P.I.T. МАСТЕР PCM255-C [3/14] Общие меры безопасности
![P.I.T. МАСТЕР PCM255-C [3/14] Общие меры безопасности](/views2/1459526/page3/bg3.png)
Содержание
- Страница 1 1
- Торцовочная пила 1
- Progressive innovational technology 2
- Страница 2 2
- Общие меры безопасности 3
- Страница 3 3
- Торцовочная пила 3
- Progressive innovational technology 4
- Вес 4
- Глубина пропила 4
- Диаметр диска 4
- Назначение 4
- Номинальная выходная мощность 4
- Номинальное напряжение 4
- Об мин 4
- Прогрессивные инновационные технологии 4
- Расшифровка 4
- Рсм255 с 4
- Страница 4 4
- Технические характеристики 4
- Торговой марки pit 4
- Торцовочная пила 4
- Число оборотов на холостом ходу 4
- Страница 5 5
- Устройство торцовочной пилы 5
- Выходное отверстие для подключения 6
- Защитный кожух 6
- Поворотное основание 6
- Подшипники 6
- Пылесборника 6
- Ротор 6
- Статор 6
- Страница 6 6
- Торцовочная пила 6
- Угольные щетки 6
- Упор пильного стола 6
- Электродвигатель 2 режущий блок 6
- Включение выключение пилы 7
- Замена пильного диска 7
- Правила эксплуатации 7
- Регулировка глубины пропила 7
- Страница 7 7
- Торцовочная пила 7
- Установка угла наклона режущего блока 7
- Установка угла поворота пильного стола 7
- Обслуживание инструмента должно быть выполнено только квалифицированным персоналом 8
- Страница 8 8
- Техническое обслуживание 8
- Торцовочная пила 8
- Уполномоченных сервисных центров 8
- Страница 9 9
- Торцовочная пила 9
- Условия гарантийного обслуживания 9
- Гарантийное свидетельство на инструмент р т 10
- Дата продажи _____ наименование торговой организации 10
- Наименование изделия____________________________________ артикул изделия 10
- Серийный номер 10
- Страница 10 10
- Гарантийный талон p i t 11
- Страница 11 11
- Торцовочная пила 11
- Страница 12 12
- Страница 13 13
- Www pit tools com 14
- Страница 14 14
Похожие устройства
- Fein MKAS 355 72365460000 Инструкция по эксплуатации
- AEG PS254DBE 4935481077 Инструкция к товару
- RedVerg RD-MS190-1000 6671386 Инструкция
- RedVerg RD-MS190-1250S 6671387 Инструкция к товару
- RedVerg RD-MS210-1250 6631535 Инструкция на Торцовочную пилу RD-MS210-1250
- RedVerg RD-MS210-1300S 6614997 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-MS255-1400 6614996 Инструкция Торцовочная пила RD-MS255-1400
- Ресанта ТП-210 75/18/2 Паспорт
- Ресанта ТП-255ПЛ 75/18/1 Руководство по эксплуатации
- Ryobi 18В RMS18190-0 5133005502 Инструкция к товару
- Ryobi EMS216L 5133001197 Инструкция к товару
- Ryobi EMS254L 5133001202 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS305RG 5133002861 Инструкция по эксплуатации
- Festool KAPEX KS 120 REB-Set-MFT 576663 Инструкция к товару
- Festool , комплект KS 88 RE-Set-UG 575322 Инструкция к товару
- Зубр Профессионал, d 305 х 30 мм, 2000 Вт ППТ-305-П Инструкция к товару
- Зубр Профессионал ППТ-216-П Инструкция по эксплуатации
- Зубр Профессионал ППТ-255-П Инструкция по эксплуатации
- Stanley SM18-RU Инструкция к товару
- Sturm MS5525WM Инструкция к товару
ТОРЦОВОЧНАЯ ПИЛА ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом работы при транспортировке или хранении пилы в условиях воздействия отрицательных температур необходимо перед началом эксплуатации выдержать пилу в помещении при комнатной температуре не менее 30 минут учитывайте влияние окружающей среды не используйте инструмент при высокой более 80 влажности окружающей среды ниже 10 и выше 35 С проведите внешний осмотр инструмента на наличие видимых повреждений или деформации корпуса инструмента устанавливайте пильные диски только указанных в настоящем руководстве размеров и параметров перед началом работы проверяйте пильный диск на отсутствие повреждений и трещин проверяйте работоспособность выключателя электродвигателя инструмента Не подключая пилу к электросети нажмите и отпустите выключатель он без задержек должен возвратиться в исходное положение перед началом работы убедитесь в надежности фиксации пильного диска проверьте состояние и надежность крепления подвижного и неподвижного защитных кожухов четкость срабатывания подвижного кожуха Запрещается работать пилой подвижный защитный кожух который неисправен или поврежден перед распиловкой материала бывшего в употреблении убедиться в отсутствии гвоздей и других металлических предметов в заготовке после необходимых регулировок надежно зафиксируйте рукоятки установки глубины пропила угла наклона и угла поворота При недостаточно надежной фиксации во время пиления возможно изменение этих установок и как следствие возникновение заклинивания пильного диска и обратной отдачи запрещается эксплуатация инструмента неподготовленными необученными лицами или детьми Личная безопасность при работе с инструментом всегда используйте подходящую спецодежду а так же средства защиты зрения очки и слуха наушники будьте внимательны и следите за тем что вы делаете не работайте с инструментом если вы устали находитесь под влиянием лекарственных средств снижающих реакцию а так же в состоянии алкогольного или наркотического опьянение не работайте электроинструментом во взрывоопасной среде или в непосредственной близости легковоспламеняющихся жидкостей и газов т к электроинструмент является источником искр при работе всегда выбирайте надежную опорную поверхность для пилы Ненадежная шатающаяся или скользкая опорная поверхность может послужить причиной потери контроля при работе пилой это опасно для жизни и здоровья оператора посторонним лицам а так же детям и животным запрещается находиться в зоне работы пилы во время работы надежно закрепляйте обрабатываемую деталь Для этого используйте зажимные фиксирующие приспособления не соприкасайтесь во время работы в вращающимися частями пилы никогда не работайте пилой защитный кожух которой принудительно зафиксирован в открытом положении при выполнении углового наклонного или комбинированного пиления дождитесь полной остановки вращения диска прежде чем поднять вверх режущий блок В противном случае при поднятии режущего блока обрезки заготовки могут быть захвачены вращающимся диском и с силой отброшены в сторону оператора Электробезопасность не подвергайте инструмент непосредственному воздействию влаги или любой другой агрессивной среды при появлении посторонних звуков вибрации повышенного нагрева поверхности пилы появления дыма или постороннего запаха характерного для горелой изоляции следует незамедлительно прекратить дальнейшую эксплуатацию пилы и обратиться в сервисный центр будьте осторожны в обращении с пилой не роняйте ее и не подвергайте тряске не работайте и не оставляйте пилу в местах где температура может достигать отметки выше 40 С не оставляйте без надзора пилу подключенную к электросети следите за состоянием шнура электропитания и штепсельной вилки не допускайте их повреждения или внесения самостоятельных изменений в конструкцию не прилагайте различного рода усилия к шнуру электропитания никогда не переносите инструмент за шнур не дергайте за шнур для отключения электроинструмента от электрической розетки Держите шнур подальше от источников тепла влаги масла Не допускайте натягивания перекручивания и нагрузки на разрыв шнура электропитания убедитесь в том что напряжение вашей электросети соответствует данным указанным на заводской табличке корпуса пилы После этого подключите штепсельную вилку шнура электропитания к розетке электросети старайтесь не допускать блокировки вращения диска пилы Вызванное блокировкой вращение диска избыточное поступление тока приводит к повышенной нагрузке на электродвигатель и возможной дальнейшей его поломке избегайте длительной более 15 минут непрерывной работы пилы это может привести к перегреву электродвигателя пилы и как следствие его поломке