капацитет след 500 работни цикъла Warranty Information Информация за гаранцията Choiix guarantees this device to be free of defects in material and workmanship and provides a 2 year hardware limited warranty does not include battery for the Power Fort on the date of purchase Please keep your receipt in a safe place Choiix гарантира че устройството няма материални и производствени дефекти и две едногодишна гаранция ограничена до хардуера на Power Fort от датата на покупката Моля съхранявайте касовата бележка на сигурно място 45 70 LED 2 LED 3 Introducción Фокбд Introduction Botón de encendido Indicaciones de capacidad en LED 5VUSB Puerto de salida C Prise d entrée de charge D USB de5 V Prise de sortie Linterna E Lampe torche Puerto de entrada de carga Návod k instalaci Installationsan Weisung OôqyiEç Еукатаатаапс Guía de instalación Guide d installation й Power Fort ЯЖ Nabijeni bateriového zdroje Power Fort Power Fort laden Ф0рпап Power Fort Para cargar el Power Fort Chargement du Power Fort i Elß ffiffllW5fcaPower Fort lOWhrs ЖтШЬ aSÄ ffiEHfcKPower Fort lOWhrs ЯЖ8ф ми гйхчжз KH 2ЙЯЖЗ 4 хЙВРЧ ЙЖЖЯЙ A USBi aAPower Fort lOWhrs 69ЙА A USBâOAPower Fort lOWhrs ИЙАЧ в и5В М атАШШ ЕШ я т0йю В и5ВЯЮЯ ИЙА ИЖ8В Ж 5 Ж ЩЖЙЮ Nei zaènete Power Fort 10 Wh pravidelné pouiivat nabijejte jej napoprvé plnÿch 8 hodin Po poóáteóním nabití bude bëzné nabijeni trvat pouze 3 4 hodiny A Zapojte jeden konec USB kabelu do vstupniho portu zanzeni Power Fort 10 Wh B Druhÿ konec USB kabelu zapojte do svého notebooku USB portu stolniho pocitace nebo jakéhokoli druhu USB nabijecky C Jakmile zustanou vèechny 4 LED diody rozsvicené po dobu 10 sekund Power Fort je plnë nabltÿ D Po úplném nabití se indikátory kapacity vypnou Laden Sie Ihr Power Fort lOWhrs beim ersten Ladevorgang vor der regelmäßigen Nutzung mindestens 8 Stunden voll auf Nach dem ersten Ladevorgang wird das normale Aufladen nur 3 bis 4 Stunden dauern A Schließen Sie das USB Kabel an den Ladeanschluss des Power Fort 10 Whrs an B Verbinden Sie das andere Ende des USB Kabels mit einem USB Anschluss Ihres Notebooks Desktop PCs oder eines USB Ladegeräts C Sobald alle 4 LEDs für 10 Sekunden beständig leuchten ist Ihr Power Fort voll geladen D Die Ladezustandsanzeige erlischt nachdem das Gerät voll geladen ist Tqv npd Tq форд форт1спЕ то Power Fort lOWhrs YIO 8 oÀÔKÀqpEÇ bpEÇ npiv anó Tqv KOVOVIKÓ ХР0ОП METÓ Tqv npdrrq pópTioq о auvfiOqç XPÔvoç фópлaqç avépxETai OE pôvo 3 4 bpEq A EIOÓYETE Tov OKpoôéKrq той каАшбюи USB orq 0ùpa Eioôôou TOU Power Fort lOWhrs B EIOÔYETE TOV àAÀo акробёют TOU KaAœôiou USB orq Oúpa USB TOU naOEpoù q фopqтoú aaç unoAoYicnq q onoiou5f noTE фортют TÙnou USB C OTOV KOI oi 4 фштоб обо1 LED napapdvouv avappévEç Yia 10 ôEUTEpôAEHTa то Power Fort aaç éxei фортютЕ nAf pœç D Oi EVÔEIÇEIÇ фбртюод 8a oßfiaouv ÓTOV EHITEUXSEI nAf pqç фópт1aq siempre cárguelo la primera vez durante 8 horas completas antes de usarlo normalmente Después de la carga inicial la carga normal sólo llevará entre 3 y 4 horas A Inserte el extremo del cable USB en el puerto de entrada del Power Fort lOWhrs B Inserte el extremo del cable USB en el puerto USB de su ordenador portátil o de mesa o en cualquier clase de cargador USB C Cuando la luz de los 4 LED permanece encendida durante 10 segundos su Power Fort está totalmente cargado D Los indicadores de capacidad se apagarán cuando esté completamente cargado Chargez votre Power Fort 10 Wh pendant 8 heures la première fois avant l utilisation régulière Après la charge initiale la charge normale durera seulement 3 4 heures A Insérez l extrémité du câble USB dans la prise d entrée du Power Fort 10 Wh B Branchez l autre extrémité du câble USB sur votre ordinateur portable port USB d un ordinateur de bureau ou tout autre chargeur USB C Lorsque les 4 LED restent allumées pendant 10 secondes votre Power Fort est complètement chargé D Les témoins de charge s éteindront dès que la charge atteint son maximum Geräte aufladen Dispositivos de carga Chargement de périphériques Überprüfen Sie zunächst die SpannungsKompatibilität zu Ihrem Handheld Gerät A Verbinden Sie das USB Kabel mit dem USB Ausgang des Power Fort lOWhrs B Verbinden Sie das andere Ende des USB Kabels mit Ihrem Handheld Gerät C Betätigen Sie den An Aus Schalter ZUOKEUÊÇ npoç форпап Кат apxàç EAéY TE Tq aupßaTÖTqTa Tàaqç ЦЕ Tq фopqтq aaç ouaKEuf A EIOÔYETE TOV OKpoSéKTq TOU KOACÜÓÍOU USB orq Oùpa E ÔÔOU TOU Power Fort lOWhrs B EIUÔYETE TOV àAAo OKpoôéKrq TOU KaAœôiou USB orq фopqтfl aaç ouaKEuf C niéoTE то nAqKTpo EVEpYonoiqoqç Primero verifique la compatiblldad de voltaje con su dispositivo de mano A Inserte el extremo USB del cable en el puerto de salida del Power Fort lOWhrs B Inserte el extremo del cable USB en su dispositivo de mano C Apriete el botón de encendido Vérifiez tout d abord la compatibilité en tension de votre appareil portatif A Insérez l extrémité du câble USB dans la prise de s ortie du Power Fort 10 Wh B Branchez l autre extrémité du câble USB à votre appareil portatif C Appuyez sur le bouton de mise en marche Taschenlampenbetrieb Drücken Sie den An Aus AciToupyia факои niéoTE то nAqKTpo EVEpYonoiqoqç Modo linterna Apriete el botón de encendido dos Mode Lampe torche Appuyez sur le bouton de mise 6ÚO OUVEXÔpEVEÇ фopéç veces de manera continua sous tension deux fois de manière continue USB USB C 4 LEDCT 10 2S TËPower Fort C æ4 LED èS10 a2 TÊPower Fort lOWhrs Й lOWhrs ЯЖ Й D ЖЯЖЙЖ2 иЯжМШ Nabijeci zañzení i UÄ69 8 MS5 Power Fort 10Whrs69 ttí iW 0W4 MSWPower Fort lOWhrsWBÄ ЖВЖ A USB 69S ffl5JPower Fort 10Whrs69 tE A USB 69S Î8ïiJPower Fort 10Whrs69 l J B B и5В Я М1 ОДЯ т9Ш C ТЖМЙЙ C Nejprve zkontrolujte kompatibilitu napëti s Vaëim pfenosnÿm zafizenim A Zapojte jeden konec USB kabelu do vstupniho portu zafizeni Power Fort 10 Wh B Druhÿ konec USB kabelu zapojte do svého prenosného zafizeni C Stisknëte tlaëitko vypinaëe Schalter zwei Mal direkt nacheinander Power Capacity Input Output Battery type Recharging time Dimension Français ЙЛ Flashlight Specification Español Увод D Chargiñ Devíce B EAAqviKO Introduction A Power Button Charging Power Fort Deutsch Cestina ф Bezpeënostni opatrení Sicherheitshinweise ПроАипт1к0 péTpa acKpaAElaç Precauciones de seguridad Consignes de sécurité Pfed pouzitím bateriového zdroje Power Fort 10 Wh si prosím peëlivë pfeëtëte následující informace Nesprávné pouzití nebo nekompatibilita s Vasím zafízením muze mit za následek snízeny vÿkon baterií nebo poákození VaSeho zafizeni Zkontrolujte zda je napétí zafizeni kompatibilní s tímto vÿrobkem Nepokouèejte se vÿrobek demontovat Vÿrobek uchovávejte a provozujte pfi teplotë 10 50 C 14 122 F Nedovolte aby tentó vÿrobek pfièel do kontaktu s kapalinami Vÿrobek neumísfujte do blízkosti tepelného zdroje Ci ohnë mohl by explodovat Vÿrobkem Power pack neházejte ani netfepejte Power pack nepouzívejte pokud byl poskozen v dusledku nárazu Baterií nerozbíjejte ani nepropichujte Kdyz Power pack nepouzíváte dobíjejte jej kazdé 3 mésíce Povrch ëistëte mékkÿm hadfíkem Nepoufívejte agresivní chemlkálie ani ëlstld rozpouètëdla Po 500 nabíjecích cyklech se iivotnost baterie sníáí na 85 puvodní kapacity Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch bevor Sie Power Fort lOWhrs in Betrieb nehmen Unsachgemäßer Gebrauch oder Inkompatibilität mit Ihrem Handheld Gerät kann zu verringerter Akkuleistung führen oder Ihr Gerät beschädigen Überprüfen Sie die Gerätespannung auf Kompatibilität zu diesem Gerät Versuchen Sie nicht das Gerät auseinanderzubauen Lagern und betreiben Sie das Gerät in einem Temperaturbereich von 1O 5O C 14 122 F Setzen Sie das Gerät nicht dem Kontakt mit Flüssigkeiten aus Legen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Hitzequellen oder Feuer da dies eine Explosionsgefahr bedeutet Werfen oder schütteln Sie den Akku nicht Benutzen Sie den Akku nicht wenn er durch Stöße beschädigt wurde Akku nicht aufbrechen oder aufbohren Laden Sie den Akku alle 3 Monate neu auf wenn dieser nicht benutzt wird Verwenden Sie zum Säubern der Außenseite ein weiches Tuch Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder starke Reinigungslösungsmittel Die Laufzeit des Akkus wird sich nach 500 maliger Benutzung auf 85 der Ausgangskapazität reduzieren napaKaAoúpE öiaßäoTE npoaEKTiKà TIÇ OKÔAOUQEÇ unoôeiÇEiç npiv xpqaiponoif OETE то Power Fort lOWhrs H pq op0f Xpqaq q aaupßarÖTqTa ЦЕ Tq auoKEuq aaç EVÔéxETai va éxEi œç ЕпакоАоиОо Tq pEiiüpévq anôôoaq Tqç pnarapiaç q Tqv npÔKAqaq ßAäßqq orq auoKEuf aaç EAéyÇrE Tqv Tàaq Tqç auaKEuqç aaç œç npoç Tq aupßaTÖTqTO Tqç p то napôv npoïôv Mqv EnixEipfpETE va anoauvappoAoYÔOETE To npoïôv Eùpoç EppoKpaalaç ano0f KEuaqç KOI AEITOUPYIOÇ 10 50 C 14 122T Mqv офсете то npoïôv va ép0Ei CE Епаф1 pE UYPÔ Mqv ТОПО0ЕТЕ1ТЕ то npoïôv Kovrà OE nqYÔ ÔEppÔTqTaç q фАбуа Y ÛTÎ pnopsi va EKPOYEI Mqv nETÔTE q OVOKIVEÍTE Tq auaK uf Mqv 0ÊTETE Tq auoKEuq AEITOUPYIO EÔV ÊXEI unooTEi ßAößq anà ßpaxuKÜKAtüpa OpovrioTE ШОТЕ va pq aqp iü 0EÍ oÚYKpouaq f ôiÔTpqaq Tqç pnaTapiaç Епауафорт ЕТЕ Tq auoKEuq KÔ0E 3 pqvEç ÔTOV aarq 5E XpqaiponoidTai XpqaiponoiqarE éva раАако йфаара Y a va KaOapiaETE то EÇCOTEPIKÔ Mq хРП лропо1 кЕ браапкб XqpiKÔ f laxupà KaOapiariKÔ ôiaAùpaTa O XPÔvoç œf ç Tqç pnaTapiaç 0a PEKOOEÎ ОТО 85 Tqç apxiKi ç ôuvapiKÔTqTaç PETÔ anô 500 XPàoaç Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de usar Power Fort lOWhrs El uso incorrecto o la incompatibilidad con su dispositivo puede tener como resultado un menor rendimiento de la batería o dañar su dispositivo Verifique el voltaje del dispositivo para confirmar la compatibilidad con este producto No intente desarmar el producto Guárdelo y hágalo funcionar a 10 50 C 14 122 F No deje que este producto entre en contacto con líquidos No coloque este producto cerca de una fuente de calor o llama ya que puede explotar No tire ni sacuda la unidad de alimentación No haga funcionar la unidad de alimentación si ha sufrido daños por choques No aplaste ni perfore la batería Recargue la unidad de alimentación cada 3 meses cuando no esté en uso Use una paño suave para limpiar el exterior No use sustancias químicas abrasivas ni disolventes para la limpieza La vida útil de la batería se reducirá en un 85 de la capacidad original tras haber sido utilizada 500 veces Veuillez lire ces instructions avec attention avant d utiliser le Power Fort 10 Wh Une utilisation incorrecte ou une incompatibilité avec votre appareil pourraient diminuer les performances de la batterie ou endommager votre appareil Vérifiez la compatibilité en tension des appareils avec ce produit Ne tentez pas de démonter le produit Rangez et utilisez le produit entre 10 50 C 14 122 F Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides Ne placez pas ce produit à proximité d une source de chaleur ou d une flamme car il pourrait exploser Ne lancez pas ou ne secouez pas la batterie d alimentation Ne faites pas fonctionner la batterie d alimentation si elle a été soumise à des chocs ou si elle est endommagée N écrasez pas ou ne perforez pas la batterie Rechargez la batterie d alimentation tous les trois mois lorsqu elle n est pas utilisée Utilisez un tissu fin pour nettoyer l extérieur N utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de solvents de nettoyage puissants La durée de vie de la batterie sera réduite à 85 de sa capacité d origine après 500 utilisations ЙОД Informace о záruce Gewährleistungsinformationen ПАпрофор1С Información de garantía Informations relatives à la garantie Choiix Spoleënost Choiix ruëi za to ie toto zarizeni je bez závad materiálu a zpracování a poskytuje dva roky omezenou záruku na hardware Power Fort v den nákupu Uschovejte si prosím doklad o zaplaceni na bezpecném misté Choiix garantiert dass dieses Gerät keine Materialund Verarbeitungsfehler aufweist und gewährt zwei einjährige Herstellergarantie ab Kaufdatum auf die Hardware des Power Fort Bewahren Sie Ihre Rechnung bitte an einem sicheren Ort auf H Choiix EYYUÓTOI ÔTI q napoùoa auoKEufi ÖEV napouaiàÇEi ЕАаттшрата UAIKOÙ à KOTauKEufiç KOI napéxEi nEpiopiopévq EYYÙqaq Yia та pqxoviKÔ pépq 2 ÊTOUÇ anô Tqv qpEpopqvia ayopàç YIO TO Power Fort ПаракаАойре фиА0 тЕ Tqv anôÔEi q CE aaqxiAéç pépoç Choilx garantiza que este dispositivo está libre de fallas en sus materiales y mano de obra y otorga una garantía limitada del hardware por 2 año a partir de la fecha de compra Conserve su recibo en un lugar seguro Choiix garantit que ce produit est dépourvu de défauts matériels et de fabrication et fournit une garantie limitée de 2 an pour les pièces du Power Fort à compter de la date d achat Veuillez conserver votre reçu en lieu sûr Záruka se vztahuje na zafizeni Power Fort 10 Wh a nezahrnuje prislusenstvi Die Garantie gilt für das Power Fort lOWhrs und umfasst keine Zubehörteile H EYYÙqaq IOXÙEI YIO то Power Fort lOWhrs KOI 6EV KaAùnTEi та a Eaouàp La garantía se aplica a Power Fort lOWhrs y no incluye accesorios Cette garantie s applique au Power Fort 10 Wh et n Inclut pas les accessoires Záruka se tÿkà poèkozeni zpûsobeného normálním pouíitím stává se neplatnou jestliíe se zjistí ie poákození vzniklo zneuíitím zmënami nesprâvnÿm pouiitím nedbalostí dodávkou nesprávného napëti zneëiâtënim vzduchu vody nehodami i pfírodními katastrofami Die vorliegende Garantie ist nur bei normaler Benutzung des Produkts gültig Die Garantie ist ungültig wenn festgestellt werden sollte dass das Gerät aufgrund zweckentfremdeter Benutzung fehlerhafter Benutzung Manipulation des Geräts unvorsichtiger Handhabung Anschlusses an ungeeignete Stromquellen Unfällen mit Luft Wasserverschmutzung und in der Folge von Naturkatastrophen beschädigt wurde H EYYÙqaq auTi IOXÙEI Y O SOMIEÇ пои npoKaAoùvrai péaœ KavoviKfjç XPÔohÇ KOI aKupcbvETai EÔV KOOOPIOTEÍ ÔTI q oucKEuf éxEi unooTEi Çqpia AÔYW KOK Ç XPÔOHÇ Tpononolqoqç Aav0aopévqç XPÔoqç apéAEiaç Aav0aapévqç napoxhç TÔaqç pôAuvoqç aépoç vEpoù OTuxqpÔTœv KOI фиокшу катастрофам La garantía cubre los daños causados por el uso normal y se anula si se determina que el dispositivo se ha dañado por abuso alteración mal uso negligencia suministro de voltaje incorrecto c ontaminación de aire agua y catástrofes naturales La garantie s applique pour des dommages causés par une utilisation normale et est annulée s il est déterminé que les dommages de l appareil ont été causés par des abus altération mauvaise utilisation négligence mauvaise tension d alimentation pollution de l air eau accidents ou des catastrophes naturels ЯЙОЖЯЯЙШТЯйЖта fâS MSBSS Power Fort 10Whrstt mffi WeweSÄPower Fort 10Whrsй9ЖЖЖS St lo so c KI4 I22 F SSÆfêæSSSÂft lO SO C K14 122 F ЯЙЯвЖЖИЖЖ pa sa ЙЯЙЙ ж яш5оояяжга ЖЯЙЙЯЖЯЙЖЖ 6985 6985 70 95 Note When Power Fort is fully recharged all 4 LEDs light on 10 seconds then turn off Charging Devices Flash Remaining Capacity LED 1 2 3 4 100 85 LED 1 2 3 LED 1 2 85 55 LED 1 Less then 25 The warranty applies to the Power Fort lOWhrs and does not Include battery and accessories 55 25 Note Press button once for showing battery capacity LED indication will be power off after 5 seconds automatically The warranty applies to damages caused through normal use and is void if it is determined that the device was damaged because of abuse Iteration misuse negligence incorrect voltage supply air water pollution accidents and natural disasters Choiix Inc Cooler Master Group choiix яяюёизе 89 Й 69 7э Гаранцията се отнася до Power Fort lOWhrs без да включва принадлежностите ÂïÊ Як ИЖ ЩКШЙ Гаранцията се разпростира върху повреди конто 1 са възникнали при нормална употреба и не е валидна в случай че се установи повреда на уреда предизвикана от неправилна употреба промени злоупотреба небрежност включване с неправилно напрежение замърсяване с въэдух вода инциденти и природни бедствия 8F No 788 1 Chung Cheng Rd Chung Ho City Taipei County Taiwan R O C Tel 8862 32340588 Fax 8862 32340555 e mail grooving choiix com http www choiix com Power Fort fintea PCB я HQ Cd Cr VI О О о О о О о о о о о о о о ляд X BW О О й й РЬ о о о о о о о гяж РВВ гж жи PBDE О О О о О о о X ЮЯ Я2ЯВ Я Ч S ИД О жяшя ШИ о о О О О OXCTIKO ЦЕ Tqv Еууипоп плнпи ь жгжиж1т ижя йт Фяяв Userys Manual Magyar 0 Italiano Polski Nederlands Portugués русским Srpski Türkçe VI 0 2010 04 Parts user Manual Power Fort Overview Bevezetés Introduzione Köszönjük hogy a PowerFort lOWhrs készüléket vâsârolta Ez a hasznâlati ùtmutatô a Power Bank mûkôdtetését irja le mely egy 5V os USB kimenettel rendelkezô ûjratôlthetô akkumulâtor egység A készülék ideâlis iPod ok mobiltelefonok MP3 MP4 lejâtszôk GPS Bluetooth valamint USB tôltôkâbelen keresztül csatlakoztathatô jâtékrendszerek âramellétâsâra és tôltésére Grazie per aver acquistato PowerFort lOWhr Questo manuale d uso fomisce istruzioni per la Power Bank una confezione con batteria ricaricabile e USB con output a 5V Ideale per l utillzzo e II carlcamento di iPod telefoni cellulari MP3 MP4 GPS Bluetooth e giochi portatili tramite il cavo USB A csomag tartalma Inleiding Wprowadzenie Introduçao Введение Uvod Kisa ürün tanitimi Gefeliciteerd met uw aankoop van de PowerFort 10 wattuurln deze gebruiksaanwijzing vindt u informatie over de Power Bank Power Bank is een oplaadbare batterlj met een 5V USB output Ideaal voor het opladen van uw IPod mobiele telefoon mp3 mp4 speler GPS bluetooth en draagbare s pelcomputers met behulp van een USB oplaadkabel Dziçkujemy za dokonanie zakupu PowerFort 10 kWh Podrçcznik ten zawiera informaçje dotycz ce ladowarko baterii Power Bank z wyjéclem USB 5V idealnie nadaj cej siç jako przewodowe zrôdlo zasilania i ladowarka dla iPodôw telefonôw komôrkowych odtwarzaczy mp3 mp4 systemôw nawigacji GPS Bluetooth i przenosnych konsol do gier Obrigado por ter adquirido o PowerFort lOWhrs Este manual do utilizador oferece instruçôes para o Power Bank o quai consiste num pacote de pilhas recarregáveis com urna saída USB de 5V ideal para proporcionar energía e recarga a iPods telemóveis leltores MP3 MP4 GPS Bluetooth e sistemas de jogos portáteis através de cabo de carregamento USB Благодарим Вас за покупку устройства PowerFort lOWhrs В данной Инструкции по эксплуатации Вы найдете инструкции по работе с универсальным зарядным устройством представляющим собой аккумуляторную батарейку с USB выходом на 5 Вольт Устройство идеально подходит для подзарядки IPod мобильных телефонов МРЗ МР4 плееров устройств GPS Bluetooth и портативных игровых приставок посредством USB кабеля Hvala sto ste kupili Power Fort lOWh Ovo korisnicko uputstvo daje objaëenja za rad sa Power Bank punjivom baterijom sa izlazom od 5V USB Idealno za napajanje i punjenje Pod ova mobilnih telefona MP3 MP4 plejera GPS uredaja Bluetooth i prenosnih igraékih platformi preko USB kabla za punjenje Power Fort lOWhrs ürününü satin aldi iniz içinteçekkür ederiz Bu kullanim kilavuzu arj edilebilir batarya takimi olan güç kayna i hakkmda kullamm tallmatlanm içermektedir Ürün sahip oldu u 5V USB çikiçi le Pod lan cep telefonlan MP3 MP4 çalarlan GPS Ieri Bluetooth ve ta mablllr oyun slstemlerini USB arj kablosu ûzerinden beslemek ve arj etmek için idealdir Contenuto della confezione Inhoud van het pakket Zestaw zawiera Conteúdo da embalagem Комплектность Sadrzaj pakovanja Paket içerigi Gyôzôdjôn meg róla hogy a csomag az alábbiakat tartalmazza Ha bármely alkatrész sérült vagy hiányzik kérjük lépjen kapcsolatba azzal az üzlettel ahol a készüléket vásárolta Power Fort lOWhrs x 1 В USB kábel sztenderdtôl mini méretig x 1 c USB kábel sztenderdtôl mikro méretig x 1 D Hordótáska x 1 Hasznâlati ùtmutatô Assicurarsi che i seguenti articoli siano inclusi nella confezione In caso di articoli danneggiati о mancanti si prega di contattare il punto vendita гио ИГПЙ Ф Power Fort 10 wattuur x 1 В USB kabel standaard tot mini x 1 C USB kabel standaard tot micro x 1 D Draagtas x 1 Gebruiksaanwijzing Certifique se de que os seguintes conteúdos estao incluidos na embalagem Se algum artigo estiver danificado ou em falta contacte a loja na quai adquirió o produto A Power Fort lOWhrs x 1 В Cabo USB Standard a mini x 1 C Cabo USB Standard a micro x 1 D Mala de transporte x 1 Manual do utilizador Убедитесь в комплектности упаковки А случае обнаружения поврежденного или отсутствующего компонента просим Вас обращаться в магазин где вы купили устройство A Power Fort lOWhrs x 1 В USB кабель standard mini x 1 C USB кабель standard micro x 1 D Сумка для устройства x 1 Инструкция по эксплуатации Paketin a a idakileri içerdi inden emin olunuz Herhangi bir parça hasarii ya da eksik ise lütfen satín ahndigi magaza le irtibata geçiniz A Power Fort lOWhrs x 1 В USB X K x 1 C USB г ГД D JW x 1 E П tf 4 n7JUx 1 Upewnij siq ze pudelko zawiera wszystkie wymienione ni ej elementy Jesli brakuje któregokolwiek z wymienionych przedmiotów skontaktuj siç ze swym sprzedawcq Power Fort lo kWh x 1 В Kabel USB standard mini x 1 C Kabel USB standard mikro x 1 D Torba podr czna x 1 Podr cznik uzytkownika Proverite da li se и pakovanju nalaze svi delovi U sluóaju da je neki deo oéteéen ili nedostaje obratite se prodavnici u kojoj ste kupili proizvod A В C D Controleer of de inhoud van het pakket volledig is Indien een onderdeel beschadigd is of ontbreekt neem dan direct contact op met de winkel waar u de Power Fort gekocht heeft Megjegyzés Az Advance verzió vásáriása esetén a Nota Per la versione avanzata la confezione 7 Ь 7H Ç Â Ç 5 3 D ûlc r 5 iâzi Ç csomag tartalmaz egy AC USB tôltôt x 1 és egy szlvargyújtós USB tôltôt x 1 contiene 1 caricatore universale USB AC e 1 caricatore USB per auto ttJUAC USB V Уг Х 1 mffiUSB Let op De Advance Version bestaat verder ook Uwaga W wersji rozszerzonej w pudelku znajduj Nota Para a Versâo Avançada a embalagem incluí um nog uit een universele AC USB oplader x 1 en een USB oplader voor in de auto x 1 siç równiez uniwersalna ladowarka carregador USB CA universal x 1 e carregador USB de Carro x 1 также входит универсальное 1 зарядное иБВ устройство переменного тока и 1 зарядное иБВ устройство для автомобилей Termékismertetô Descrizione prodotto Beschrijving van het product Opis produktu Vista gérai do produto A Bekapcsolô gomb C Tôltô bemeneti csatlakozô C Porta di input per il caricamento D USBda 5V Uscita Porta 5VUSB Klmeneti csatlakozô Weight Operating Temperature Protection 3 4 hours 11x6 4x1 2 cm 4 3x2 5x0 5 inch 102 g 3 6 Oz 10 50 C 14 122 F Over Charging Protection Over Discharging Protection Over Curent Protection Short Circuit Protection Over temperature Protection Charging Power Fort Flash Light On Charging Capacity LED 1 Less than 15 15 45 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 2 LED 3 A коВ LED в 7Ё C D 5V USB УОЬУ УЬтК Ь power knop В LED oplaadweergave C oplaadingangspoort D 5VUSB uitvoer poort E knipperiicht Napomena U naprednoj verziji pakovanje ce sadrzati A Power Fort lOWhrs xl В USB kablosu standart konnektörden mini konnektöre xl c USB kablosu standart konnectörden mikro konnektöre x 1 D Ta ima çantasi x 1 E Kullamci kilavuzu i univerzalni AC USB punjaô x 1 i USB punjaö za automobil x 1 Not Geli mi sürümde paket bir evrensel AC USB arj Описание изделия Pregled proizvoda Urün genel baki В Wskaznik zuzycia baterii lampka LED A Botáo Ligar В Indicaçôes da capacidade LED A Кнопка ВКЛ ВЫКЛ В Светодиодные индикаторы заряда A Power dü mesl В LED kapasite göstergesi C Wejscie zasilania D Port wyjécia USB 5V C Porta de entrada de carregamento D 5VUSB Porta de Saída c Вход заряда D 5 ВольтиЗВ Выход Порт A В C D Przycisk zasilania Latarka Lantema Сигнальная лампочка Dugme za ukljuôivanje LED indikatori kapaciteta Ulazni prikljucak za punjenje clhazi x 1 ve araç USB arj clhazi x 1 Içerecektir 5V USB Izlaz С Çarj giriç portu D 5VUSB Çiki Portu Baterijska lampa E Fla i ik Installatie instructies S posó b uzycia Guia de instalagáo Руководство по установке Uputstvo za instalaciju Kurulum kilavuzu A Power Fort tôltése Caricamento Power Fort Charging Power Fort Opladen van de Power Fort tadowanie Power Fort Car regar o Power Fort Зарядка Power Fort Punjenje Power Fort Power Fort u arj etmek A Power Fort lOWhrs készüléket a rendszeres hasznâlat megkezdése elôtt 8 teljes órán keresztül töltse fei Az elsô tôltés befejeztével a normál tôltés csupán 3 4 ôraig tart A Helyezze az USB kábel végét a Power Fort lOWhrs bemeneti csatlakozójába В Csatlakoztassa az USB kábel végét a laptopjának asztali számítógépének USB csatlakozójába vagy bármilyen USB töltöbe C Amennyiben a 4 LED lámpa 10 másodpercen keresztül folyamatosan világít a Power Fort készüléke feltöltödött D A kapacitâsi kijelzôk kialszanak amikor a készülék teljesen fei van töltve Prima di utilizzare il vostro Power Fort lOWhr per la prima volta caricatelo per almeno 8 ore Dopo la prima volta il normale caricamento impiegherà solo 3 4 ore A Inseriré la spina del cavo USB nella porta d ingresso di Power Fort lOWhr B Inseriré l altra estremitá del cavo USB nel notebook nella porta USB del desktop o qualsiasi altro tipo di caricatore USB C Quando tutte le 4 spie LED rimarranno accese per 10 secondi il Power Fort sará completamente carico D Gli indicatori di capacité saranno spenti dopo il caricamento Voordat u uw Power Fort 10 wattuur voor het eerst in gebruik neemt dient u deze eerst 8 uur lang op te laden Na deze eerste keer opladen duurt opladen nog slechts 3 tot 4 uur A Plaats de oplaadstekker in de oplaadingangspoort van de Power Fort 10 wattuur B Sluit het einde van de USB kabel aan op uw notebook de USB poort van uw computer of een andere USB oplader C Als alle 4 LEDs gedurende 10 seconden aanblijven is uw Power Fort volledig opgeladen D De oplaadstatusweergave schakelt automatisch uit nadat de Power Fort volledig opgeladen is Pierwsze tadowanie Power Fort 10 kWh powinno trwaé 8 petnych godzin Kazde kolejne tadowanie trwaé bçdzie od 3 do 4 godzin A Wetknij kabel USB do wtasciwego gniazda w Power Fort 10 kWh B Drug koncôwkç kabla podtq cz do netbooka portu USB komputera stacjonarnego lub tadowarki USB C Jesli swiecq siç wszystkie 4 lampki LED urzqdzenia oznacza to ze Power Fort jest w petni natadowany D Wskaánlki natadowanla wyt czq slç po petnym natadowaniu Carregue sempre o seu Power Fort lOWhrs pela primeira vez durante 8 horas completas antes de utilizá lo com regularidade Após o carregamento inicial o carregamento normal apenas durará 3 4 horas A Insira a ponta do cabo USB na porta de entrada do Power Fort lOWhrs B Insira a extremidade do cabo USB no seu portátil porta USB do PC ou qualquer tipo de carregador USB C Quando as 4 luzes LED permanecerem ligadas durante 10 segundos o seu Power Fort está totalmente carregado D As indicares da capacidade seráo desligadas após estar totalmente carregado Power Fort lOWh prvi put uvek punite 8 sati pre redovne upotrebe Nakon prvog punjenja normalno punjenje ée trajati oko 3 4 sata A Umetnite jedan kraj USB kabla u ulazni prikljucak u redaja Power Fort lOWhrs B Umetnite drugi kraj USB kabla u USB prikljuëak vaseg prenosnog ili desktop racunara ili bilo koji drugi USB punjac C Kada sve LED diode budu upaljene 10 sekundi va Power Fort je napunjen D Indikatori kapaciteta ée biti iskljuëeni kada se potpuno napuni Her zaman düzenli kullamm ônceslndekl ilk arjda Power Fort lOWhrs i tam 8 saat arj ediniz ilk çarjdan sonra normal çarjlar sadece 3 4 saat sürecektir A USB kablo ucunu Power Fort lOWhrs in giri portuna takiniz B USB kablosunun diger ucunu dizüstü bilgisayanniza masa üstü bilgisayannizin USB portuna ya da herhangi bir USB çarj cihazina takiniz C E er 4 LED i ik göstergesinin tamami 10 saniye boyunca yanmaya devam ederse Power Fort unuz tamamen arj olmuç demektir D Power Fort tamamen arj oldu unda kapasite göstergesi kapatilacaktir Oplaadapparatuur tadowanie urzqdzenia Перед тем как использовать устройство Power Fort lOWhrs в первый раз поставьте его на полную зарядку в течение 8 часов После первоначальной зарядки все остальные зарядки будут занимать 3 4 часа А Вставьте один конец USB кабеля в порт ввода устройства Power Fort lOWhrs В Другой конец USB кабеля вставьте в Ваш ноутбук USB порт компьютера или любое другое устройство заряжаемое посредством USB С После того как все 4 светодиодные лампочки загорятся на протяжении не менее 10 секунд Ваше устройство Power Fort будет полностью заряженным D При полной зарядке индикаторы зарядки будут выключены Controleer eerst de voltagecompatiblliteit met uw draagbare apparatuur A Steek de stekker van de USB kabel in de uitgangspoort van de Power Fort 10 wattuur B Sluit het einde van de USB kabel aan op uw draagbare apparatuur C Druk op de power knop Sprawdzanie zgodnoéci napiçcia z innymi urzqdzeniami uiytkownlka A Wetknij kabel USB do wlaéciwego gniazda w Power Fort 10 kWh B Drugq koncôwkç kabla podlqcz do urzqdzenia C Nacisnij przycisk zasilania Carregar os dispositivos Порядок зарядки Punjaëi arj cihazlan Tryb latarki Dwukrotnie wcisnij i chwilç power knop przytrzymaj przycisk zasilania Сначала проверьте совместимость Power Fort и Вашего портативного устройства по напряжению А Вставьте конец USB кабеля в порт вывода устройства Power Fort lOWhrs В Другой конец USB кабеля вставьте в портативное устройство С Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ Once el cihazimzla gerillm uyumlulu unu kontrol ediniz A USB kablo ucunu Power Fort lOWhrs in çiki portuna takiniz B USB kablosunun di er ucunu el clhazinizma takiniz C Power dü mesine basiniz Knipperlichtmodus Druk twee keer lang op de Verifique primeiramente a compatibilidade em termos de tensáo com o seu dispositivo portátil A Insira a ponta do cabo USB na porta de saída do Power Fort lOWhrs B Insira a extremidade do cabo USB no seu dispositivo portátil C Prima o botéo Ligar Najpre proverite da li se napon poklapa sa vasim rucnim uredajem A Umetnite jedan kraj USB kabla u izlazni prikljuëak uredaja Power Fort lOWh B Umetnite drugi kraj USB kabla u vaë ruéni uredaj C Pritisnite dugme za ukljuëivanje Modo de Lantema Prima o botáo Ligar duas vezes Сигнальный режим Нажмите и удерживайте кнопку Reilm baterijske lampe Dvaput dugo pritisnite Flaç i ik modu Power dügmesine sürekli iki defa repetidamente ВКЛ ВЫКЛ дважды продолжительное время dugme za ukljuëivanje basiniz hosszan a bekapcsolô gombot Uthium polymer X1 Примечание в комплект улучшенной версии устройства Power Fort 10Wh x 1 USB kabl standardni do mini x 1 USB kabl standardni do mikro x 1 Torba za noëenje x 1 Korisniëko uputstvo ОХЬ Л ЖН Elemlámpás üzemmód Nyomja meg kétszer 5V 1A 5V 1A x1 A В C D Guida per l installazione Elôszôr ellenôrizze a feszültség alkalmasságát kézi készülékével A Helyezze az USB kábel végét a Power Fort lOWhrs kimeneti csatlakozójába B Helyezze az USB kábel végét kézi készülékébe C Nyomja meg a bekapcsolô gombot 2700 mAh lOWhs Torcía swrasínw Telepítési ùtmutatô Tôltôberendezések Power Capacity Input Output Battery type Recharging time Dimension Pulsante di accensione В Indicatori di capacita LED Elemlámpa Specification Cavo USB da Standard a mini x 1 Cavo USB da Standard a micro x 1 Borsa x 1 Manuale d uso В Kapacitâsi kijelzô LED D Charging Power Fort Power Fort lOWhr x 1 Power Fort lOWhrsOKÀiCâilcSailÆ DST ZL f ffV 7IHiiPod ЙЖЖЭ MP3 MP47k V GPS 7JI ho ÄtUSB r 7Jl aU tm SS69Ö5V и5ВЖЛЖ Н1ЯЖ Caricamento di disposltlvi Contrallare la compatibilité di voltaggio con i dispositivi manuali prima dell utilizzo A Inseriré la spina del cavo USB nella porta di uscita di Power Fort lOWhr B Inseriré l altra estremitá del cavo USB nel dispositivo manuale C Premere II pulsante di accensione 00ЙЖЬ Ж1С Ф Ж13З 4ЙИЙ ЙМ Т A USB r 7 l 0Æ Power Fort lOWhrsOATj В и5В г УЛ Ь77 тХ 7Ь УУ0и5В ÿKT TOUSB C 4 LED YbtflO ISÆnrôiBêldâ Power Fort D ЯЖЙ ТЬ Ж 1С ОД Тч1СЙЙЮЮ Charging Devices ж жжйкжгФЖЕФЭйПй ий гэй A USB r 7j 5Power Fort 10Whrs DtBÆ7K blC ÀL f5H В и5В г 7ЛгФЙЙ тЖ5аЖ1С ЛЬ Й ги Modalité torcía Premere il pulsante di accensione due volte di seguito Biztonsági ôvintézkedések Precauzioni d uso Velligheidsvoorschriften Zachowa nie bezpieczeñstwa Precaugdes de Seguranza Меры предосторожности Sigumosne mere Güvenlik önlemleri Kérjük gondosan olvassa el az alábbiakat a Power Fort lOWhrs használatának megkezdése elôtt A helytelen hasznâlat vagy nem kompatibilis eszközök használata az akkumulátor csökkeno teljesítményéhez vagy az Ön eszkôzének károsodásához vezethet Ellenôrizze a készülék feszültségének kompatibilitását jelen termékkel Ne kísérelje meg a termék szétszerelését A terméket lOés 50 C fok között tárolja és üzemeltesse 14 122 F A termék nem érlntkezhet folyadékokkal Ne helyezze a terméket hóforrás vagy láng kôzelébe különben felrobbanhat Ne dobálja vagy rázza a tôltôkészüléket Ne üzemeltesse az adaptert ha a termék ütodés kóvetkeztében megrongálódott Ne törje meg és ne lyukassza k az akkumulátort Az adaptert három havonta töltse újra amennyiben idöközben nem használta A külsô felület tisztítására puha tôrlôkendôt használjon Ne használjon erós vegyi anyagokat vagy tisztítószereket Az akkumulátor élettertama az 500 hasznâlat után az eredeti kapacitás 85 ára csökken Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima dell utilizzo di Power Fort lOWhr Un uso incorretto o un incompatibilitá con il vostro dispositivo potrebbe causare un ridotto funzionamento della batteria o danneggiare il vostro dispositivo Contrallare il voltaggio del dispositivo e la sua compatibilita con questo prodotto Non tentare di smontare il prodotto Conservare e utilizzare il prodotto a una temperatura tra i 10 50 C 14 122 F Non portare questo prodotto a contatto con sostanze liquide Non mettere questo prodotto vicino a fonti di calore o fiamme altrimenti potrebbe esplodere Non gettare o scuotere I componenti del prodotto Non utilizzare I componenti del prodotto se hanno súbito urti o danni Non schiacciare o perforare la batteria Ricaricare il prodotto ogni 3 mesi se inutilizzato Utilizzare un panno mórbido per puliré le partí esteme Non utilizzare sostanze chlmlche irritanti o solventi ad alto potere detergente La durata della batteria sará ridotta del 85 rispetto alia capacité originaria dopo 500 utilizzi Lees voor u de Power Fort 10 wattuur in gebruik neemt eerst deze veiligheidsvoorschriften Verkeerd gebruik of incompatibiliteit met uw apparatuur kan ertoe leiden dat de batterij minder goed functioneert of dat uw apparatuur beschadigd raakt Controleer de voltagecompatibiliteit van uw apparatuur met de Power Fort Haal de Power Fort niet uit elkaar Bewaar het product blj een temperatuur tussen 10 en50 C 14 122 F Vermijd contact met vloeistoffen Plaats de Power Fort niet direct blj een warmtebron of open vuur om ontploffing te voorkomen Gooi of schud niet met de power pack Gebruik de power pack niet als het door elektrische shock beschadigd is geraakt Doorboor of plet de batterij niet Als de power pack niet gebruikt wordt dient u deze elke drie maanden opnieuw op te laden Maak de buitenkant schoon met een zachte doek Gebruik geen agressleve chemische of Sterke reinigingsmiddelen Na 500 keren gebruiken zal de levensduur van de batterij 85 van de oorspronkelijke levensduur bedragen Zanim rozpoczniesz korzystanie z Power Fort 10 kWh zapoznaj siç z ponizszymi informacjami Niewíaéciwe uzytkowanie lub niekompatybilnosc z innym urzqdzeniem moze spowodowac uszkodzenie baterii lub urzqdzenia Sprawdz czy wybrane urzqdzenie dziala pod wlasciwym napiçciem Nie nalezy próbowaé otwieraé urzqdzenia tadowarkç nale y przechowywaé I u ywaé w temp pomiçdzy 10 a50 C 14 122eF Urzqdzenie naleiy trzymaé z dala od wody Produkt nale y przechowywaé z dala od ródla ciepla przegrzanie moze grozié wybuchem Nie nalezy rzucaé lub potrzqsaé akumulatorem Nie nalezy uzywaé urzqdzenia jesli wykazuje ono slady uszkodzenia Nie nalezy przygniataé lub nakluwaé baterii Akumulator nalezy ladowac co najmniej raz na 3 miesiqce Urzqdzenie nalezy czyscié miçkkq szmatkq Do czyszczenia nie nalezy stosowaé silnych érodkôw chemicznych Po 500 krotnym nafadowaniu baterii jej pojemnoéé spadnie do 85 poczqtkowej wartoéci Leia atentamente as seguintes instruyes antes de utilizar o Power Fort lOWhrs O uso incorrecto ou a incompatibilidade com o seu dispositivo podera resultar numa redu ao do desempenho das pilhas ou daños no seu dispositivo Verifique a tensáo do dispositivo para a compatibilidade com este produto Nao tente desmontar o produto sozinho Guarde e opere entre 10 50 C 14 122 F Náo permita que este produto entre em contacto com líquidos Náo coloque este produto junto de urna fonte de calor ou chama caso contrário poderá explodir Náo atire ou agite o pacote do power Náo opere o pacote do power caso este tenha sido sujeito a choque Náo esmague nem perfure as pilhas Recarregue o pacote do power de 3 em 3 meses quando náo o tiver utilizado Utilize um paño suave para limpar o exterior Náo utilize produtos químicos abrasivos nem solventes de llmpeza fortes A vida útil das pilhas será reduzida para 85 da capacidade original após terem sido utilizadas 500 vezes Перед тем как приступить к использованию устройства Power Fort lOWhrs просим Вас внимательно ознакомиться со следующим материалом Неправильное использование или несовместимость с Вашим устройством может привести к сокращению срока службы аккумуляторной батареи или к повреждению Вашего устройства Проверьте совместимо ли Ваше устройство с данным изделием по напряжению Не пытайтесь разобрать устройство Храните и используйте устройство в диапазоне температур 10 50 С 14 122Т Не допускайте попадание жидкости на данное устройство Не устанавливайте данное устройство вблизи источников тепла или огня ввиду его повышенной взрывоопасности Зарядное устройство запрещается бросать или трясти Запрещается использовать зарядное устройство если оно было повреждено вследствие удара Запрещается ломать или пробивать аккумуляторную батарею В случае длительного перерыва в использовании перезарядка зарядного устройства должна производиться каждые 3 месяца Для ухода за устройством используйте мягкую тряпочку Запрещается использование сильных химикатов или очистителей После 500 перезарядок ресурс аккумулятора снизится на 85 от первоначальной емкости Pre koriëéenja uredaja Power Fort lOWhrs pailjivo proëitajte sledeée Nepravilna upotreba Ili nekompatibilnost sa vaèim uredajem mofe da dovede do smanjenih performansi baterije Ili oèteéenja na vaëem uredaju Proverite da li napon uredaja odgovara naponu ovog proizvoda Ne pokusavajte da rastavljate proizvod Óuvajte i koristite na temperaturama od 10 do 50 C Ne dozvolite da ovaj proizvod dode u dodir sa tecnostima Ne stavljajte ovaj proizvod blizu izvora toplote ili plamena jer moie eksplodlratl Ne bacajte i ne tresite bateriju Ne koristite bateriju ako je bita oëteéena zbog udarca Ne lomite I ne buáite bateriju Bateriju punite na svaka 3 meseca ako se ne koristi Koristite mekanu krpu za ëiëéenje spojaënjosti Ne koristite agresivne hemikalije ili intenzivna sredstva za ciscenje Vek trajanja baterije biée smanjen na 85 originalnog kapaciteta posle 500 koriséenja Power Fort lOWhrs i kullanmadan önce a a jidakileri dikkatle okuyunuz Hatali kullamm veya cihazimzla ilgili uyumsuzluk durumu batarya performansmin düçmesi ya da cihazimzin anzalanmasi ile sonuçlanabilir Cihaz voltajimn bu ürünle uyumlulu unu kontrol ediniz Ürünü sökmeye denemeyiniz Açagida belirtilen ISI araliginda muhafaza ediniz ve çali tiriniz 10 50 C 14 122 F Bu ürünü sivilaria temas ettlrmeylnlz Bu ürünü açik alev veya ISI kayna i yakmina koymayiniz aksi takdirde patlayabilir Güç каупаф takimini atmayimz veya sallamayimz Darbe sonucu hasar var ise güç kayna ni çali tirmayiniz Bataryayi ezmeyiniz ya da delmeyiniz Kullamlmadiginda güç kaynagi takimini her 3 ayda bir arj ediniz Diçini temizlemek için yumu ak bir bez kullanimz Kuvvetli kimyasallar veya güçlü temizlik maddeleri kullanmayimz 500 arj de arj döngüsünden sonra bataryamn ömrü orijinal kapasitesinin 85 sevlyeslne dü ecektir Garanciális információk Informazione di garanzia Garantie Informacje dotyczqce gwarancji Informagáo da Garantía Гарантия Garancija Garanti bilgisi A Choiix garantálja a berendezés anyagának és mûkôdésének hibátlanságát továbbá 2 éves korlátozott garanciát vállal a hardverre a Power Fort készülék vásáriásának dátumától számítva Kérjük a blokk megorzését egy biztonságos helyen Choiix garantisce l integritá del materiale e della manifattura di questo prodotto e fornisce per Power Fort una garanzia limitata dell hardware della durata di 2 anno a partiré dalla data d acquisto Conservare la ricevuta in luogo sicuro Choiix garandeert dat dit product geen materiële gebreken of productiegebreken heeft en biedt op de apparatuur twee jaar garantie van na aankoopdatum van de Power Fort Bewaar uw aankoopbewijs op een veilige piek Firma Choiix gwarantuje ze urzqdzenie jest wolne od wad materialowych i wykonawczych Power Fort objçty jest dwa lata gwarancjq licznq od dnia nabycia produktu Nalezy zachowaé dowód zakupu A Choiix garante que este dispositivo náo apresenta defeitos no material e fabrico e oferece urna garantía limitada de 2 ano relativa ao hardware para o Power Fort a partir da data de aquisigáo Por favor guarde o seu recibo num local seguro Компания Choiix гарантирует что данный прибор был изготовлен без дефектов материала или брака при сборке и дает гарантию на аппаратную часть изделия сроком на два год со дня его приобретения Просим Вас хранить чек в безопасном месте Choiix bu cihazin malzeme ve i çilik hatalan bakimmdan kusursuz oldu unu garanti eder ve Power Fort için satin alma tarihinden itibaren 2 yil boyunca donammla sinirii garanti vermektedir Lütfen faturamzi güvenli yerde saklayimz A garanda a Power Fort 10 Whrs berendezésre vonatkozik és nem terjed ki a kiegészítokre La garanzia é applicabile a Power Fort lOWhr e non include gli accessori A garantía aplica se ao Power Fort lOWhrs e náo Indul os acessórlos A garanda normál hasznâlat által okozott sérülésre vonatkozik és nem érvényes rongálás módosítás helytelen hasznâlat gondatlanság helytelen feszültség mellett tôrténô asználat levegó víz okozta szennyezódés balesetek vagy természeti katasztrófák megállapítása esetén Essa si applica ai danni causati nell utilizzo normale ed é da ritenersi invalidate se viene determinato che il dispositivo é stato danneggiato a causa di cattivo maltrattamento alterazione cattivo uso negligenza tensione di allmentazlone non corretta contaminazione con aria acqua o calamitá natural Гарантия распространяется только на устройство Power Fort lOWhrs и не действует в отношении аксессуаров Choiix garantuje da uredaj nema nedostataka u materijalu i izradi i daje ograniëenu garanciju za hardver u trajanju od 2 godine za proizvod Power Fort pocev od datuma kupovine Molimo sacuvajte racun Ova garancija se odnosl na proizvod Power Fort lOWh i ne obuhvata pribore Garancija se odnosi na osteéenja koja su se javila tokom normalne upotrebe i ne vazi ukoliko se utvrdi da je uredaj oáteéen zbog zloupotrebe izmene neprimerene upotrebe zanemarivanja neodgovarajuéeg napona zagadenja vazduhom vodom nezgodama III prlrodnim katastrofama Garantí normal kullanimm neden oldu u hasarlar için geçerlidir cihazin kötü kullanma deglutirme yanli kullanma ihmal hatali gerilim kaynagi hava su kirlili i kazalar ve do al afetler nedeniyle hasar görmesi durumunda garantí geçersiz olur ги RSO SSIâlO SOr 14 122Т ЖйЙЧЬОД Ж17Г Й г1 L однжш езяяк ажФй 1шжй йи Slf fcüffl bfcobül IXôlC иг ЬТЙ В ЯЬТ Й И 085 45 70 70 95 Note When Power Fort is fully recharged all 4 LEDs light on 10 seconds then turn off Charging Devices Flash Remaining Capacity LED 1 2 3 4 100 85 LED 1 2 3 LED 1 2 85 55 LED 1 Less then 25 55 25 Note Press button once for showing battery capacity LED indication will be power off after 5 seconds automatically Choiix inc Cooler Master Group 8F No 788 1 Chung Cheng Rd Chung Ho City Taipei County Taiwan R O C Tel 8862 32340588 Fax 8862 32340555 e mail grooving choiix com http www choiix com choiix SL ЯИ ВЙ 62 ФИ Power Fort 1 0 0WhrslC ffl n T ая ЙЙ Bffl ЙЛ таЖЕФ 1ЙЯ 5Ж IC IC De garantie geldt voor de Power Fort 10 wattuur en is niet van toepasslng op accessoires De garantie geldt voor schades veroorzaakt door normaal gebruik en vervalt als blijkt dat het apparaat beschadigd werd door verkeerde toepassing aanpassing verkeerd gebruik nalatigheid verkeerd voltagetoevoer vervuiling door lucht of water ongelukken en natuurrampen Gwarancja dotyczy Power Fort 10 kWh i nie obejmuje dodatkowych akcesorlów Gwarancja ma zastosowanie do uszkodzen powstalych w trakcie normalnego uzytkowania i traci waznosé w przypadku stwierdzenia ze uszkodzenie urzq

Скачать