Makita XGT GA013GM101 199371 [73/108] Specifikacijos
![Makita GA013GZ [73/108] Specifikacijos](/views2/1919525/page73/bg49.png)
73 LIETUVIŲ KALBA
LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija)
SPECIFIKACIJOS
Modelis: GA011G GA012G GA013G GA014G GA015G GA016G
Disko skersmuo 100 mm
(4″)
115 mm
(4-1/2″)
125 mm
(5″)
100 mm
(4″)
115 mm
(4-1/2″)
125 mm
(5″)
Didž. disko storis 6,4 mm 7,2 mm 6,4 mm 7,2 mm
Veleno sriegis M10 M14 arba 5/8″
(atsižvelgiant į šalį)
M10 M14 arba 5/8″
(priklauso nuo šalies)
Vardinis greitis (n) 8 500 min
-1
Bendrasis ilgis su BL4025 398 mm
su BL4040 410 mm
Grynasis svoris
2,8–3,4 kg
3,0–3,6 kg
2,8–3,3 kg 2,9–3,5 kg 2,9–3,6 kg
Nominali įtampa Nuol. sr. 36 V–40 V maks.
• Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specikacijos gali būti
keičiamos be įspėjimo.
• Skirtingose šalyse specikacijos gali skirtis.
• Svoris gali priklausyti nuo priedo (-ų), įskaitant akumuliatoriaus kasetę. Lengviausias ir sunkiausias deriniai
pagal EPTA 2014 m. sausio mėn. procedūrą yra parodyti lentelėje.
Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir (arba) įkroviklis
Akumuliatoriaus kasetė BL4025 / BL4040
Įkroviklis DC40RA
• Atsižvelgiant į gyvenamosios vietos regioną, kai kurios pirmiau nurodytos akumuliatoriaus kasetės ir įkrovikliai
gali būti neprieinami.
ĮSPĖJIMAS: Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius, kurie nurodyti anksčiau. Naudojant
bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius, gali kilti sužeidimo ir gaisro pavojus.
Numatytoji naudojimo paskirtis
Įrankis yra skirtas šlifuoti, šlifuoti šlifavimo popieriumi,
metalui ir akmeniui pjauti nenaudojant vandens.
Triukšmas
Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60745-2-3:
Modelis
Garso slėgio lygis (L
pA
):
(dB (A))
Garso galios lygis (L
WA
):
(dB (A))
Paklaida (K): (dB (A))
GA011G 81 92 3
GA012G 81 92 3
GA013G 82 93 3
GA014G 81 92 3
GA015G 81 92 3
GA016G 82 93 3
PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima
naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) taip pat gali būti naudojama (-os) norint preliminariai įvertinti
triukšmo poveikį.
Содержание
- Ga011g ga012g ga013g ga014g ga015g ga016g 1
- Mm 5 8 16 mm 5 8 4
- Applicable battery cartridge and charger 7
- Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time 7
- English 7
- English original instructions 7
- Intended use 7
- Note the declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another 7
- Note the declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure 7
- Only use the battery cartridges and chargers listed above use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire 7
- Specifications 7
- Specifications may differ from country to country the weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge the lightest and heavi est combination according to epta procedure 01 2014 are shown in the table 7
- The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val ue s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed 7
- The tool is intended for grinding sanding and cutting of metal and stone materials without the use of water 7
- The typical a weighted noise level determined according to en60745 2 3 7
- Warning 7
- Wear ear protection 7
- Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time 8
- English 8
- Note the declared vibration total value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another 8
- Note the declared vibration total value s may also be used in a preliminary assessment of exposure 8
- The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool however if the power tool is used for other applications the vibration emission value may be different 8
- The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed 8
- The vibration total value tri axial vector sum determined according to en60745 2 3 8
- Vibration 8
- Warning 8
- Work mode disc sanding with anti vibration side grip 8
- Work mode disc sanding with normal side grip 8
- Work mode surface grinding with anti vibration side grip 8
- Work mode surface grinding with normal side grip 8
- Cordless grinder safety warnings 9
- Ec declaration of conformity 9
- General power tool safety warnings 9
- Safety warnings 9
- Save all warnings and instruc tions for future reference 9
- Warning 9
- Caution 11
- Important safety instructions for battery cartridge 11
- Save these instructions 11
- Warning 11
- Functional description 12
- Indicating the remaining battery capacity 12
- Installing or removing battery cartridge 12
- Overdischarge protection 12
- Overheat protection 12
- Overload protection 12
- Releasing protection lock 12
- Tips for maintaining maximum battery life 12
- Tool battery protection system 12
- Accidental re start preventive function 13
- Assembly 13
- Caution 13
- Electric brake 13
- Electronic torque control function 13
- For depressed center wheel flap disc flex wheel wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel 13
- Installing or removing wheel guard 13
- Installing side grip handle 13
- Notice 13
- Shaft lock 13
- Soft start feature 13
- Switch action 13
- Warning 13
- Caution 14
- For 100 mm 4 model 14
- For 115 mm 4 1 2 125 mm 5 model 14
- Installing abrasive cut off diamond wheel 14
- Installing or removing abrasive disc 14
- Installing or removing depressed center wheel or flap disc 14
- Installing or removing ezynut 14
- Installing or removing flex wheel 14
- Warning 14
- Caution 15
- For 100 mm 4 model 15
- For 115 mm 4 1 2 125 mm 5 model 15
- Grinding and sanding operation 15
- Installing wire cup brush 15
- Installing wire wheel brush 15
- Operation 15
- Warning 15
- Air vent cleaning 16
- Caution 16
- Maintenance 16
- Notice 16
- Operation with abrasive cut off diamond wheel 16
- Operation with wire cup brush 16
- Operation with wire wheel brush 16
- Warning 16
- Caution 17
- English 17
- If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local makita service center makita genuine battery and charger fig 2 17
- Note 1 in some european countries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used instead of the special guard covering the both side of the wheel follow the regulations in your country 17
- Note some items in the list may be included in the tool package as standard accessories they may differ from country to country 17
- Optional accessories 17
- These accessories or attachments are recommended for use with your makita tool spec ified in this manual the use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons only use accessory or attachment for its stated purpose 17
- Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan användning av andra batterikas setter och laddare kan orsaka personskada och eller brand 18
- Använd hörselskydd 18
- Avsedd användning 18
- Buller 18
- Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas 18
- Den normala bullernivån för a belastning är bestämd enligt en60745 2 3 18
- Maskinen är avsedd för slipning och kapning i trä och stenmaterial utan användning av vatten 18
- Obs det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämfö randet av en maskin med en annan 18
- Specifikationer 18
- Specifikationer kan variera mellan olika länder vikten kan variera beroende på tillbehören inklusive batterikassett den lättaste och den tyngsta kombinatio nen enligt epta procedur 01 2014 visas i tabellen 18
- Svenska 18
- Svenska originalinstruktioner 18
- Tillgänglig batterikassett och laddare 18
- Varning 18
- Vissa av batterikassetterna och laddarna på listan ovan kanske inte finns tillgängliga i din region 18
- Arbetsläge planslipning med anti vibrationssidohandtag 19
- Arbetsläge planslipning med normalt sidohandtag 19
- Arbetsläge skivslipning med anti vibrationssidohandtag 19
- Arbetsläge skivslipning med normalt sidohandtag 19
- Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet används för maskinens huvudsakliga arbetsuppgifter om maskinen används för andra arbetsuppgifter kan däremot vibrationsemissionsvärdet bli annorlunda 19
- Det totala vibrationsvärdet treaxlad vektorsumma bestämt enligt en60745 2 3 19
- Obs det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan 19
- Obs det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration 19
- Svenska 19
- Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren vilka är grun dade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållan dena ta förutom avtryckartiden med alla delar av användarcykeln i beräkningen som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång 19
- Varning 19
- Vibration 19
- Vibrationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det dekla rerade värdet beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas 19
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 20
- Eg försäkran om överensstämmelse 20
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 20
- Säkerhetsvarningar 20
- Säkerhetsvarningar för batteridriven slipmaskin 20
- Varning 20
- Försiktigt 22
- Spara dessa anvisningar 22
- Varning 22
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 22
- Frigöra skyddslåset 23
- Funktionsbeskrivning 23
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 23
- Montera eller demontera batterikassetten 23
- Skyddssystem för maskinen batteriet 23
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 23
- Överbelastningsskydd 23
- Överhettningsskydd 23
- Överurladdningsskydd 23
- Avtryckarens funktion 24
- Elektronisk broms 24
- Funktion för att förhindra oavsiktlig omstart 24
- Funktion för elektronisk vridmomentskontroll 24
- För rondell med försänkt navrondell lamellskiva flexibel rondell skivstålborste kapskiva diamantskiva 24
- Försiktigt 24
- Mjukstartfunktion 24
- Montera eller demontera sprängskyddet 24
- Montera sidohandtaget 24
- Montering 24
- Observera 24
- Spindellås 24
- Varning 24
- För modell med 100 mm 25
- För modell med 115 mm 125 mm 25
- Försiktigt 25
- Installation av kap diamantskiva 25
- Montera eller ta bort flexibel rondell 25
- Montera eller ta bort sliprondell 25
- Montera eller ta bort sliprondell med försänkt nav eller lamellslipskiva 25
- Montering eller demontering av ezynut 25
- Varning 25
- Användning 26
- Användning av kap diamantskiva 26
- För modell med 100 mm 26
- För modell med 115 mm 125 mm 26
- Försiktigt 26
- Installation av skivstålborste 26
- Installation av skålformad stålborste 26
- Slipning av trä och metall 26
- Varning 26
- Användning av den skålformade stålborsten 27
- Användning av skivstålborsten 27
- Försiktigt 27
- Observera 27
- Rengöring av ventilationsöppningar 27
- Underhåll 27
- Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den makita maskin som denna bruksanvisning avser om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för 28
- Försiktigt 28
- Kontakta ditt lokala makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör makitas originalbatteri och laddare fig 2 28
- Obs 1 i vissa europeiska länder kan det vanliga sprängskyddet användas tillsammans med diamantskivan istället för det speciella sprängskyddet som täcker båda sidorna av skivan följ föreskrifterna i ditt land 28
- Obs några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör de kan variera mellan olika länder 28
- Svenska 28
- Valfria tillbehör 28
- Advarsel 29
- Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og eller brann 29
- Maskinen er beregnet på sliping pussing og kutting av metall og steinmaterialer uten bruk av vann 29
- Merk den de angitte verdien e for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen 29
- Merk den de oppgitte verdien e for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet 29
- Noen av batteriene og laderne som er opplistet ovenfor er kanskje ikke tilgjengelige avhengig av hvor du bor 29
- Norsk originalinstruksjoner 29
- Passende batteri og lader 29
- På grunn av vårt kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku mentet endres uten varsel spesifikasjonene kan variere fra land til land vekten kan variere avhengig av tilbehøret tilbehørene inkludert batteriet den letteste og tyngste kombinasjo nen i henhold til epta prosedyre 01 2014 vises i tabellen 29
- Riktig bruk 29
- Tekniske data 29
- Typisk a vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til en60745 2 3 29
- Advarsel 30
- Arbeidsmåte overflatesliping med normalt støttehåndtak 30
- Arbeidsmåte overflatesliping med vibrasjonssikkert støttehåndtak 30
- Arbeidsmåte plansliping med normalt støttehåndtak 30
- Arbeidsmåte plansliping med vibrasjonssikkert støttehåndtak 30
- Bruk hørselsvern 30
- De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den de angitte vibrasjonsverdien e avhengig av hvordan verktøyet brukes 30
- Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold en60745 2 3 30
- Merk den de angitte verdien e for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen 30
- Merk den de oppgitte verdien e for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet 30
- Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen dvs hvor lenge verktøyet er slått av hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket 30
- Vibrasjoner 30
- Advarsel 31
- Efs samsvarserklæring 31
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 31
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 31
- Sikkerhetsadvarsel 31
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs slipeskive 31
- Advarsel 33
- Ta vare på disse instruksene 33
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 33
- Funksjonsbeskrivelse 34
- Indikere gjenværende batterikapasitet 34
- Sette inn eller ta ut batteri 34
- Ta vare på disse instruksene 34
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 34
- Batterivernsystem for verktøy batteri 35
- Bryterfunksjon 35
- Elektrisk brems 35
- Elektronisk dreiemomentkontroll funksjon 35
- Forsiktig 35
- Funksjon som forhindrer utilsiktet start 35
- Koble ut beskyttelseslåsen 35
- Montere støttehåndtak hjelpehåndtak 35
- Montering 35
- Mykstartfunksjon 35
- Overlastsikring 35
- Overopphetingsvern 35
- Overutladingsvern 35
- Spindellås 35
- Advarsel 36
- For 100 mm modell 36
- For 115 mm 125 mm modell 36
- For forsenket nav klaffskive flex hjul sirkulærbørste av stål kappeskive diamantskive 36
- Forsiktig 36
- Montere eller fjerne beskyttelseskappen 36
- Montere eller fjerne flex skiven 36
- Montere eller fjerne skive med nedsenket nav eller klaffskive 36
- Montere eller fjerne slipeskiven 36
- Advarsel 37
- For 100 mm modell 37
- For 115 mm 125 mm modell 37
- Forsiktig 37
- Installere en kappeskive diamantskive 37
- Installere en koppbørsten av stål 37
- Installere en sirkulærbørste av stål 37
- Montere eller demontere ezynut 37
- Advarsel 38
- Bruke kappeskive diamantskive 38
- Bruke koppbørsten av stål 38
- Bruke sirkulær stålbørste 38
- Forsiktig 38
- Rengjøring av luftventil 38
- Sliping og pussing 38
- Vedlikehold 38
- Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personska der tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på 39
- Forsiktig 39
- Merk 1 når du bruker et diamanthjul i enkelte europeiske land kan en vanlig kappe brukes istedenfor spesialkap pen som dekker begge sider av hjulet følg lokale forskrifter 39
- Merk enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken elementene kan variere fra land til land 39
- Ta kontakt med ditt lokale makita servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret makita originalbatteri og lader fig 2 39
- Valgfritt tilbehør 39
- Huomaa ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin 40
- Huomaa ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään 40
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 40
- Käyttötarkoitus 40
- Käytä kuulosuojaimia 40
- Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita muiden akkupakettien ja laturien käyt täminen voi aiheuttaa loukkaantumisen ja tai tulipalon 40
- Melutaso 40
- Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan myös jaksot joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä 40
- Suomi alkuperäiset ohjeet 40
- Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan 40
- Tekniset tiedot 40
- Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain paino voi olla erilainen lisävarusteista sekä akusta johtuen epta menettelytavan 01 2014 mukaisesti taulu kossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä 40
- Tiettyjä yläpuolella kuvattuja akkuja ja latureita ei ehkä ole saatavana asuinalueestasi johtuen 40
- Tyypillinen a painotettu melutaso määräytyy standardin en60745 2 3 mukaan 40
- Työkalu on tarkoitettu metallin ja kiven hiomiseen ja leikkaamiseen ilman vettä 40
- Varoitus 40
- Huomaa ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin 41
- Huomaa ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään 41
- Ilmoitettu tärinäpäästöarvo koskee tämän työkalun pääasiallisia käyttötarkoituksia tärinäpäästöarvo voi kuitenkin muuttua jos työkalua käytetään muihin tarkoituksiin 41
- Kokonaistärinä kolmen akselin vektorien summa määräytyy standardin en60745 2 3 mukaan 41
- Käyttötila laikkahionta tavallista sivukahvaa käyttäen 41
- Käyttötila laikkahionta tärinänvaimentavaa sivukahvaa käyttäen 41
- Käyttötila pintahionta tavallista sivukahvaa käyttäen 41
- Käyttötila pintahionta tärinänvaimentavaa sivukahvaa käyttäen 41
- Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan myös jaksot joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä 41
- Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan 41
- Tärinä 41
- Varoitus 41
- Akkukäyttöisen hiomakoneen turvaohjeet 42
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 42
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 42
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 42
- Turvavaroitukset 42
- Varoitus 42
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 44
- Huomio 44
- Säilytä nämä ohjeet 44
- Varoitus 44
- Akun asentaminen tai irrottaminen 45
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 45
- Huomio 45
- Suojalukituksen vapauttaminen 45
- Toimintojen kuvaus 45
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 45
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 45
- Ylikuormitussuoja 45
- Ylikuumenemissuoja 45
- Ylipurkautumissuoja 45
- Akselilukko 46
- Elektroninen vääntömomentin ohjaustoiminto 46
- Huomautus 46
- Huomio 46
- Kokoonpano 46
- Kytkimen käyttäminen 46
- Laikan suojuksen asentaminen tai irrottaminen 46
- Pehmeä käynnistys 46
- Sivukahvan asentaminen kahva 46
- Sähköjarru 46
- Upotetulla navalla varustettu laikka lamellilaikka joustolaikka teräsharjalaikka hiova katkaisulaikka timanttilaikka 46
- Vahinkokäynnistyksen estotoiminto 46
- Varoitus 46
- Ezynutin asennus tai irrotus 47
- Hiomalaikan asentaminen tai irrottaminen 47
- Hiovan katkaisulaikan timanttilaikan asentaminen 47
- Huomio 47
- Joustolaikan kiinnitys ja irrotus 47
- Mm 125 mm malli 47
- Mm malli 47
- Upotetulla navalla varustetun laikan tai lamellilaikan asentaminen ja irrottaminen 47
- Varoitus 47
- Hionta 48
- Huomio 48
- Mm 125 mm malli 48
- Mm malli 48
- Teräsharjalaikan asentaminen 48
- Teräskuppiharjan asentaminen 48
- Työskentely 48
- Varoitus 48
- Hiovan katkaisulaikan timanttilaikan käyttäminen 49
- Huomautus 49
- Huomio 49
- Ilma aukkojen puhdistaminen 49
- Kunnossapito 49
- Teräsharjalaikan käyttäminen 49
- Teräskuppiharjan käyttö 49
- Varoitus 49
- Huomaa 1 joissakin euroopan maissa timanttilaikkaa käytettäessä voidaan käyttää tavallista suojusta molemmat puolet peittävän erikoislaikan sijaan noudata oman maasi määräyksiä 50
- Huomaa jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina ne voivat vaihdella maittain 50
- Huomio 50
- Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista ota yhteys paikalliseen makitan huoltoon aito makitan akku ja laturi kuva32 50
- Lisävarusteet 50
- Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun makita työkalun kanssa muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja käytä lisäva rusteita ja laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti 50
- Advarsel 51
- Anvendelig akku og oplader 51
- Bemærk de n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden 51
- Bemærk de n angivne støjemissionsværdi er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering 51
- Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand 51
- Bær høreværn 51
- Dansk oprindelige instruktioner 51
- Det typiske a vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med en60745 2 3 51
- Specifikationer 51
- Specifikationer kan variere fra land til land vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen den letteste og tungeste kombination i henhold til epta procedure 01 2014 er vist i tabellen 51
- Tilsigtet anvendelse 51
- Advarsel 52
- Bemærk de n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden 52
- Bemærk de n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering 52
- Den erklærede værdi for vibrationsemission gælder for el værktøjets primære anvendelser hvis el værktøjet imidlertid anvendes til andre formål kan værdien for vibrationsemission være anderledes 52
- Funktionstilstand disksandslibning med anti vibrations sidehåndtag 52
- Funktionstilstand disksandslibning med normalt sidehåndtag 52
- Funktionstilstand overfladeslibning med anti vibrations sidehåndtag 52
- Funktionstilstand overfladeslibning med normalt sidehåndtag 52
- Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden 52
- Vibration 52
- Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med en60745 2 3 52
- Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles 52
- Advarsel 53
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj 53
- Ef overensstemmelseserklæring 53
- Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference 53
- Sikkerhedsadvarsler 53
- Sikkerhedsadvarsler for ledningsfri vinkelsliber 53
- Advarsel 55
- Gem disse forskrifter 55
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 55
- Funktionsbeskrivelse 56
- Gem denne brugsanvisning 56
- Indikation af den resterende batteriladning 56
- Isætning eller fjernelse af akkuen 56
- Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 56
- Afbryderfunktion 57
- Aksellås 57
- Bemærkning 57
- Beskyttelse mod overafladning 57
- Beskyttelse mod overophedning 57
- Beskyttelsessystem til værktøj batteri 57
- Elektrisk bremse 57
- Forsigtig 57
- Frigørelse af beskyttelseslåsen 57
- Funktion for blød start 57
- Funktion til elektronisk drejningsmomentkontrol 57
- Funktion til forhindring af utilsigtet genstart 57
- Montering af sidehåndtag 57
- Overbelastningsbeskyttelse 57
- Samling 57
- Advarsel 58
- For 100 mm model 58
- For 115 mm 125 mm model 58
- Forsigtig 58
- Montering eller afmontering af beskyttelsesskærm 58
- Montering eller afmontering af forsænket centerskive eller bladdisk 58
- Montering og afmontering af flex skive 58
- Montering og afmontering af slibedisk 58
- Til forsænket centerskive bladdisk flex skive trådskivebørste slibende afskæringsskive diamantskive 58
- Advarsel 59
- For 100 mm model 59
- For 115 mm 125 mm model 59
- Forsigtig 59
- Montering af slibende afskæringsskive diamantskive 59
- Montering af trådkopbørste 59
- Montering af trådskivebørste 59
- Montering eller fjernelse af ezynut 59
- Advarsel 60
- Anvendelse 60
- Anvendelse med slibende afskæringsskive diamantskive 60
- Anvendelse med trådkopbørste 60
- Anvendelse med trådskivebørste 60
- Bemærkning 60
- Forsigtig 60
- Slibning og sandslibning 60
- Bemærkning 61
- Ekstraudstyr 61
- Forsigtig 61
- Rengøring af ventilationsåbninger 61
- Vedligeholdelse 61
- Brīdinājums 62
- Daži no iepriekš norādītajiem lādētājiem un akumulatora kasetnēm var nebūt pieejami atkarībā no jūsu mītnes reģiona 62
- Izmantojiet vienīgi iepriekš norādītās akumulatora kasetnes un lādētājus cita tipa akumulatora kasetņu un lādētāju izmantošana var radīt traumu un vai aizdegšanās risku 62
- Latviešu 62
- Latviešu oriģinālie norādījumi 62
- Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma atkarībā no valsts specifikācijas var atšķirties svars var būt atšķirīgs atkarībā no papildierīces ēm tostarp akumulatora kasetnes tabulā ir attēlota vieglākā un smagākā kombinācija atbilstoši epta procedūrai 01 2014 62
- Paredzētā lietošana 62
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 62
- Piezīme paziņoto trokšņa emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā 62
- Piezīme paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu 62
- Specifikācijas 62
- Tipiskais a svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar en60745 2 3 62
- Trokšņa līmenis 62
- Brīdinājums 63
- Darba režīms slīpēšana ar disku ar antivibrācijas sānu rokturi 63
- Darba režīms slīpēšana ar disku ar parastu sānu rokturi 63
- Darba režīms virsmas slīpēšana ar antivibrācijas sānu rokturi 63
- Darba režīms virsmas slīpēšana ar parastu sānu rokturi 63
- Lai aizsargātu lietotāju nosakiet drošības pasākumus kas pamatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos ņemot vērā visus ekspluatācijas cikla posmus piemēram laiku kamēr darbarīks ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā kā arī palaides laiku 63
- Latviešu 63
- Lietojiet ausu aizsargus 63
- Piezīme paziņoto kopējo vibrācijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā 63
- Piezīme paziņotā kopējā vibrācijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu 63
- Trokšņa emisija patiesos darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtības atka rībā no darbarīka izmantošanas veida un jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida 63
- Vibrācija 63
- Vibrācijas kopējā vērtība trīsasu vektora summa noteikta atbilstoši en60745 2 3 63
- Brīdinājums 64
- Drošības brīdinājumi 64
- Drošības brīdinājumi bezvada slīpmašīnas lietošanai 64
- Ek atbilstības deklarācija 64
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 64
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 64
- Brīdinājums 66
- Saglabājiet šos norādījumus 66
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 66
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 67
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 67
- Funkciju apraksts 67
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 67
- Saglabājiet šos norādījumus 67
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 68
- Aizsardzība pret pārkaršanu 68
- Aizsardzība pret pārslodzi 68
- Aizsardzības bloķētāja izslēgšana 68
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 68
- Elektrobremze 68
- Elektroniskā griezes momenta vadības funkcija 68
- Ievērībai 68
- Nejaušas atkārtotas ieslēgšanas nepieļaušanas funkcija 68
- Pakāpeniskas jeb laidenās ieslēgšanas funkcija 68
- Slēdža darbība 68
- Uzmanību 68
- Vārpstas bloķētājs 68
- Mm modelim 69
- Montāža 69
- Slīpripai ar ieliektu centru plākšņu ripai lokanajai ripai stiepļu sukas ripai abrazīvai griešanas ripai dimanta ripai 69
- Slīpripas aizsarga uzstādīšana un noņemšana 69
- Slīpripas ar ieliektu centru vai plākšņu diska uzstādīšana un noņemšana 69
- Sānu roktura uzstādīšana rokturis 69
- Abrazīvās griezējripas dimanta ripas uzstādīšana 70
- Brīdinājums 70
- Ezynut uzstādīšana vai noņemšana 70
- Kausveida stiepļu sukas uzstādīšana 70
- Mm 125 mm modelim 70
- Mm modelim 70
- Stiepļu sukas ripas uzstādīšana 70
- Uzmanību 70
- Abrazīvās griezējripas un dimanta ripas lietošana 71
- Brīdinājums 71
- Ekspluatācija 71
- Ievērībai 71
- Lietošana kopā ar kausveida stiepļu suku 71
- Lietošana kopā ar stiepļu ripas suku 71
- Slīpēšana un līdzināšana ar smilšpapīru 71
- Uzmanību 71
- Apkope 72
- Gaisa ventilācijas atveru tīrīšana 72
- Ievērībai 72
- Papildu piederumi 72
- Uzmanību 72
- Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo skirtingose šalyse specifikacijos gali skirtis svoris gali priklausyti nuo priedo ų įskaitant akumuliatoriaus kasetę lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal epta 2014 m sausio mėn procedūrą yra parodyti lentelėje 73
- Atsižvelgiant į gyvenamosios vietos regioną kai kurios pirmiau nurodytos akumuliatoriaus kasetės ir įkrovikliai gali būti neprieinami 73
- Lietuvių kalba 73
- Lietuvių kalba originali instrukcija 73
- Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius kurie nurodyti anksčiau naudojant bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius gali kilti sužeidimo ir gaisro pavojus 73
- Numatytoji naudojimo paskirtis 73
- Pastaba paskelbta os triukšmo reikšmė ės nustatyta os pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu 73
- Pastaba paskelbta os triukšmo reikšmė ės taip pat gali būti naudojama os norint preliminariai įvertinti triukšmo poveikį 73
- Specifikacijos 73
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 73
- Triukšmas 73
- Įprastas triukšmo a lygis nustatytas pagal en60745 2 3 73
- Įrankis yra skirtas šlifuoti šlifuoti šlifavimo popieriumi metalui ir akmeniui pjauti nenaudojant vandens 73
- Įspėjimas 73
- Darbo režimas diskinis šlifavimas naudojant antivibracinę šoninę rankeną 74
- Darbo režimas diskinis šlifavimas naudojant normalią šoninę rankeną 74
- Darbo režimas paviršiaus šlifavimas naudojant antivibracinę šoninę rankeną 74
- Darbo režimas paviršiaus šlifavimas naudojant normalią šoninę rankeną 74
- Dėvėkite ausų apsaugą 74
- Faktiškai naudojant elektrinį įrankį keliamo triukšmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos ų reikšmės ių priklausomai nuo būdų kuriais yra naudojamas šis įrankis ir ypač nuo to kokio tipo ruošinys apdirbamas 74
- Lietuvių kalba 74
- Pastaba paskelbta os vibracijos bendroji osios reikšmė ės nustatyta os pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu 74
- Pastaba paskelbta os vibracijos bendroji osios reikšmė ės taip pat gali būti naudojama os norint preli minariai įvertinti vibracijos poveikį 74
- Siekdami apsaugoti operatorių būtinai įvertinkite saugos priemones remdamiesi vibra cijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudojimo sąlygoms atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis pavyzdžiui ne tik kiek laiko įrankis veikia bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų 74
- Vibracija 74
- Vibracijos bendroji vertė triašio vektoriaus suma nustatyta pagal en60745 2 3 standartą 74
- Įspėjimas 74
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 75
- Eb atitikties deklaracija 75
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 75
- Saugos įspėjimai 75
- Įspėjimai dėl belaidžio šlifuoklio saugos 75
- Įspėjimas 75
- Saugokite šias instrukcijas 77
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 77
- Įspėjimas 77
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 78
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 78
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 78
- Saugokite šias instrukcijas 78
- Veikimo aprašymas 78
- Apsauga nuo perkaitimo 79
- Apsauga nuo perkrovos 79
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 79
- Apsauginio stabdiklio išjungimas 79
- Apsaugos nuo netyčinio įjungimo funkcija 79
- Ašies fiksatorius 79
- Elektrinis stabdys 79
- Elektroninės sukimo momento kontrolės funkcija 79
- Jungiklio veikimas 79
- Pastaba 79
- Perspėjimas 79
- Surinkimas 79
- Tolygaus įjungimo funkcija 79
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 79
- Šoninės rankenos montavimas 79
- Disko saugiklio uždėjimas ar nuėmimas 80
- Disko su įgaubtu centru arba poliravimo disko uždėjimas ir nuėmimas 80
- Lanksčiojo disko uždėjimas ir nuėmimas 80
- Naudojant 100 mm modelį 80
- Nuspaustam centriniam diskui poliravimo diskui lanksčiajam diskui vieliniam disko formos šepetėliui šlifuojamajam nupjovimo diskui deimantiniam diskui 80
- Perspėjimas 80
- Įspėjimas 80
- Šlifavimo disko uždėjimas ir nuėmimas 80
- Ezynut įdėjimas ir išėmimas 81
- Mm 125 mm modeliui 81
- Naudojant 100 mm modelį 81
- Perspėjimas 81
- Vielinio disko formos šepetėlio sumontavimas 81
- Vielinio šepetėlio sumontavimas 81
- Įspėjimas 81
- Šlifuojamojo pjovimo disko deimantinio disko montavimas 81
- Naudojimas 82
- Pastaba 82
- Perspėjimas 82
- Vielinio disko formos šepetėlio naudojimas 82
- Vielinio taurelės formos šepetėlio naudojimas 82
- Įspėjimas 82
- Šlifavimas ir šlifavimas švitriniu popieriumi 82
- Šlifuojamojo pjovimo disko deimantinio disko naudojimas 82
- Oro ventiliacijos angų valymas 83
- Pasirenkami priedai 83
- Pastaba 83
- Perspėjimas 83
- Techninė priežiūra 83
- Eesti originaaljuhend 84
- Hoiatus 84
- Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadureid muude akukassettide ja laadurite kasutamine võib tekitada vigastusi ja või tulekahju 84
- Kavandatud kasutus 84
- Meie pideva uuringu ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata tehnilised andmed võivad riigiti erineda kaal võib erineda olenevalt lisaseadistest kaasa arvatud akukassetist kergeim ja raskeim kombinatsioon epta protseduuri 01 2014 kohaselt on toodud tabelis 84
- Märkus deklareeritud müra väärtust väärtuseid on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega 84
- Märkus deklareeritud müra väärtust väärtuseid võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks 84
- Mõned eespool loetletud akukassetid ja laadijad ei pruugi olla teie riigis saadaval 84
- Sobiv akukassett ja laadija 84
- Tehnilised andmed 84
- Tööriist on ette nähtud metallide ja kivimaterjali veeta käiamiseks lihvimiseks ja lõikamiseks 84
- Tüüpiline a korrigeeritud müratase määratud standardi en60745 2 3 kohaselt 84
- Hoiatus 85
- Kasutage kõrvakaitsmeid 85
- Märkus deklareeritud vibratsiooni koguväärtust väärtuseid on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeeto diga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega 85
- Märkus deklareeritud vibratsiooni koguväärtust väärtuseid võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks 85
- Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus t est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust 85
- Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid näiteks korrad kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul lisaks tööajale 85
- Töörežiim ketaslihvimine tavalise külgkäepideme kasutamisega 85
- Töörežiim ketaslihvimine vibratsioonikindla külgkäepideme kasutamisega 85
- Töörežiim pinna lihvimine tavalise külgkäepideme kasutamisega 85
- Töörežiim pinna lihvimine vibratsioonikindla külgkäepideme kasutamisega 85
- Vibratsioon 85
- Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljeliste vektorite summa määratud standardi en60745 2 3 kohaselt 85
- Eü vastavusdeklaratsioon 86
- Hoiatus 86
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 86
- Juhtmeta lihvmasina ohutusnõuded 86
- Ohutushoiatused 86
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 86
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 88
- Hoiatus 88
- Hoidke juhend alles 88
- Aku jääkmahutavuse näit 89
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 89
- Funktsionaalne kirjeldus 89
- Hoidke juhend alles 89
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 89
- Elektriline pidur 90
- Elektrooniline väändejõu juhtimise funktsioon 90
- Ettevaatust 90
- Juhusliku taaskäivitumise vältimise funktsioon 90
- Kaitseluku vabastamine 90
- Kokkupanek 90
- Külgkäepideme käepide paigaldamine 90
- Lüliti funktsioneerimine 90
- Sujuvkäivituse funktsioon 90
- Tähelepanu 90
- Tööriista aku kaitsesüsteem 90
- Võllilukk 90
- Ülekoormuskaitse 90
- Ülekuumenemiskaitse 90
- Ülelaadimiskaitse 90
- Ettevaatust 91
- Hoiatus 91
- Kettakaitsme paigaldamine või eemaldamine 91
- Lihvketta paigaldamine või eemaldamine 91
- Lõikeketta paigaldamine või eemaldamine 91
- Mm 125 mm mudel 91
- Mm mudel 91
- Nõgusa keskosaga ketta või lamellketta paigaldamine või eemaldamine 91
- Nõgusa keskosaga kettale lamellkettale painduvale kettale ketastraatharjale lõikekettale teemantkettale 91
- Ettevaatust 92
- Ezynuti paigaldamine või eemaldamine 92
- Hoiatus 92
- Ketastraatharja paigaldamine 92
- Lihv teemantketta paigaldamine 92
- Mm 125 mm mudel 92
- Mm mudel 92
- Traatidega kaussharja paigaldamine 92
- Tööriista kasutamine 92
- Ettevaatust 93
- Hoiatus 93
- Hooldus 93
- Ketastraatharja käitamine 93
- Käiamise ja lihvimise režiim 93
- Lihv teemantketta käitamine 93
- Traatidega kaussharja käitamine 93
- Tähelepanu 93
- Ventilatsiooniava puhastamine 93
- Ettevaatust 94
- Märkus 1 osas euroopa riikides võib teemantketta kasutamisel kasutada tavalist kaitsekatet mitte mõlemat ketta külge varjavat spetsiaalset kaitsekatet järgige oma riigis kehtivaid eeskirju 94
- Märkus mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse need võivad riigiti erineda 94
- Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos makita tööriistaga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigas tada saamise oht kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt 94
- Saate vajaduse korral kohalikust makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta makita algupärane aku ja laadija joon 2 94
- Valikulised tarvikud 94
- Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления технические характеристики могут различаться в зависимости от страны масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования обратите внимание что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием в таблице представлены комбина ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой epta 01 2014 95
- В зависимости от региона проживания некоторые блоки аккумуляторов и зарядные устройства перечис ленные выше могут быть недоступны 95
- Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные устройства использование других блоков аккумуляторов и зарядных устройств может привести к травме и или пожару 95
- Назначение 95
- Осторожно 95
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 95
- Примечание заявленное значение распространения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов 95
- Примечание заявленное значение распространения шума можно также использовать для предвари тельных оценок воздействия 95
- Русский 95
- Русский оригинальные инструкции 95
- Технические характеристики 95
- Типичный уровень взвешенного звукового давления a измеренный в соответствии с en60745 2 3 95
- Шум 95
- Вибрация 96
- Используйте средства защиты слуха 96
- Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора основан ные на оценке воздействия в реальных условиях использования с учетом всех этапов рабочего цикла таких как выключение инструмента работа без нагрузки и включение 96
- Осторожно 96
- Примечание заявленное общее значение распространения вибрации измерено в соответствии со стан дартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов 96
- Примечание заявленное общее значение распространения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия 96
- Рабочий режим шлифование поверхности с использованием антивибрационной боковой ручки 96
- Рабочий режим шлифование поверхности с использованием обычной боковой ручки 96
- Рабочий режим шлифование с использованием антивибрационной боковой ручки 96
- Рабочий режим шлифование с использованием обычной боковой ручки 96
- Распространение шума во время фактического использования электроинстру мента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инстру мента и в особенности от типа обрабатываемой детали 96
- Русский 96
- Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определенное в соответствии с en60745 2 3 96
- Декларация о соответствии ес 97
- Меры безопасности 97
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 97
- Осторожно 97
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной шлифовальной машины 97
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 97
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 100
- Осторожно 100
- Сохраните данные инструкции 100
- Внимание 101
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 101
- Описание работы 101
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 101
- Сохраните данные инструкции 101
- Установка или снятие блока аккумуляторов 101
- Внимание 102
- Выключение защитной блокировки 102
- Действие выключателя 102
- Защита от перегрева 102
- Защита от перегрузки 102
- Защита от переразрядки 102
- Примечание 102
- Система защиты инструмента аккумулятора 102
- Фиксатор вала 102
- Функция плавного запуска 102
- Функция предотвращения случайного запуска 102
- Функция электронного контроля крутящего момента 102
- Внимание 103
- Для диска с утопленным центром откидного круга гибкого диска дисковой проволочной щетки абразивного отрезного диска алмазного диска 103
- Осторожно 103
- Сборка 103
- Установка боковой ручки рукоятки 103
- Установка и снятие диска с утопленным центром или откидного круга 103
- Установка или снятие кожуха диска 103
- Электрический тормоз 103
- Внимание 104
- Для модели 115 мм 4 1 2 дюйма 125 мм 5 дюймов 104
- Модель 100 мм 4 дюйма 104
- Осторожно 104
- Установка абразивного отрезного алмазного диска 104
- Установка и снятие гибкого диска 104
- Установка или снятие абразивного круга 104
- Установка или снятие гайки ezynut 104
- Внимание 105
- Для модели 115 мм 4 1 2 дюйма 125 мм 5 дюймов 105
- Модель 100 мм 4 дюйма 105
- Осторожно 105
- Установка дисковой проволочной щетки 105
- Установка чашечной проволочной щетки 105
- Шлифовка и зачистка 105
- Эксплуатация 105
- Внимание 106
- Выполнение работ с абразивным отрезным алмазным диском 106
- Обслуживание 106
- Операции с чашечной проволочной щеткой 106
- Осторожно 106
- Очистка вентиляционного отверстия 106
- Примечание 106
- Работа с дисковой проволочной щеткой 106
- Внимание 107
- Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом makita указанным в настоящем руководстве использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы используйте принадлежность или приспособле ние только по указанному назначению 107
- Дополнительные принадлежности 107
- Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям свяжитесь с вашим сервис центром makita оригинальный аккумулятор и зарядное устройство makita рис 2 107
- Примечание 1 в некоторых странах европы при использовании алмазного диска можно использовать обычный кожух вместо специального закрывающего обе стороны диска соблюдайте требования нормати вов действующих в вашей стране 107
- Примечание некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандарт ных приспособлений они могут отличаться в зависимости от страны 107
- Русский 107
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 108
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 108
- Makita corporation 108
- Makita europe n v 108
- Www makita com 108
Похожие устройства
- Makita XGT GA013GM201 199372 Инструкция
- Makita XGT GA029GZ 199374 Инструкция к товару
- RedVerg RD-AG150-150S 6614291 Инструкция по эксплуатации
- Worx 2350 Вт, 230 мм, коробка WX709 Инструкция по эксплуатации
- Worx 750 Вт, 115 мм WX717 Инструкция
- Worx 750 Вт, 115 мм WX717 Инструкция
- Worx 860Вт, 125мм WX712 Инструкция к товару
- Зубр 115 мм, 800 Вт УШМ-115-805 Инструкция
- Зубр 125 мм, 1200 Вт УШМ-125-1205 Э Инструкция к товару
- Зубр 150 мм, 1400 Вт УШМ-150-1405 Инструкция к товару
- Зубр 180 мм, 2000 Вт УШМ-180-2005 П Инструкция
- Зубр Профессионал 1 АКБ, 4 Ач, в сумке, 20В AB-125-41 Инструкция к товару
- Rodcraft 7170 8951000144 Инструкция к товару
- Rodcraft 7171 8951000210 Инструкция к товару
- ТриЯ Домино исполнение 2, кожзам серый/велюр серый 221592 паспорт
- Onika МАЛЮТКА 33 103301 Инструкция ONIKA
- Aquatek Галатея 00000000589 GAL135-0000022 Инструкция к Aquatek Галатея 00000000589 GAL135-0000022
- Aquatek Галатея гидромассаж GAL135-0000005 00000000558 Инструкция к Aquatek Галатея 00000000558
- Aquatek УМА 145 UMA145-0000001 00000049946 Инструкция к Aquatek 00000066300 KAR-0000043
- TOKOV ELECTRIC 16А 250В с заземлением белая TKL-PLUZ-C01 Руководство по эксплуатации