Bort BWS-920-125 91275318 [17/32] Дополнительные предупредительные указания
![Bort BWS-920-125 91275318 [17/32] Дополнительные предупредительные указания](/views2/1640981/page17/bg11.png)
17
или поломки абразивного инструмента.
• Избегайте зоны перед и за вращающимся отрезным
кругом. Если Вы ведете отрезной круг в заготовке от
себя, то в случае обратного удара электроинструмент
с вращающимся кругом может отскочить прямо на Вас.
• При заклинивании отрезного круга и при перерыве в
работе выключайте электроинструмент и держите его
спокойно и неподвижно до остановки круга. Никогда
не пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной круг
из разреза, так как это может привести к обратному
удару. Установите и устраните причину заклинивания.
• Не включайте повторно электроинструмент, пока
абразивный инструмент находится в заготовке. Дайте
отрезному кругу развить полное число оборотов,
перед тем как Вы осторожно продолжите резание. В
противном случае круг может заесть, он может вы-
скочить из обрабатываемой заготовки и привести к
обратному удару.
• Плиты или большие заготовки должны быть надежно
подперты, чтобы снизить опасность обратного удара
при заклинивании отрезного круга. Большие заготов-
ки могут прогибаться под собственным весом. За-
готовка должна опираться с обеих сторон, как вблизи
разреза, так и по краям.
• Будьте особенно осторожны при выполнении раз-
резов в стенах или других местах, куда нельзя загля-
нуть. Отрезной круг может при попадании на газо-
провод или водопровод, электрическую проводку
или другие объекты привести к обратному удару.
Специальные предупреждающие указания
для шлифования наждачной бумагой
• Не применяйте шлифовальную шкурку размером
больше нужного, а руководствуйтесь указаниями
изготовителя относительно размеров шлифовальной
шкурки. Шлифовальная шкурка, выступающая за
край шлифовальной тарелки, может стать причиной
травм и заклинивания, может порваться или приве-
сти к обратному удару.
Особые предупреждающие указания для
работ с проволочными щетками
• Учитывайте, что проволочные щетки теряют прово-
локи также и при нормальной работе. Не перегру-
жайте проволоки чрезмерным усилием прижатия.
Отлетающие куски проволоки могут легко проник-
нуть через тонкую одежу и/или кожу.
• Если для работы рекомендуется использовать защит-
ный кожух, то исключайте соприкосновение прово-
лочной щетки с кожухом. Тарельчатые и чашечные
щетки могут увеличивать свой диаметр под действи-
ем усилия прижатия и центрифугальных сил.
Дополнительные предупредительные
указания
• Используйте защитные очки.
• Используйте соответствующие металлоискатели для
нахождения спрятанных в стене труб или проводки
или обращайтесь за справкой в местное коммунальное
предприятие. Контакт с электропроводкой может при-
вести к пожару и поражению электротоком. Повреж-
дение газопровода может привести к взрыву. Повреж-
дение водопровода ведет к нанесению материального
ущерба или может вызвать поражение электротоком.
• Снимите фиксацию выключателя и установите его в
положение Выкл., если был перебой в электроснаб-
жении, например, при исчезновении электричества в
сети или вытаскивании вилки из розетки. Этим пре-
дотвращается неконтролируемый повторный запуск.
• Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру-
гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во
время работы.
• Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживает-
ся более надежно, чем в Вашей руке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Установка боковой рукоятки (рис. 3)
Убедитесь, что вилка электрического кабеля
отключена от розетки.
• Привинтите боковую рукоятку (5) справа, слева или
сверху от редукторной головки в зависимости от спо-
соба работы (рис. 3)
Установка и снятие защитного кожуха (рис. 4)
Кожух диска необходимо устанавливать на ин-
струмент так, чтобы закрытая сторона кожуха
всегда находилась по направлению к оператору.
Для защитного кожуха со стопорным болтом:
• Установите защитный кожух (6) на посадочную по-
верхность электроинструмента. Затем поверните
кожух (6) под таким углом, чтобы во время работы он
защищал оператора.
• Надежно затяните винты.
• Для снятия кожуха диска выполните процедуру уста-
новки в обратном порядке.
Для защитного кожуха с зажимным рычагом:
• Ослабьте винт, и затем рычаг на защитном кожухе.
• Установите защитный кожух (6) на посадочную по-
верхность электроинструмента. Затем поверните
кожух (6) под таким углом, чтобы во время работы он
защищал оператора.
• Затяните рычаг для фиксации ограждения диска.
• Если рычаг слишком тугой или слишком слабый для
затягивания кожуха, ослабьте или затяните винт для
регулировки затяжки хомута кожуха.
• Для снятия кожуха диска выполните процедуру уста-
новки в обратном порядке.
Установка и снятие диска (рис. 5)
Убедитесь, что вилка электрического кабеля
отключена от розетки.
• Установите посадочную шайбу (7) на шпиндель (1).
• Наденьте диск/круг на посадочную шайбу (7) и вкру-
тите прижимную шайбу (2) на шпиндель (1).
• Для затяжки прижимной шайбы (2), сильно надавите
на кнопку блокировки (4) шпинделя, чтобы шпиндель
не проворачивался, затем воспользуйтесь ключом (3)
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д.18 т. +7(499) 700-10-34
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK HART ROAD, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Содержание
- Bws 920 125 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 2
- Arbeitsplatzsicherheit 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Elektrische sicherheit 2
- Sicherheit von personen 2
- Technische daten bild 1 2
- Werkzeug elemente bild 2 2
- Winkelschleifer 2
- Service 3
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer 3
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 3
- Besondere sicherheitshinweise zum schleifen und trennschleifen 4
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshinweise 4
- Weitere besondere sicherheitshinweise zum trennschleifen 4
- Besondere sicherheitshinweise zum arbeiten mit drahtbürsten 5
- Besondere sicherheitshinweise zum sandpapierschleifen 5
- Entsorgung 5
- Geräusch vibrationsinformation 5
- Konformitätserklärung 5
- Wartung und reinigung 5
- Zusätzliche sicherheitshinweise 5
- Angle grinder 6
- Electrical safety 6
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Intended use 6
- Personal safety 6
- Power tool use and care 6
- Product elements fig 2 6
- Technical specifications fig 1 6
- Work area safety 6
- Kickback and related warnings 7
- Safety warnings for angle grinder 7
- Service 7
- Additional safety warnings 8
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 8
- Maintenance and cleaning 8
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 8
- Safety warnings specific for sanding operations 8
- Safety warnings specific for wire brushing operations 8
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 9
- Declaration of conformity 9
- Disposal 9
- Elements de l outil fig 2 9
- Français 9
- Introduction 9
- Meuleuse d angle 9
- Noise vibration information 9
- Specifications techniques fig 1 9
- Sécurité de la zone de travail 9
- Sécurité électrique 9
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires 10
- Maintenance et entretien 10
- Sécurité des personnes 10
- Utilisation et entretien de l outil 10
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif 11
- Rebonds et mises en garde correspondantes 11
- Avertissements supplémentaires 12
- Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif 12
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique 12
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage 12
- Nettoyage et entretien 12
- Déclaration de conformité 13
- Niveau sonore et vibrations 13
- Élimination des déchets 13
- Комплект поставки 13
- Машина шлифовальная угловая 13
- Назначение 13
- Русский 13
- Срок службы изделия 13
- Срок хранения 13
- Технические характеристики рис 1 13
- Условия хранения 13
- Устройство рис 2 13
- Безопасность людей 14
- Безопасность рабочего места 14
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 14
- Применение электроинструмента и обращение с ним 14
- Транспортировка 14
- Электробезопасность 14
- Сервис 15
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин 15
- Дополнительные специальные предупреждающие указания для отрезания шлифовальным кругом 16
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания 16
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 16
- Дополнительные предупредительные указания 17
- Использование инструмента установка боковой рукоятки рис 3 17
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 17
- Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой 17
- Установка и снятие диска рис 5 17
- Установка и снятие защитного кожуха рис 4 17
- Включение выключение рис 6 18
- Возможные неисправности и методы их устранения 18
- Данные по шуму и вибрации 18
- Для снятия диска выполните процедуру установки в 18
- Заявление о соответствии 18
- И крепко затяните ее по часовой стрелке 18
- Инструмент не требует дополнительной смазки в случае неисправностей обратитесь в службу серви 18
- Каждый раз по окончании работы рекомендуется 18
- Машина шлифовальная угловая оснащена кнопкой блокировки 9 от случайного включения для вклю чения изделия необходимо сначала нажать на кнопку блокировки 9 от случайного включения и лишь затем нажать на переключатель вкл выкл 8 для выключения необходимо убрать палец с переклю чателя вкл выкл 8 18
- Мы с полной ответственностью заявляем что настоя щее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 со гласно правилам 2006 42 ec 2006 95 ec 2004 108 ec 2011 65 eu 18
- Нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если таковой имеется 18
- Обратном порядке 18
- Очищать корпус инструмента и вентиляционные отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или салфет кой устойчивые загрязнения рекомендуется устра нять при помощи мягкой ткани смоченной в мыль ной воде недопустимо использовать для устранения загрязнений растворители бензин спирт аммиачные растворы и т п применение растворителей может привести к повреждению корпуса инструмента 18
- Перед техническим обслуживанием отключайте инструмент от сети питания 18
- По результатам измерений в соответствии с en 60745 2 11 уровень звукового давления данного устройства составляет 89 дб а уровень шума составляет 111 дб а вибрация равна 5 55 м 18
- Са bort global limited 18
- Сделано в китае 18
- Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами поэтому мы хотели бы попросить вас активно поддержать 18
- Техническое обслуживание и уход 18
- Утилизация 18
- Exploded view 19
- Spare parts list 20
- Гарантийный талон 26
- Действует на территории республики беларусь 26
- Сервисные центры в республике беларусь 26
- Гарантия не распространяется 27
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 27
- Условия гарантии 27
- Bort global limited 28
- Bws 920 125 28
- Certificat 28
- De garantie 28
- Garantieschein 28
- Guarantee certificate 28
- Room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road 28
- Wanchai hong kong 28
- Гарантийный 28
- Талон 28
- Список авторизованных сервисных центров в городах россии 29
Похожие устройства
- MAKSILED cob 5 м, 24 В, 16 Вт/м, 840 д/м, ip20, rgb+cct 2700k-6500k, 12 мм, ML-R840-COB-RGBCCT-IC Спецификация
- Dewalt 54ВLi DCG414N-XJ Инструкция к товару
- Favourite аккумулятор 21 В, 2/4/6 Ач, 125 мм, 5000/7000/9000 об/мин, бесщёточный двигатель One battery system OBS 21 FG 125 PROMO Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G3623DA G3623DARAZ Инструкция по эксплуатации
- INGCO INDUSTRIAL AG900285 Руководство по эксплуатации
- Makita 9558HNR 125 мм, 840 Вт, 11000 об/мин, плавный пуск, функция антирестарта Инструкция
- Makita M9507 190322 Инструкция к товару
- Makita XGT GA005GM201 199370 Инструкция
- Makita XGT GA013GM101 199371 Инструкция
- Makita XGT GA013GM201 199372 Инструкция
- Makita XGT GA029GZ 199374 Инструкция к товару
- RedVerg RD-AG150-150S 6614291 Инструкция по эксплуатации
- Worx 2350 Вт, 230 мм, коробка WX709 Инструкция по эксплуатации
- Worx 750 Вт, 115 мм WX717 Инструкция
- Worx 750 Вт, 115 мм WX717 Инструкция
- Worx 860Вт, 125мм WX712 Инструкция к товару
- Зубр 115 мм, 800 Вт УШМ-115-805 Инструкция
- Зубр 125 мм, 1200 Вт УШМ-125-1205 Э Инструкция к товару
- Зубр 150 мм, 1400 Вт УШМ-150-1405 Инструкция к товару
- Зубр 180 мм, 2000 Вт УШМ-180-2005 П Инструкция