Зубр Профессионал ППТ-255-П [9/12] Подготовка к работе
![Зубр Профессионал ППТ-216-П [9/12] Подготовка к работе](/views2/1887485/page9/bg9.png)
Руководство по эксплуатации Пила торцовочная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
16
17
внимательно обращайтесь с пильным дис-
ком, избегая ударов по напайкам и падений
пильного диска. Перед установкой диска
внимательно осмотрите пластины. На них не
должно быть трещин, сколов. После установ-
ки пильного диска, при включении не следует
стоять в плоскости его вращения.
■ установите и закрепите новый диск в обрат-
ной последовательности.
ПРИМЕЧАНИЕ! Направление вращения диска
(указано на самом диске) должно совпадать с
направлением вращения шпинделя (указано на
кожухе пилы).
Не фиксируйте защитный кожух 6 в откры-
том положении. Это может привести к трав-
мам и повреждениям, а также заклиниванию
диска. Кожух будет автоматически сдвигать-
ся при опускании головы.
Установка удлинителей стола (рис. 2)
Для пиления длинных заготовок используйте
прилагаемые удлинители стола. Ослабьте для
их установки фиксатор 30, установите удлините-
ли 9 в соответствующие отверстия в основании
и затяните фиксатор 30.
Организация пылеотвода (рис. 3)
Для предотвращения запыления рабочего места
организуйте пылеотвод продуктов пиления: уста-
новите на патрубок 25 прилагаемый пылесбор-
ник 26 или подключите к нему шланг пылесоса.
Для подключения Вашего пылесоса, возможно,
потребуется переходник (в комплект не входит).
Ваше изделие отрегулировано на заводе. Одна-
ко, за время транспортировки настройки могли
сбиться. Во избежание неточности, перед на-
чалом работы выполните следующие проверки:
а) Угол наклона диска на 90° относительно поверх-
ности стола. Проверять угольником между плоско-
стью диска и поверхностью поворотного стола;
б) Угол наклона диска на 45° относительно стола.
Проверять только после проверки наклона диска
на 90°. Проверять по шкале наклона, наклонив
голову до упора влево;
в) Угол установки фронтальных упоров 8, 18.
Проверять угольником между плоскостями диска
и фронтального упора при установленном в по-
ложение 0° поворотном столе 16. При отличии
значений от установленных обратитесь к разде-
лу Периодическое обслуживание для соответ-
ствующей регулировки.
Подготовка к работе
Настройка углов пиления (рис. 4)
Приведите изделие в необходимое положение
пиления:
Торцевое пиление
90°/90°
Косое пиление
45°/90°
Наклонное пиление
90°/45°
Комбинированное
пиление
45°/45°
Торцевое пиление
Ослабьте стопорный винт 12 поворотного стола,
прижмите клавишу стопора 13 и поворачивайте
стол 16 до совпадения указателя со значением
0° на шкале угла поворота 17. Зафиксируйте по-
ложение винтом 12.
Наклонное пиление
С помощью Вашего изделия можно пилить с ле-
вым наклоном под углами от 0° до 47°. Отпустите
рукоятку 28 фиксации угла наклона и установите
заданный угол наклона (по шкале 22). Зафикси-
руйте положение, затянув рукоятку 28.
Косое пиление
Изделие позволяет производить косое пиление
под углом до 47° влево и вправо. Для выполне-
ния косого пиления ослабьте винт 12, прижмите
клавишу стопора 13 и поверните стол 16 до нуж-
ного угла (значение на шкале 17) и зафиксируй-
те данное положение винтом 12. Изделие имеет
фиксированные положения поворотного стола 9:
30 °, -22.5 °, -15 °, 15 °, 22.5 °, 30 ° и 45 °.
Комбинированное пиление
Комбинированное пиление – это процесс, при
котором пиление происходит одновременно под
косым и наклонным углами. Комбинированное
пиление может осуществляться под наклонными
углами от 47° до 90° влево и косыми углами от
90° до 47° влево и вправо.
По окончании настройки всегда фиксируйте
изделие в заданных углах рукояткой 28 фик-
сации наклона диска и стопорным винтом 12
поворотного стола.
Фиксация заготовки струбциной (рис. 5)
Для надежной фиксации заготовки при пилении
используйте струбцину. Установите струбцину 19
в соответствии с размером и формой заготовки
с правой или левой стороны от диска и затяните
фиксирующий винт так, чтобы заготовка была на-
дёжно зафиксирована.
Всегда надежно закрепляйте заготовку струб-
циной. Отсутствие жесткой фиксации заго-
товки при пилении может стать причиной
повреждения изделия и порчи заготовки, а
также травм оператора.
Убедитесь в том, что изделие ничем не ка-
сается струбцины при опускании и наклоне
головы. Если изделие задевает струбцину,
ее, возможно, следует перенести на другую
сторону стола.
Регулировка фронтальных упоров (рис. 6)
Ваше устройство оснащено дополнительными
фронтальными упорами. Для регулировки их поло-
жения отпустите винт 29, выставьте упор в зависи-
мости от предстоящей работы, зафиксируйте винт.
Включение LED подсветки (рис. 7)
Для точности пиления Ваше изделие оснащено
LED подсветкой с указателем линии реза. Для
включения переведите выключатель 33 на руко-
ятке 1 в положение «1». Для выключения пере-
ведите выключатель 33 в положение «0».
Прежде чем приступать к работе:
■ убедитесь, что пильный диск не имеет меха-
нических повреждений, надежно закреплен
на валу и не заблокирован;
■ уберите ключи и другие предметы от вращаю-
щихся частей изделия;
■ приготовьте обрабатываемую заготовку и убе-
дитесь в отсутствии в ней металлических пред-
метов (гвоздей, шурупов и т.п.);
■ надежно зафиксируйте обрабатываемую за-
готовку. Примите меры, чтобы исключить отги-
бание (вызывает неровное отламывание или
травмы при падении) надрезанной заготовки;
■ приготовьте и наденьте средства защиты (очки,
одежду, наушники).
Порядок работы
Включение изделия (рис. 8)
Подключите изделие к электрической сети.
Перед подключением изделия к сети убеди-
тесь в том, что выключатель 2 находится в
выключенном положении.
Для включения изделия необходимо взвести
предохранитель 24 и нажать на клавишу 2.
ПРИМЕЧАНИЕ! Перед началом пиления до-
ждитесь полной раскрутки диска.
Порядок пиления (рис. 9)
Положите заготовку на рабочий стол, зафикси-
руйте ее струбциной и, нажав выключатель 2,
опустите голову для начала пиления.
Во избежание травм и повреждений, при опу-
скании головы не откидывайте кожух диска
вручную – он откроется автоматически. НИ-
КОГДА не снимайте защитный кожух и не дер-
жите его открытым. НИКОГДА не используйте
изделие с неисправным защитным кожухом
или без него.
Ваше изделие оснащено сдвижной консолью
диска. При необходимости пиления широких за-
готовок, отпустите фиксатор протяжки 23, вытя-
ните голову изделия на себя и, погрузив диск в
заготовку, толкайте голову пилы ОТ СЕБЯ.
Не пилите, подтягивая головку НА СЕБЯ, т.к.
в этом случае пиление будет происходить
задней стороной зуба, что приведет к некаче-
ственному пилению и перегрузке двигателя.
При работе с изделием следите за оборотами
двигателя. Падение оборотов на 20% и более
свидетельствует о перегрузке. В этом случае не-
обходимо снизить скорость подачи изделия.
При блокировке пильного диска немедленно вы-
ключите изделие. Не начинайте работу, прежде
чем Вы устраните причину блокировки.
Выключение изделия (рис. 10)
По окончании пиления выключите изделие, от-
пустив выключатель 2, и дождитесь полной оста-
новки диска, прежде чем вернуть голову в верх-
нее положение.
Содержание
- Меры безопасности 2
- При покупке изделия 2
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 2
- Уважаемый покупатель 2
- 31 30 28 3
- 35 13 16 3
- Комплектация 3
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 3
- Удлинитель стола 2 шт струбцина пылесборник ключ имбусовый 3
- Устройство 3
- Включение изделия 6
- Выключение изделия 6
- Порядок пиления 6
- Артикул ппт 216 п ппт 255 п 8
- Комплект поставки 8
- Назначение и область применения 8
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 8
- Сборка изделия 8
- Технические характеристики 8
- Подготовка к работе 9
- Порядок работы 9
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 9
- Консервация изделия 10
- Обслуживание 10
- Периодическое обслуживание 10
- Рекомендации по эксплуатации 10
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 10
- Базовая гарантия 11
- Гарантийные обязательства 11
- Инструкции по безопасности 11
- Расширенная гарантия 11
- Условия транспортирования хранения и утилизации 11
- Www zubr ru www zubr ru 12
- Внесены изменения или дополнения 12
- Возможные неисправности и методы их устранения 12
- Гарантийные претензии принимаются в тече ние гарантийного срока для этого предъявите или отправьте неисправный инструмент в ука занный в документации актуальный список сервисных центров смотрите на сайте zubr ru сервисный центр приложив заполненный гаран тийный талон подтверждающий дату покупки то вара и его наименование инструмент передан ный дилеру или в сервисный центр в частично или полностью разобранном виде под действие гарантии не подпадает все риски по передаче и пересылке инструмента дилеру или в сервисный центр несет владелец инструмента 12
- Для всех электроинструментов обязательно регулярное техническое обслуживание пери одичность то равна сроку службы комплекта угольных щеток 12
- Другие претензии кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостатков инструмен та под действие нашей гарантии не подпадают 8 после гарантийного ремонта на условиях расширенной гарантии срок расширенной га рантии инструмента не продлевается и не воз обновляется 12
- З инструмент в конструкцию которого были 12
- И незначительное отклонение от заявленных 12
- К на инструмент вскрывавшийся или ремон 12
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 12
- Свойств инструмента не влияющее на его ценность и возможность использования по назначению 12
- Срок службы изделия составляет 5 лет 12
- Тировавшийся в течение гарантийного срока вне авторизованных сервисных центров пол ный актуальный список авторизованных сер висных центров смотрите на сайте zubr ru 12
- Устранение неисправностей признанных нами как гарантийный случай осуществляется на выбор компании зубр посредством ремон та или замены неисправного инструмента на новый возможно и на модель следующего по коления замененные инструменты и детали переходят в собственность компании 12
Похожие устройства
- Stanley SM18-RU Инструкция к товару
- Sturm MS5525WM Инструкция к товару
- Зубр 190 ЗПТ-190-1200 ПЛ Инструкция к товару
- Зубр с протяжкой, d 210 х 30 мм, 1600 Вт ЗПТ-210-1600 ПЛ Инструкция по эксплуатации
- Elmos EMS250T e70 304 Инструкция к товару
- Einhell с протяжкой TE-SM 2534 Dual 4300870 Инструкция к товару
- BBK TR81M темно-серый 00-00001156 Инструкция по эксплуатации
- BBK TR81M темно-серый 00-00001156 Декларация о соответствии
- BBK TR81M темно-серый 00-00001156 Сертификат соответствия
- BBK TR81M зеленый 00-00001157 Инструкция по эксплуатации
- BBK TR81M зеленый 00-00001157 Декларация о соответствии
- BBK TR81M зеленый 00-00001157 Сертификат соответствия
- Brayer 7 режимов с электронным управлением BR2108 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-4098 4098
- Kitfort КТ-6219 6219
- Kitfort лавандовый КТ-6218-3 6218
- Tesler TT-245 GREEN 00000201176 Инструкция по эксплуатации
- Tesler TT-245 GREY 00000201177 Инструкция по эксплуатации
- Tesler TT-255 BEIGE 00000096294 Инструкция к товару
- MAS PM1E-100-4560 0 7297 Инструкция по эксплуатации