Зубр с протяжкой, d 210 х 30 мм, 1600 Вт ЗПТ-210-1600 ПЛ [9/12] Настройка углов пиления рис 4
![Зубр с протяжкой, d 210 х 30 мм, 1600 Вт ЗПТ-210-1600 ПЛ [9/12] Настройка углов пиления рис 4](/views2/1629952/page9/bg9.png)
Руководство по эксплуатации Пила торцовочная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
16
17
Ваше изделие отрегулировано на заводе. Одна-
ко, за время транспортировки настройки могли
сбиться. Во избежание неточности, перед на-
чалом работы выполните следующие проверки:
а) Угол наклона диска на 90° относительно по-
верхности стола. Проверять угольником между
плоскостью диска и поверхностью поворотного
стола;
б) Угол наклона диска на 45° относительно сто-
ла. Проверять только после проверки наклона
диска на 90°. Проверять по шкале наклона, на-
клонив голову до упора влево;
в) Угол установки фронтального упора 15.
Проверять угольником между плоскостями дис-
ка и фронтального упора при установленном
в положение 0° поворотном столе 25.
При отличии значений от установленных обра-
титесь к разделу Периодическое обслуживание
для соответствующей регулировки.
Подготовка к работе
Настройка углов пиления (рис. 4)
Приведите изделие в необходимое положение
пиления:
Торцевое пиление
90°/90°
Косое пиление
45°/90°
Наклонное пиление
90°/45°
Комбинированное
пиление
45°/45°
Торцевое пиление
Ослабьте винт 7 фиксации поворотного стола,
прижмите рычаг фиксатора 8 и поворачивайте
стол 25 до совпадения указателя со значением
0° на шкале угла поворота 26. Зафиксируйте по-
ложение винтом 7.
Наклонное пиление
С помощью Вашего изделия можно пилить с ле-
вым/правым (правым только для ЗПТ-305-1800
ПЛ) наклоном под углами от 0° до 45°. Вытя-
ните (только для ЗПТ-305-1800 ПЛ) стопорный
штифт 16 и поверните его на 90° по часовой
стрелке. Отпустите рукоятку 23 фиксации угла
наклона и установите заданный угол наклона
(по шкале 24). Зафиксируйте положение, затя-
нув рукоятку 23.
Косое пиление
Изделие позволяет производить косое пиление
под углом до 45° влево и вправо. Для выполне-
ния косого пиления ослабьте винт 7, прижмите
рычаг фиксатора 8 и поверните стол 25 до нуж-
ного угла (значение на шкале 26) и зафиксируй-
те данное положение винтом 7. Изделие имеет
фиксированные положения поворотного стола 9:
30 °, -22,5 °, -15 °, 15 °, 22,5 °, 30 ° и 45 °.
Комбинированное пиление
Комбинированное пиление - это процесс, при
котором пиление происходит одновременно под
косым и наклонным углами. Комбинированное
пиление может осуществляться под наклонны-
ми углами от 45° до 90° влево и вправо и косы-
ми углами от 90° до 45° влево и вправо.
По окончании настройки всегда фикси-
руйте изделие в заданных углах ручкой 23
фиксации наклона диска и винтом 7 пово-
ротного стола.
Фиксация заготовки струбциной (рис. 5)
Для надежной фиксации заготовки при пилении
используйте струбцину. Установите струбцину
13 в соответствии с размером и формой заго-
товки с правой или левой стороны от диска и за-
тяните фиксирующий винт так, чтобы заготовка
была надёжно зафиксирована.
Всегда надежно закрепляйте заготовку
струбциной. Отсутствие жесткой фикса-
ции заготовки при пилении может стать
причиной повреждения изделия и порчи
заготовки, а также травм оператора.
Убедитесь в том, что изделие ничем не ка-
сается струбцины при опускании и накло-
не головы. Если изделие задевает струб-
цину, ее, возможно, следует перенести на
другую сторону стола.
Ограничение глубины резания (рис. 6)
Глубину резания можно регулировать с помо-
щью винта 33. Для этого отпустите фиксирующую
гайку на винте. Вращением винта 33 по или про-
тив часовой стрелки, установите необходимую
глубину резания. Зафиксируйте значение, затя-
нув гайку винта 33. Проверьте настройку, выпол-
нив пробное пиление на ненужной заготовке.
При пилении с ограничителем, из-за
конструктивных особенностей, глубина в
начале и в конце пропила (при протяжке)
может отличаться в пределах 5 мм.
Ваше изделие оснащено системой ограничения
глубины пиления для возможности многоразо-
вых однообразных пропилов. Для использова-
ния этой функции:
■ включите ограничение глубины пиления, вы-
двинув вперед язычок ограничителя;
■ опустите голову до касания ограничительным
винтом язычка;
■ отпустите гайку ограничительного винта и
поворотом винта установите необходимую
глубину пиления. Зафиксируйте положение
винта, затянув гайку;
■ по окончании необходимости ограничения
глубины пиления, задвиньте язычок обратно.
Использование удлинителей стола
(рис. 7)
При пилении длинной заготовки используйте
удлинители 12 стола. Для регулировки их вы-
лета по длине заготовки отпустите рычаг 37, от-
регулируйте положение удлинителя и затяните
рычаг.
Удлинители ЗПТ 305-1800 ПЛ имеют встроен-
ные ограничители 38. При необходимости под-
пора заготовки поднимите ограничитель вверх
и подвиньте заготовку до упора в ограничитель.
Регулировка верхних фронтальных
упоров (рис. 8) (только для ЗПТ-305-
1800 ПЛ)
Ваше устройство оснащено дополнительными
фронтальными упорами. Для регулировки их
положения отпустите винт 40, выставьте упор в
зависимости от предстоящей работы, зафикси-
руйте винт.
Включение лазерного указателя (рис. 8)
Для точности пиления Ваше изделие оснащено
лазерным указателем 29 линии реза. Для вклю-
чения лазерного указателя переведите выклю-
чатель 30 на рукоятке 1 в положение «1».
Лазерное излучение ОПАСНО при прямом
попадании в глаза! НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ его
в глаза и НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ кому-либо смо-
треть на него.
Для выключения лазерного указателя переве-
дите выключатель 30 в положение «0».
Прежде чем приступать к работе:
■ убедитесь, что пильный диск не имеет меха-
нических повреждений, надежно закреплен
на валу и не заблокирован;
■ уберите ключи и другие предметы от вращаю-
щихся частей изделия;
■ приготовьте обрабатываемую заготовку и
убедитесь в отсутствии в ней металличе¬ских
предметов (гвоздей, шурупов и т.п.);
■ надежно зафиксируйте обрабатываемую за-
готовку. Примите меры, чтобы исключить от-
гибание (вызывает неровное отламывание
или травмы при падении) надрезанной заго-
товки;
■ приготовьте и наденьте средства защиты (очки,
одежду, наушники).
Порядок работы
Подключите изделие к электрической сети.
Перед подключением изделия к сети убе-
дитесь в том, что выключатель 2 находит-
ся в выключенном положении.
Подключите изделие к электрической сети.
Примечание! Перед началом пиления дожди-
тесь полной раскрутки диска.
Порядок пиления (рис. 10)
Положите заготовку на рабочий стол, зафикси-
руйте (при необходимости) ее струбциной и, от-
жав рычаг 28 фиксатора и нажав выключатель
2, опустите голову для начала пиления.
Во избежание травм и повреждений, при
опускании головы не откидывайте кожух
диска вручную - он откроется автоматиче-
ски. НИКОГДА не снимайте защитный ко-
жух и не держите его открытым. НИКОГДА
не используйте изделие с неисправным
защитным кожухом или без него.
Ваше изделие оснащено сдвижной консолью
диска. При необходимости пиления широких за-
готовок, отпустите винт 22, вытяните голову на
себя и, погрузив диск в заготовку, толкайте голо-
ву пилы ОТ СЕБЯ.
Содержание
- Меры безопасности 2
- При покупке изделия 2
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 2
- Уважаемый покупатель 2
- 9 26 37 12 3
- Комплектация 3
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 3
- Удлинитель стола 2 шт струбцина пылесборник ключ имбусовый 3
- Устройство 3
- Артикул зпт 210 1600 8
- Зпт 255 1800 8
- Зпт 305 1800 8
- Комплект поставки 8
- Назначение и область применения 8
- Организация пылеотвода рис 3 8
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 8
- Сборка изделия 8
- Снятие установка пильного диска рис 1 8
- Технические характеристики 8
- Установка удлинителей стола рис 2 8
- Включение лазерного указателя рис 8 9
- Использование удлинителей стола рис 7 9
- Настройка углов пиления рис 4 9
- Ограничение глубины резания рис 6 9
- Подготовка к работе 9
- Порядок пиления рис 10 9
- Порядок работы 9
- Регулировка верхних фронтальных упоров рис 8 только для зпт 305 1800 пл 9
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 9
- Фиксация заготовки струбциной рис 5 9
- Выключение изделия рис 11 10
- Замена графитовых щеток рис 12 10
- Консервация изделия 10
- Периодическое обслуживание 10
- Рекомендации по эксплуатации 10
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 10
- Юстировка лазерного указателя рис 16 10
- Юстировка ограничителя угла нак лонного пиления 45 рис 15 10
- Юстировка указателя угла наклона головы рис 14 10
- Юстировка указателя угла поворот ного стола рис 13 10
- Базовая гарантия 11
- Гарантийные обязательства 11
- Инструкции по безопасности 11
- Расширенная гарантия 11
- Условия транспортирования хранения и утилизации 11
- Www zubr ru www zubr ru 12
- Внесены изменения или дополнения 12
- Возможные неисправности и методы их устранения 12
- Гарантийные претензии принимаются в тече ние гарантийного срока для этого предъявите или отправьте неисправный инструмент в ука занный в документации актуальный список сервисных центров смотрите на сайте zubr ru сервисный центр приложив заполненный гаран тийный талон подтверждающий дату покупки то вара и его наименование инструмент передан ный дилеру или в сервисный центр в частично или полностью разобранном виде под действие гарантии не подпадает все риски по передаче и пересылке инструмента дилеру или в сервисный центр несет владелец инструмента 12
- Для всех электроинструментов обязательно регулярное техническое обслуживание пери одичность то равна сроку службы комплекта угольных щеток 12
- Другие претензии кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостатков инстру мента под действие нашей гарантии не подпа дают 12
- З инструмент в конструкцию которого были 12
- И незначительное отклонение от заявленных 12
- К на инструмент вскрывавшийся или ремон 12
- После гарантийного ремонта на условиях расширенной гарантии срок расширенной га рантии инструмента не продлевается и не воз обновляется 12
- Руководство по эксплуатации пила торцовочная 12
- Свойств инструмента не влияющее на его ценность и возможность использования по назначению 12
- Срок службы изделия составляет 5 лет 12
- Тировавшийся в течение гарантийного срока вне авторизованных сервисных центров пол ный актуальный список авторизованных сер висных центров смотрите на сайте zubr ru 12
- Устранение неисправностей признанных нами как гарантийный случай осуществляется на выбор компании зубр посредством ремон та или замены неисправного инструмента на новый возможно и на модель следующего по коления замененные инструменты и детали переходят в собственность компании 12
Похожие устройства
- Elmos EMS250T e70 304 Инструкция к товару
- Einhell с протяжкой TE-SM 2534 Dual 4300870 Инструкция к товару
- BBK TR81M темно-серый 00-00001156 Инструкция по эксплуатации
- BBK TR81M темно-серый 00-00001156 Декларация о соответствии
- BBK TR81M темно-серый 00-00001156 Сертификат соответствия
- BBK TR81M зеленый 00-00001157 Инструкция по эксплуатации
- BBK TR81M зеленый 00-00001157 Декларация о соответствии
- BBK TR81M зеленый 00-00001157 Сертификат соответствия
- Brayer 7 режимов с электронным управлением BR2108 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-4098 4098
- Kitfort КТ-6219 6219
- Kitfort лавандовый КТ-6218-3 6218
- Tesler TT-245 GREEN 00000201176 Инструкция по эксплуатации
- Tesler TT-245 GREY 00000201177 Инструкция по эксплуатации
- Tesler TT-255 BEIGE 00000096294 Инструкция к товару
- MAS PM1E-100-4560 0 7297 Инструкция по эксплуатации
- MAS PM1E-150-4050 0 7236 Инструкция по эксплуатации
- MAS PM1E-150-4560 0 7298 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Oskar big black O-041R Инструкция к Stadler Form Oskar big black O-041R
- Stadler Form Oskar big white O-040R Инструкция к Stadler Form Oskar big black O-041R