Vitek VT-2151 W [2/2] O zbekcha
![Vitek VT-2151 W [2/2] O zbekcha](/views2/1109072/page2/bg2.png)
KОNVЕKTОRLI ISITGICH VЕNTILYATОR
Kоnvеktоrli isitgich vеntilyatоr хоnаni qo’shimchа isitishgа
mo’ljаllаngаn.
Qismlаri
Jihоz
1. Jihоz оld pаnеli
2. Hаvо chiqаdigаn pаnjаrа
3. Displеy
4. Ishlаtish pаnеli
5. Ishlаtish tugmаsi «ON/OFF»
6. G’ildirаk
7. Dеvоrgа mаhkаmlаshgа ishlаtilаdigаn ilmоq
8. G’ildirаgini mаhkаmlаshgа ishlаtilаdigаn ilmоq
Ishlаtish pаnеli
9. Ishlаsh usuli tаnlаnаdigаn tugmа «Ishlаsh usuli»
10. Tаymеr vа hаrоrаt bеlgilаnаdigаn tugmа «Tаnlаsh»
11. 12. Tаymеr vа hаrоrаt to’g’rilаnаdigаn tugmа «+»
vа «–»
Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvаt оlаdigаn
elеktr mаnbаigа nоminаl ishlаb kеtаdigаn tоk kuchi 30 mА
dаn оshmаydigаn himоya o’chirish mоslаmаsini (HO’M)
o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi, HO’Mni o’rnаtishgа mutахаssisni
chаqiring.
EHTIYOT CHОRАLАRI
Jihоzni elеktrgа ulаshdаn, ishlаtishdаn оldini qo’llаnmаsini
diqqаt bilаn o’qib chiqing. Qo’llаnmаdа аytilgаn оgоhlаntirish
vа jihоzni ishlаtish hаqidаgi tаvsiyalаrning hаmmаsigа to’liq
аmаl qilish kеrаk. Kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа оlib o’qish
uchun qo’llаnmаni sаqlаb оlib qo’ying.
• Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr shnuri bilаn elеktr shnur
ulаgichini diqqаt bilаn qаrаb shikаstlаnmаgаnini tеkshirib
ko’ring. Birоr jоyi shikаstlаngаn elеktr shnuri yoki elеktr
shnur ulаgichini ishlаtmаng.
• Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin elеktr mаnbаidаgi
tоk kuchi jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini
tеkshirib ko’ring.
• Yong’in chiqmsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа ulаgаndа
o’tkаzgich ishlаtmаng.
• Shikаstlаnmаsligi uchun jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn
qutisigа sоlib bоshqа jоygа оlib bоring.
• Elеktr mаnbаigа оrtiqchа yuk tushmаsligi uchun isitgich
vеntilyatоr ulаngаn elеktr mаnbаigа ko’p quvvаt bilаn
ishlаydigаn bоshqа elеktr аsbоblаri ulаnmаsligi kеrаk.
• Jihоz dеvоrgа mаhkаmlаnаdigаn bo’lsа rоzеtkа jihоzdаn
pаstdа turishi, rоzеtkаgа qo’l uzаtish оsоn bo’lishi kеrаk.
• Mе’yoridа ishlаshi uchun jihоz tik qo’yilishi kеrаk.
• Jihоz dеvоrgа mаhkаmlаnаdigаn bo’lsа pоldаn kаmidа
15 cm yuqоridа turishi, оld pаnеli bilаn ustki pаnеli
yaqinidаgi buyumlаrdаn kаmidа 45 cm nаridа bo’lishi,
yon pаnеlining аtrоfidа esа kаmidа 25 cm оchiq jоy
bo’lishi kеrаk (1-rаsm).
• Jihоz vаnnахоnа dеvоrigа mаhkаmlаnаdigаn bo’lsа
dushgа tushgаn оdаm jihоzning o’chirаdigаn tugmаsi
bilаn tеrmоstаt murvаtigа qo’li yеtmаydigаn qilib
o’rnаtilishi kеrаk.
• Jihоzni vаnnаgа yoki suv sоlingаn idishgа tushib kеtishi
mumkin bo’lgаn jоygа qo’ymаng.
• Jihоzning ishlаtish pаnеligа suv tеkkizmаng.
• Jihоz kоrpusigа suv tеkkаn bo’lsа, tоk urmаsligi uchun,
qo’l tеkkizishdаn оldin elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib
оling.
• Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
• Jihоzni tеz yonаdigаn mоddаlаr turаdigаn yoki
ishlаtilаdigаn jоydа ishlаtmаng.
• Ishlаyotgаn jihоzni yopib qo’yish tа’qiqlаnаdi.
• Jihоzning оchiq jоylаrini birоr nаrsа yoki хоnаdаgi
buyumlаr bеrkitib qo’ymаsin.
• Jаrоhаt оlmаslik yoki jihоz buzilmаsligi uchun jihоz
pаnjаrаsigа birоr buyum kiritmаng.
• Ishlаyotgаn jihоzni аylаntirmаng.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn
pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.
• Diqqаt!Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn
plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilаb
qоlishlаrimumkin!!
• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng.
• Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа bоlаlаr yoki imkоniyati
chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.
• Bоlаlаr bilan imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning
хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insonlar ularga
jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli
qilib o’rgаtishmagan vа nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy
хаvf bo’lishi mumkinligini tushuntirmagan bo’lishsa jihоz
bоlаlаr bilan imkоniyati chеklаngаn insonlarning ishlatis-
higa mo’ljallanmagan.
• G’ildirаgi qo’yilgаn bo’lsа jihоz tеkis jоydа turishi kеrаk.
• Elеktr shnuridаn tоrtib jihоzni jоyidаn оlish tа’qiqlаnаdi.
• Fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn qo’shimchа
qismlаrni ishlаting.
• Ishlаyotgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng.
• Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа elеktr shnuridаn
emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting.
• Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
• Elеktr shnuri qizigаn yuzаlаrgа, o’tkir qirrаlаrgа tеgmаsin.
• Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаsh tа’qiqlаnаdi.
• Elеktr shnuri shikаstlаnmаgаnini tеkshirib turing.
• Elеktr shnuri, elеktr vilkаsi shikаstlаngаn, ishlаb-
ishlаmаyotgаn, birоr jоyi shikаstlаngаn jihоzni ishlаtish
tа’qiqlаnаdi. Shundаy bo’lgаndа, jihоzni tеkshirtirish yoki
tuzаttirish uchun, yaqinrоqdаgi хizmаt mаrkаzigа оlib
bоring. Jihоzni o’zingiz tuzаtishgа hаrаkаt qilmаng.
• Ishlаtilmаyotgаn bo’lsа yoki tоzаlаshdаn оldin jihоz elеktr
vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’ying.
• Jihоzni yumshоq tоzаlаsh vоsitаlаri bilаn tоzаlаng, qirib
tоzаlаydigаn vоsitаlаrni ishlаtmаng.
• Sаqlаshgа оlib qo’yishdаn оldin yoki tоzаlаmоqchi
bo’lsаngiz аlbаttа jihоz sоvushini kutib turing.
• Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn
jоygа оlib qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
Ishlаtishgа tаyyorlаsh
Eslаtmа:
Jihоz sоvuqdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn
оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
DIQQАT!
Ko’chmа elеktr isitgich хоnаni qo’shimchа isitishgа
mo’ljаllаngаn. U аsоsiy isitgich qilib ishlаtiшга
мўлжалланмаган.
• Jihоzni qutisidаn оling, o’rаshgа ishlаtilgаn аshyolаrni,
ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаn yеlimlаngаn yorliqlаrini оlib
tаshlаng.
• Jihоzning birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring,
shikаstlаngаn jihоzni ishlаtmаng.
• Jihоz ishlаydigаn tоk kuchi elеktr mаnbаidаgi tоk
kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
• Ishlаtish tugmаsi (5) «О» tоmоndа turgаnini qаrаb
ko’ring.
O’rnаtish
1-usul–Pоlgаqo’yish
G’ildirаklаrini ilmоg’idаgi оchiq jоygа kiritib, jihоzgа qo’shib
bеrilаdigаn gаykа bilаn tоrtib mаhkаmlаb qo’ying.
• Jihоzni аg’dаring.
• G’ildirаk (6) kiydirilgаn ilmоqlаrini vint bilаn tоrtib
mаhkаmlаb qo’ying (2-rаsm).
• Jihоzni g’ildirаgigа (6) qo’ying
2-usul.Dеvоrgаbiriktirish.
DIQQАT!
Dеvоrdа tеshik оchishdаn оldin tеshik оchilаdigаn jоydаn
elеktr simi o’tmаgаnini qаrаb ko’ring.
• Jihоz dеvоrgа mаhkаmlаnsа rоzеtkа undаn pаstrоqdа,
rоzеtkаgа qo’l uzаtish esа оsоn bo’lishi kеrаk. Pоl
bilаn jihоz оrаsi kаmidа 15 cm bo’lishi kеrаk, оld vа
ustki pаnеllаri bilаn buyumlаr оrаsi kаmidа 45 cm, yon
pаnеllаri bilаn buyumlаr o’rtаsidа esа kаmidа 25 cm
оchiq jоy qоlishi kеrаk (1-rаsm).
• Isitgich dеvоrgа biriktirilgаndа g’ildiriklаri (6) ishlаtilmаydi.
• Jihоz o’chirilgаni vа elеktrdаn аjrаtib qo’yilgаnini qаrаb
ko’ring.
• Ilmоq mаhkаmlаgichini bоsib isitgich оrqа pаnеlidаgi
birikkаn jоyidаn chiqаrib оling.
• Jihоz mаhkаmlаnаdigаn ilmоqni (7) ikkitа tеshigi
pоldаn kаmidа 15 cm bаlаnddа bo’lаdigаn qilib qo’ying,
tеshilаdigаn jоyni bеlgilаb оling.
• Dеvоrni pаrmаlаb tеshik оching, tеshilgаn jоygа dyubеl
kirkаzib ilmоqni (7) burаmа miх bilаn ungа mаhkаmlаb
qo’ying (3-rаsm).
• Isitgichni ilmоqqа (7) ilib, mаhkаmlаb qo’ying (4-rаsm).
Ishlаtish
• Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
• Tugmаsini (5) «ON» tоmоngа o’tkаzib jihоzni ishlаting,
displеydа хоnаdаgi hаrоrаt ko’rinаdi (mаsаlаn, «25»
(°C), displеydаgi «LO» yozuvi yorishаdi, jihоz kаm
quvvаt bilаn ishlаy bоshlаydi.
Eslаtmа: kеyin yanа ishlаtilgаndа jihоz o’chishidаn оldin
ishlаgаn usulidа ishlаy bоshlаydi vа охirgi hаrоrаtni
ko’rsаtаdi.
• Ishlаtish pаnеlidаgi «Ishlаsh usuli» tugmаsini (9) bоsib
quvvаtini o’zgаrtirish mumkin. Kichikrоq хоnаni isitishgа
«LO» quvvаtidа ishlаting, kаttаrоq хоnаni isitishgа esа
ishlаydigаn quvvаtini «HI» tоmоngа o’tkаzib qo’ying.
• «LO» vа «HI» usullаridа (11) vа (12) tugmаlаri bilаn
хоnа isiydigаn hаrоrаtni bеlgilаb qo’ysа bo’lаdi. Kеrаkli
hаrоrаtni tаnlаsh uchun tugmаni kеtmа-kеt bоsаsiz.
Hаrоrаtni +5 dаrаjаdаn +35 °C dаrаjаgаchа bеlgilаb
qo’ysа bo’lаdi. Hаrоrаtni tеz bеlgilаb qo’yish uchun
tеgishli tugmаni 2 sеkunddаn ko’p bоsib ushlаb turing.
Hаrоrаt охirgi mаrtа tаnlаngаnidаn kеyin 5 sеkunddа
birоrtа hаm tugmа bоsilmаsа isitgich ishlаy bоshlаydi vа
displеydа хоnа hаrоrаti ko’rinаdi.
Eslаtmа:
Ikkаlа isitish usulidа hаm isitаdigаn hаrоrаt +25°C bo’lishi
bеlgilаb qo’yilgаn bo’lаdi.
• «Tаnlаsh» tugmаsini (10) bоsib jihоz o’chаdigаn
vаqtni bеlgilаb qo’ysа bo’lаdi. Jihоz «Tаnlаsh» usulidа
ishlаyotgаndа displеydа
аlоmаti ko’rinаdi. (11) vа
(12) tugmаlаr bilаn, 1 sоаt оrаliqdа, jihоz o’chаdigаn
vаqtni 1 sоаtdаn 24 sоаtgаchа qo’yish mumkin. Vаqtni
tеz bеlgilаb qo’yish uchun tеgishli tugmаni 2 sеkunddаn
ko’p bоsib ushlаb turing.
• Bеlgilаngаn vаqt o’tgаndаn so’ng jihоz o’zi o’chib kutish
hоlаtigа o’tаdi.
• Jihоzgа «Bоlаlаrdаn himоya qilish» uchun bеrkitish
хususiyati qo’yilgаn. (11) vа (12) tugmаlаrni 3 sеkund
bоsib ushlаb turing. Bu хususiyatini o’chirish uchun (11)
vа (12) tugmаlаrini yanа 3 sеkund bоsib ushlаb turing.
• Jihоzni o’chirish uchun ishlаtish tugmаsini (5) «О»
tоmоngа o’tkаzib qo’ying, so’ng elеktr vilkаsini
rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
Eslаtmа:
– Birinchi mаrtа ishlаtilgаndа qizitgichi kuyib bir оz
dim bilаn hid chiqishi mumkin, bundаy bo’lishi tаbiiy
hisоblаnаdi.
– Jihоz ishlаyotgаndа eshik yoki dеrаzаni оchib qo’ymаng.
Хоnаgа sоvuq hаvо kirmаydigаn bo’lishi kеrаk, аksinchа
bo’lsа sоvuq hаvо kirib jihоzning ishlаshi sаmаrаsiz
bo’lаdi.
«Frost Watch» hаvоni sоvutmаslik хususiyati
Isitgichgа hаvо hаrоrаti tushib kеtgаndа o’zi ishlаb kеtish
хususiyati qo’yilgаn.
Ishlаtish pаnеlidаgi «Ishlаsh usuli» tugmаsini (9) kеtmа-kеt
bоsib hаvоni sоvutmаslik хususiyatini ishlаting, displеydа
аlоmаti vа хоnаdаgi hаrоrаt ko’rinаdi. Jihоz hаrоrаt +7 °C
dаrаjаdаn tushib kеtgаndа ishlаydi vа хоnаdаgi hаrоrаtni
+7°C dаrаjаdа ushlаb turаdi.
Eslаtmа:
Displеy +5°C dаrаjаdаn pаst hаrоrаtni ko’rsаtmаydi.
«Хоtirа» хususiyati
Isitgich o’chirilgаndа охirgi kiritilgаn ko’rsаtgichlаr (ishlаsh
usuli, hаrоrаt, tаymеr qo’yilgаn vаqt) хоtirаsidа qоlib, yanа
ishlаtilgаndа o’shа ko’rsаtgichlаrgа muvоfiq ishlаydi.
O’ZI O’CHISH ХUSUSIYATI
Isitgichgа qizib kеtgаndа o’zi o’chish хususiyati qo’yilgаn.
• Jihоz qizib kеtsа аvtоmаtik qizishdаn sаqlаgich ishlаb
kеtib isitgich o’chаdi.
• Shundаy bo’lgаndа tеz elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn
chiqаrib оlib qo’ying.
• Pаnjаrаsi bеrkilib qоlmаgаnini, hаvо аylаnishigа birоr
nаrsа хаlаqit bеrmаyotgаnini qаrаb ko’ring.
• Yanа ishlаtishdаn оldin tахminаn 10-15 dаqiqа isitgich
vеntilyatоrini sоvuting.
• Jihоzni elеktrgа ulаng, tugmаsini bоsib ishlаting,
ishlаydigаn quvvаti, bilаn хоnа isitilаdigаn hаrоrаtni yanа
bеlgilаb qo’ying.
• Аgаr jihоz ishlаmаsа bоshqа jоyi buzilgаn bo’lаdi.
Shundаy bo’lgаndа tuzаttirish uchun vаkоlаtli хizmаt
mаrkаzigа оlib bоring.
• Jihоzgа yanа yiqilib tushgаndа yoki оg’ib kеtgаndа
o’chirаdigаn mоslаmа qo’yilgаn. Mе’yoridа ishlаyotgаn
bo’lsа isitgich vеntilyatоr tik qilib qo’yilgаndаn kеyin yanа
ishlаb kеtishi kеrаk. Аgаr shundаy bo’lmаsа tuzаttirish
uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH
• Tоzаlаshdаn оldin isitgich vеntilyatоrni o’chiring, elеktr
vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
• Jihоz sirtini quruq, yumshоq mаtо bilаn аrting.
• Jihоz kоrpusini eritgich yoki qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr
bilаn tоzаlаsh tа’qiqlаnаdi.
• Isitgich vеntilyatоr kоrpusini suvgа yoki bоshqа
suyuklikkа sоlish tа’qiqlаnаdi, tоk urmаsligi uchun jihоz
kоrpusi ichigа suv tushirmаng.
• Isitgich vеntilyatоri hаvо kirаdigаn jоyini, to’g’ri kеlаdigаn
birikmа ulаb, chаng so’rgich bilаn tоzаlаsа bo’lаdi.
• Tоzаlаngаndаn kеyin isitgich vеntilyatоrni qutisigа sоlib,
quruq jоygа оlib qo’ying.
• Elеktr shnuri o’tkir buyumlаrgа tеgmаsin.
• Isitgich vеntilyatоrni yanа ishlаtishdаn оldin ishlаshini,
elеktr shnur izоlyasiyasini tеkshirib ko’ring.
Tехnik хususiyati
Mоdеl VT-2150 W VT-2151 W VT-2152 W
Nоminаl
ishlаtаdigаn
quvvаti, W
500 / 1000 750 / 1500 1000 / 2000
Ishlаydigаn
tоk kuchi
220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
Eng ko’p
isitаdigаn
sаhni, m
2
15 20 25
Tеgrаsining
o’lchаmi,
mm
543×119×400 683×119×400 983×119×400
O’z оg’irligi,
kg
4,3 5,2 7,2
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz
хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Jihоzishlаydigаnmuddаt–5yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki
ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling.
Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy
hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida bel-
gilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida
(2006/95/ЕС aytilgan YAXS talablariga muvofiq ke-
ladi.
O’ZBEKCHA
10
ЦЕПЛАВЕНТЫЛЯТАР КАНВЕКТАРНЫ
Цеплавентылятар канвектарны прызначаны для дадатковага
абагравання памяшканняў.
Апісанне
Прылада
1. Пярэдняя панэль прылады
2. Рашотка для выхаду паветра
3. Дысплей
4. Панэль кіравання
5. Выключальнік «ON/OFF»
6. Апорныя кольцы
7. Кранштэйн для замацавання на сцяне
8. Кранштэйн для замацавання апорных кольцаў
Панэль кіравання
9. Кнопка выбару рэжыму працы «Рэжым»
10. Кнопка настройкі таймера і тэмпературы «Выбар»
11. і 12. Кнопкі настройкі таймера і тэмпературы «+» і «-»
Для дадатковай абароны ў ланцугі сілкавання мэтазгодна
ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння (ПАА) з
намінальным токам спрацоўвання, які не перавышае 30 мА,
для ўсталёўкі ПАА звярніцеся да спецыяліста.
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад падключэннем і выкарыстаннем прылады ўважліва
прачытайце сапраўдную інструкцыю. Неабходна выконваць
усе папярэджанні і рэкамендацыі па эксплуатацыі прылады,
прыведзеныя ў дадзенай інструкцыі. Захавайце інструкцыю,
выкарыстоўвайце яе ў далейшым у якасці даведкавага
матэрыялу.
• Перад выкарыстаннем прылады ўважліва агледзьце
сеткавы шнур і раздым сеткавага шнура прылады,
упэўніцеся ў тым, што яны не пашкоджаныя. Не
выкарыстоўвайце прыладу пры наяўнасці пашкоджанняў
сеткавага шнура або раздыма сеткавага шнура.
• Перад першым уключэннем упэўніцеся ў тым, што
напружанне ў электрычнай сетцы адпавядае працоўнаму
напружанню прылады.
• Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення пажару, не
выкарыстоўвайце перахаднікі пры падключэнні прылады
да электрычнай разеткі.
• Каб пазбегнуць пашкоджанняў, перавозьце прыладу
толькі ў завадской упакоўцы.
• Каб пазбегнуць перагрузкі ў электрычнай сетцы, сачыце,
каб да разеткі, у якую ўключаны дадзены цеплавентылятар,
не падключаліся іншыя электрапрыборы з вялікай
магутнасцю спажывання.
• Пры падвешванні прылады на сцяну яна павінна
размяшчацца такім чынам, каб разетка знаходзілася
ніжэй прылады, пры гэтым доступ да яе павінен быць
свабодны.
• Для забеспячэння звычайнай працы прылада павінна
быць размешчана строга ў вертыкальным становішчы.
• Пры замацаванні прылады на сцяне адлегласць ад полу
павінна быць не меней 15 см, адлегласць ад пярэдняй
і верхняй панэляў да прадметаў - не меней 45 см,
адлегласць ад бакавых панэляў да прадметаў - не меней
25 см (мал. 1).
• Пры выкарыстанні прылады на сцяне ваннага пакоя
прылада павінна размяшчацца такім чынам, каб чалавек,
які прымае душ, не мог дацягнуцца да выключальніка і
рэгулятара тэрмастата.
• Забараняецца размяшчаць прыладу на паверхнях, з
якіх яна можа зваліцца ў ванну або ў іншую ёмістасць,
напоўненую вадой.
• Не дапушчайце траплення вады на панэль кіравання
прылады.
• Калі на корпус прылады патрапіла вада, перш чым
дакрануцца да яго, выміце вілку сеткавага шнура з
электрычнай разеткі, каб пазбегнуць рыска паразы токам.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу па-за
памяшканнямі.
• Не эксплуатуйце прыладу ў памяшканнях, дзе
захоўваюцца або выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя
рэчывы.
• Забараняецца накрываць прыладу падчас яе працы.
• Пазбягайце блакавання адтулін прылады якімі-небудзь
прадметамі або элементамі інтэр’еру памяшкання.
• Каб пазбегнуць атрымання траўм або пашкоджання
прылады, забараняецца ўстаўляць любыя староннія
прадметы ў рашоткі прылады.
• Не перагортвайце прыладу падчас эксплуатацыі.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце
поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў якасці
пакавання, без нагляду.
• Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі
пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай. Небяспека ўдушша!
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць прыладу ў якасці
цацкі.
• Будзьце асабліва ўважлівыя, калі паблізу ад прылады, якая
працуе,знаходзяцца дзеці або асобы з абмежаванымі
магчымасцямі.
• Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання
дзецьмі і асобамі з абмежаванымі магчымасцямі, калі
асобай, якая адказвае за іх бяспеку, ім не дадзены
адпаведныя і зразумелыя ім інструкцыі аб бяспечным
карыстанні прыладай і тых небяспеках, якія могуць
узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
• Пры выкарыстанні кольцаў прылада павінна знаходзіцца
на роўнай устойлівай паверхні.
• Забараняецца перамяшчаць прыладу, трымаючыся за
электрычны сеткавы шнур.
• Выкарыстоўвайце толькі тое прыладдзе, якое ўваходзіць
у камплект пастаўкі.
• Не пакідайце прыладу, якая працуе, без нагляду.
• Пры адключэнні вілкі сеткавага шнура з электрычнай
разеткі не цягніце за шнур, трымайцеся за вілку рукой.
• Не дакранайцеся да вілкі сеткавага шнура мокрымі рукамі.
• Не дапушчайце кантакту сеткавага шнура з гарачымі
паверхнямі, а таксама вострымі кантамі.
• Забараняецца намотваць сеткавы шнур вакол корпуса
прылады.
• Перыядычна правярайце цэласнасць сеткавага шнура.
• Забараняецца ўключаць прыладу, калі маюцца
пашкоджанні электрычнага шнура або вілкі сеткавага
шнура, калі прылада працуе са збоямі, альбо ў выпадку
яе пашкоджання. У падобнай сітуацыі варта звярнуцца
ў сэрвісны цэнтр для праверкі і рамонту прылады. Не
рамантуйце прыладу самастойна.
• Заўсёды адключайце прыладу ад электрычнай сеткі,
выняўшы сеткавую вілку з электрычнай разеткі, калі не
карыстаецеся ёю, а таксама перад чысткай.
• Для выдалення забруджванняў ужывайце мяккія сродкі
для чысткі, не выкарыстайце абразіўныя мыйныя сродкі.
• Перад тым як прыбраць прыладу на захоўванне, або
перад чысткай, дайце ёй астыць.
• Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы,
недаступным для дзяцей.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА
ВЫКАРЫСТАННЯ
Падрыхтоўка да працы
Нататка
Пасля транспартоўкі або захоўвання прылады пры паніжанай
тэмпературы неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай
тэмпературы не меней двух гадзін.
УВАГА!
Пераносныя электрычныя абагравальнікі прызначаныя
для дадатковага абагравання памяшканняў. Яны не
разлічаныя на працу ў якасці асноўных абагравальных
прыбораў.
• Выміце прыладу з упакоўкі, выдаліце ўсе ўпаковачныя
матэрыялы і любыя наклейкі, якія замінаюць працы
прылады.
• Праверце цэласнасць прылады, пры наяўнасці
пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай.
• Упэўніцеся ў тым, што працоўнае напружанне прылады
адпавядае напружанню электрычнай сеткі.
• Упэўніцеся ў тым, што выключальнік (5) знаходзіцца ў
становішчы «OFF».
Устаноўка
Варыянт 1 – Падлогавая ўстаноўка
Устаўце апорныя кольцы ў адтуліны кранштэйнаў і замацуйце
іх пры дапамозе гаек, што ўваходзяць у камплект пастаўкі.
• Перавярніце прыладу.
• Замацуйце кранштэйны з апорнымі колцамі (6) пры
дапамозе крапежных шруб (мал. 2).
• Пастаўце прыладу на апорныя кольцы (6).
Варыянт 2 - Замацаванне на сцяне
УВАГА!
Перад тым як свідраваць адтуліну ў сцяне, упэўніцеся ў
адсутнасці ў гэтым месцы электрычнай праводкі.
• Пры замацаванні прылады на сцяне яна павінна
размяшчацца такім чынам, каб электрычная разетка
знаходзілася ніжэй прылады, а доступ да яе павінен
быць свабодным. Адлегласць ад полу павінна быць не
меней 15 см, адлегласць ад пярэдняй і верхняй панэляў
да прадметаў - не меней 45 см, адлегласць ад бакавых
панэляў да прадметаў - не меней 25 см (мал. 1).
• Пры замацаванні абагравальніка на сцяне апорныя
кольцы (6) не выкарыстоўваюцца.
• Упэўніцеся ў тым, што прылада выключана і адключана ад
электрычнай сеткі.
• Націсніце на фіксатары кранштэйна і зніміце яго,
вывядзіце кранштэйн з зачаплення з задняй панэллю
абагравальніка.
• Прыкладзіце крапежны кранштэйн (7) да сцяны такім
чынам, каб две ніжнія адтуліны знаходзіліся на вышыні
не меней 15 см ад полу, адзначце месцы пад адтуліны.
• Прасвідруйце адтуліны ў сцяне, устаўце ў адтуліны
дзюбеля і замацуйце кранштэйн (7) шрубамі (мал. 3).
• Падвесьце абагравальнік на кранштэйн (7) і зафіксуйце
яго (мал. 4).
Эксплуатацыя
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
• Уключыце прыладу, устанавіўшы выключальнік (5) у
становішча «ON», пры гэтым на дысплеі адлюструецца
тэмпература ў памяшканні (напрыклад «25» (°C)),
на дысплеі загарыцца надпіс «LO» - прылада будзе
працаваць у рэжыме малой магутнасці.
Нататка: пры наступных уключэннях прылада ўвойдзе ў
рэжым, устаноўлены перад адключэннем, і будзе паказваць
апошняе ўсталяванае значэнне тэмпературы.
• Выбар магутнасці здзяйсняецца кнопкай (9) «Рэжым»
на панэлі кіравання. Выкарыстайце магутнасць «LO» для
абагравання невялікіх памяшканняў, а магутнасць «HI» -
для абагравання вялікіх памяшканняў.
• У рэжымах «LO» і «HI» можна ўсталяваць неабходную
тэмпературу ў памяшканні з дапамогай кнопак (11) і (12).
Паслядоўна націскайце кнопкі для выбару неабходнай
тэмпературы. Тэмпературу можна ўстанавіць ў межах
ад +5 да +35 °C. Для хуткай устаноўкі тэмпературы
націсніце і ўтрымлівайце адпаведную кнопку больш за 2
секунды. Калі на працягу 5 секунд з моманту апошняга
выбару тэмпературы не было далейшага націску кнопак,
абагравальнік пачынае працу, пры гэтым на дысплеі
адлюстроўваецца бягучая тэмпература ў памяшканні.
Нататка:
Устаноўленая тэмпература па змаўчанні складае +25 °C у
абодвух рэжымах.
• Вы можаце ўсталяваць час адключэння прылады кнопкай
(10) «Выбар» на панэлі кіравання. Падчас працы прылады
ў рэжыме «Выбар» на дысплеі пачне гарэць піктаграма
. Час да адключэння прылады можа быць устаноўлены
ў дыяпазоне ад 1 да 24 гадзін з крокам у 1 гадзіну з
дапамогай кнопак (11) і (12). Для хуткай устаноўкі часу
націсніце і ўтрымлівайце адпаведную кнопку больш за
2 секунды.
• Па заканчэнні часу працы прылада аўтаматычна
адключыцца і пяройдзе ў рэжым чакання.
• Дадзеная прылада мае функцыю блакавання “Абарона
ад дзяцей”. Націсніце і ўтрымлівайце кнопкі (11) і (12) на
працягу 3 секунд. Для адключэння функцыі неабходна
паўторна націснуць і ўтрымліваць кнопкі (11) і (12) на
працягу 3 секунд.
• Для выключэння прылады ўсталюйце выключальнік (5)
у становішча «OFF», пасля чаго адключыце прыладу ад
электрычнай сеткі.
Нататкі:
– Пры першым уключэнні награвальны элемент абгарае,
таму магчыма з’яўленне невялікай колькасці дыму або
старонняга паху, гэта звычайная з’ява.
– Калі прылада працуе, не адкрывайце вокны або дзверы.
У памяшканні павінна быць добрая цеплаізаляцыя, у
адваротным выпадку праца прылады не прынясе жаданых
вынікаў з-за прытоку халоднага паветра.
Функцыя прадухілення замярзання «Frost Watch»
Абагравальнік забяспечаны функцыяй уключэння пры
значным паніжэнні тэмпературы паветра.
Паслядоўнымі націскамі кнопкі (9) «Рэжым» на панэлі
кіравання выбярыце функцыю прадухілення замярзання, пры
гэтым на дысплеі з’явіцца знак
і будзе адлюстроўвацца
тэмпература навакольнага асяроддзя. Прылада ўключыцца,
калі тэмпература паветра ўпадзе да тэмпературы ніжэй +7°C,
і будзе падтрымліваць пастаянную тэмпературу на ўзроўні
+7°С у памяшканні.
Нататка:
Мінімальная тэмпература, якая адлюстроўваецца на
дысплеі, роўная +5 °C.
Функцыя «Памяць»
Пры адключэнні абагравальніка апошнія ўведзеныя
параметры (рэжым, тэмпература, час таймера) застаюцца
ў памяці, зварот да іх адбываецца пры наступным уключэнні.
ФУНКЦЫЯ АЎТАМАТЫЧНАГА АДКЛЮЧЭННЯ
Прылада мае функцыю аўтаматычнага адключэння пры
перагрэве.
• Калі прылада пачне перагравацца, спрацуе аўтаматычны
тэрмазасцерагальнік, пры гэтым цеплавентылятар
адключыцца.
• У гэтым выпадку неадкладна выміце вілку сеткавага
шнура з электрычнай разеткі.
• Упэўніцеся ў тым, што рашоткі вольныя і нішто не замінае
струменю паветра.
• Дайце цеплавентылятару астудзіцца на працягу прыблізна
10-15 хвілін, перш чым уключыць яго зноў.
• Падключыце прыладу да электрычнай сеткі, уключыце
яе і ўсталюйце зноў магутнасць і тэмпературу нагрэву
памяшкання.
• Калі прылада не ўключаецца, гэта можа азначаць, што ў
цеплавентылятары маюцца пашкоджанні. У гэтым выпадку
неабходна звярнуцца ў аўтарызаваны (упаўнаважаны)
сэрвісны цэнтр для яго рамонту.
• Прылада таксама забяспечана аўтаматычным
выключальнікам для адключэння пры яе падзенні
або моцным нахіле. У звычайным стане абагравальнік
павінен самастойна ўключыцца, як толькі зноў прыме
вертыкальнае становішча. Калі гэтага не адбылося,
звярніцеся ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны
цэнтр для яго рамонту.
ДОГЛЯД І АБСЛУГОЎВАННЕ
• Перад чысткай цеплавентылятара выключыце яго і выміце
вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі.
• Працірайце прыладу звонку сухой мяккай тканінай.
• Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі корпуса
растваральнікі і абразіўныя сродкі для чысткі.
• Забараняецца апускаць корпус цеплавентылятара ў ваду
або ў любыя іншыя вадкасці, не дапушчайце траплення
вады ўнутр корпуса прылады, каб пазбегнуць рызыкі
паразы электрычным токам.
• Для чысткі паветразаборных адтулін цеплавентылятара
можна выкарыстоўваць пыласос з адпаведнай насадкай.
• Пасля чысткі змясціце цеплавентылятар у ўпакоўку і
прыбярыце на захоўванне ў сухое месца.
• Не дапушчайце кантакту электрычнага шнура з вострымі
прадметамі.
• Перад наступным уключэннем цеплавентылятара
праверце яго працаздольнасць і стан ізаляцыі
электрычнага шнура.
Тэхнічныя характарыстык
Мадэль VT-2150 W VT-2151 W VT-2152 W
Намінальная
спажываемая
магутнасць, Вт
500 / 1000 750 / 1500 1000 / 2000
Напружанне 220-240 В ~
50 Гц
220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
Максімальная
плошча
абагравання, м
2
15 20 25
Габарытныя
памеры, мм
543x119x400 683 x 119
x 400
683 x 119 x
400
Вага нета, кг 4,3 5.2 7.2
Вытворца пакідае за сабою права змяняць характарыстыкі
прылады без папярэдняга апавяшчэння.
Тэрмін службы прыбора 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання
можа быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта
тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя
аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя
выказаны ў дырэктыве 2004/108/ЕС, i палажэнням
закона аб прытрымлiваннi напружання (2006/95/ЕС)
БЕЛАРУСКАЯ
9
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР КОНВЕКТОРНИЙ
Тепловентилятор конвекторний призначений для додатково-
го обігрівання приміщень.
Опис
Пристрій
1. Передня панель пристрою
2. Решітка для виходу повітря
3. Дисплей
4. Панель управління
5. Вимикач «ON/OFF»
6. Опорні колесики
7. Кронштейн для кріплення на стіні
8. Кронштейн для кріплення опорних колесиків
Панель управління
9. Кнопка вибору режиму роботи «Режим»
10. Кнопка налаштування таймера та температури “Вибір”
11. і 12. Кнопки налаштування таймера та температури
«+» і «-»
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення доцільно вста-
новити пристрій захисного відключення (ПЗВ) з номінальним
струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА, для уста-
новки ПЗВ зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед підмиканням і використанням пристрою уважно про-
читайте справжню інструкцію. Необхідно дотримуватися всіх
запобігань і рекомендацій з експлуатації пристрою, приведе-
них в даній інструкції. Збережіть інструкцію, використовуйте
її надалі в якості довідкового матеріалу.
• Перед використанням пристрою уважно огляньте мереже-
вий шнур і роз’єм мережевого шнура пристрою, переко-
найтеся у тому, що вони не пошкоджені. Не використовуй-
те пристрій за наявності пошкоджень мережевого шнура
або роз’єму мережевого шнура.
• Перед першим вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга в електричній мережі відповідає робочій напру-
зі пристрою.
• Щоб уникнути риску виникнення пожежі не використо-
вуйте перехідники при підмиканні приладу до електрич-
ної розетки.
• Щоб уникнути пошкоджень перевозьте пристрій тільки в
заводській упаковці.
• Щоб уникнути перевантаження в електричній мережі
стежте, щоб до розетки, в яку включений даний тепло-
вентилятор, не підключалися інші електроприлади з біль-
шою потужністю споживання.
• При підвішуванні пристрою на стіну розміщуйте його
таким чином, щоб розетка знаходилася нижче пристрою,
при цьому доступ до неї має бути вільним.
• Для забезпечення нормальної роботи пристрій має бути
розташованим строго у вертикальному положенні.
• При кріпленні пристрою на стіні відстань від нього до під-
логи має бути не менше 15 см, відстань від передньої і
верхньої панелей до предметів - не менше 45 см, відстань
від бічних панелей до предметів - не менше 25 см (мал. 1).
• При використанні пристрою на стіні ванної кімнати при-
стрій має розташовуватися таким чином, щоб людина, яка
приймає душ, не могла дотягтися до вимикача та регуля-
тора термостата.
• Забороняється встановлювати пристрій на поверхнях, з
яких він може впасти у ванну або в будь-яку іншу ємність,
наповнену водою.
• Не допускайте попадання води на панель управління при-
ладу.
• Якщо на корпус пристрою попала вода, перш ніж дотор-
кнутися до нього, витягніть вилку мережевого шнура з
розетки, щоб уникнути ризику ураження електричним
струмом.
• Забороняється використовувати пристрій поза примі-
щеннями.
• Не використовуйте пристрій у приміщеннях, де зберіга-
ються або використовуються легкозаймисті речовини.
• Забороняється накривати пристрій під час його робо-
ти.
• Уникайте блокування отворів пристрою якими-небудь
предметами або елементами інтер’єру приміщення.
• Щоб уникнути отримання травм або пошкодження при-
строю забороняється вставляти будь-які сторонні пред-
мети в решітки пристрою.
• Не перевертайте прилад під час експлуатації.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, використовувані в якості упаковки, без нагляду.
• Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими
пакетами або пакувальною плівкою. Загроза ядухи!
• Не дозволяйте дітям використовувати пристрій в якос-
ті іграшки.
• Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючо-
го пристрою знаходяться діти або особи з обмеженими
можливостями.
• Даний пристрій не призначений для використання дітьми
і особами з обмеженими можливостями, якщо особою,
що відповідає за їх безпеку, їм не дані відповідні і зрозу-
мілі ним інструкції про безпечне користування пристроєм
і тієї небезпеки, яка може виникати при його неправиль-
ному використанні.
• При використанні опорних колесиків прилад слід встанов-
лювати на рівній стійкій поверхні.
• Забороняється переміщати пристрій, тримаючись за
електричний мережевий шнур.
• Використовуйте лише ті приладдя, які входять до комп-
лекту постачання.
• Не залишайте включений пристрій без нагляду.
• При вимкненні вилки мережевого шнура з електричної
розетки не тягніть за шнур, тримайтеся за вилку рукою.
• Не торкайтеся вилки мережевого шнура мокрими руками.
• Не допускайте контакту мережевого шнура з гарячими
поверхнями, а також гострими пругами.
• Забороняється намотувати мережевий шнур навколо кор-
пусу пристрою.
• Періодично перевіряйте цілісність мережевого шнура.
• Забороняється вмикати пристрій, якщо є пошкодження
мережевого шнура або вилки мережевого шнура, якщо
пристрій працює з перебоями або в разі його пошкоджен-
ня. У подібному випадку слід звернутися до авторизова-
ного (уповноваженого) сервісного центру для перевірки і
ремонту пристрою. Не ремонтуйте пристрій самостійно.
• Завжди вимикайте пристрій від електричної мережі,
вийнявши мережеву вилку з електричної розетки, якщо
ви їм не користуєтесь, або перед чищенням.
• Для видалення забруднень використовуйте м’які чистя-
чи засоби, не використовуйте абразивні миючі засоби.
• Перед тим як прибрати прилад на зберігання або перед
чищенням дайте йому охолонути.
• Зберігаєте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО
ВИКОРИСТАННЯ
Підготування до роботи
Примітка
Після транспортування або зберігання пристрою при зниже-
ній температурі необхідно витримати його при кімнатній тем-
пературі не менше двох годин.
УВАГА!
Переносні електричні обігрівачі призначені для додатко-
вого обігріву приміщень. Вони не розраховані на працю в
якості основних нагрівальних приладів.
• Витягніть пристрій з упаковки, видаліть всі пакувальні
матеріали і будь-які наклейки, що заважають роботі при-
строю.
• Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень
не користуйтеся пристроєм.
• Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає
напрузі електричної мережі.
• Переконайтеся, що перемикач (5) знаходиться у поло-
женні «OFF».
Установлення
Варіант 1 - Підлогове установлення
Вставте опорні колесики у отвори кронштейнів та закріпіть їх
за допомогою гайок, що входять до комплекту постачання.
• Переверніть пристрій.
• Закріпіть кронштейни з опорними колесиками (6) за допо-
могою кріпильних гвинтів (мал. 2).
• Поставте пристрій на опорні колесики (6).
Варіант 2 - Кріплення до стіни
УВАГА!
Перед тим, як свердлити отвір в стіні, переконайтеся, що в
цьому місці відсутня електрична проводка.
• При кріпленні пристрою на стіні він має розташуватися
таким чином, щоб електрична розетка знаходилася нижче
пристрою, а доступ до неї має бути вільним. Відстань від
підлоги до пристрою має бути не менше 15 см, відстань
від передньої і верхньої панелей до предметів - не менше
45 см, відстань від бічних панелей до предметів - не мен-
ше 25 см (мал. 1).
• При кріпленні обігрівача на стіні опорні колесики (6) не
використовуються.
• Переконайтеся, що пристрій вимкнений та вимкнений від
електричної мережі.
• Натисніть на фіксатори кронштейна та зніміть його, виві-
вши кронштейн з зачеплення з задньою панеллю обі-
грівача.
• Прикладіть кріпильний кронштейн (7) до стіни таким
чином, щоб два нижніх отвори знаходилися на висоті не
менше 15 см від підлоги, відмітьте місця під отвори.
• Просвердліть отвори у стіні, вставте у отвори дюбелі та
закріпіть кронштейн (7) шурупами (мал. 3).
• Підвісьте обігрівач на кронштейн (7) та зафіксуйте його
(мал. 4).
Експлуатація
• Вставте вилку мережного шнура в розетку.
• Увімкніть пристрій, встановивши вимикач (5) у положення
«ON», при цьому на дисплеї відобразиться температура
у приміщенні (наприклад«25» (°C)), на дисплеї засвітить-
ся надпис «LO» - пристрій буде функціонувати у режимі
малої потужності.
Примітка: при наступних вмиканнях пристрій увійде у режим,
встановлений перед його вимкненням, та буде показувати
останнє встановлене значення температури.
• Вибір потужності здійснюється кнопкою (9) «Режим» на
панелі управління. Використовуйте потужність «LO» для
обігрівання невеликих приміщень, а потужність «HI» - для
обігрівання великих приміщень.
• У режимах «LO» та «HI» установіть необхідну температуру у
приміщенні за допомогою кнопок (11) та (12). Послідовно
натискуйте кнопки для вибору необхідної температури.
Температура може бути встановлена у межах від +5 до +35
°C. Для швидкого установлення температури натисніть і
утримуйте відповідну кнопку більш 2 секунд. Якщо протя-
гом 5 секунд з моменту останнього вибору температури
не було подальшого натиснення кнопок, обігрівач почи-
нає роботу, при цьому на дисплеї відображається поточна
температура у приміщенні.
Примітка:
Встановлена температура за умовчанням складає +25 °C в
обох режимах.
• Ви можете встановити час вимкнення пристрою кноп-
кою (10) «Вибір» на панелі управління. Під час роботи
пристрою у режимі «Вибір» на дисплеї почне світитися
піктограма
. Час до вимкнення пристрою може бути
встановлений у діапазоні від 1 до 24 годин з кроком в 1
годину за допомогою кнопок (11) та (12). Для швидкого
встановлення часу натисніть і утримуйте відповідну кноп-
ку більш 2 секунд.
• Після закінчення часу роботи пристрій автоматично
вимкнеться та перейде у режим очікування.
• Даний пристрій устаткований функцією блокування
“Захист від дітей”. Натисніть і утримуйте кнопки (11) та
(12) протягом 3 секунд. Для вимкнення функції необхід-
но повторно натиснути та втримувати кнопки (11) та (12)
протягом 3 секунд.
• Для вимкнення пристрою установіть вимикач (5) у поло-
ження «OFF», після чого вимкніть пристрій від електрич-
ної мережі.
Примітки:
– При першому включенні нагрівальний елемент обгорає,
тому можлива поява невеликої кількості диму або сторон-
нього запаху, це нормальне явище.
– Не відкривайте при працюючому пристрої вікна або две-
рі. У приміщенні має бути хороша теплоізоляція, інакше
робота пристрою не принесе бажаних результатів із-за
припливу холодного повітря.
Функція запобігання замерзанню «Frost Watch»
Обігрівач забезпечений функцією вмикання при великому
зниженні температури повітря.
Послідовними натисненнями кнопки (9) «Режим» на панелі
управління виберіть функцію запобігання замерзанню, при
цьому на дисплеї з’явиться символ та буде відображатися
температура навколишнього середовища. Пристрій увімкне-
тья, коли температура повітря упаде до температури ниж-
че +7°C, та буде підтримувати постійну температуру на рівні
+7°С у приміщенні.
Примітка:
Мінімальна температура, яка відображається на дисплеї,
рівна +5 °C.
Функція «Пам’ять»
При вимиканні обігрівача останні введені параметри (режим,
температура, час таймера) залишаються у пам’яті, повернен-
ня до них відбувається при його наступному вмиканні.
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВИМКНЕННЯ
Пристрій оснащений функцією автоматичного вимкнення
при його перегріві.
• Якщо пристрій почне перегріватися, спрацює автома-
тичний термозапобіжник, при цьому тепловентилятор
вимкнеться.
• В цьому випадку негайно витягніть вилку мережевого
шнура з електричної розетки.
• Переконайтеся, що решітки вільні і ніщо не заважає пото-
ку повітря.
• Дайте тепловентилятору охолодитися протягом приблиз-
но 10-15 хвилин, перш ніж увімкнути його знову.
• Підімкніть пристрій до електричної , увімкніть його та уста-
новіть заново потужність та температуру нагріву примі-
щення.
• Якщо пристрій не вмикається, це може означати, що в
тепловентиляторі є пошкодження. В цьому випадку необ-
хідно звернутися до авторизованого (уповноваженого)
сервісного центру для його ремонту.
• Пристрій також забезпечений автоматичним вимикачем
для вимикання при його падінні або сильному нахиленні.
У нормальному стані обігрівач має самостійно вмикатися,
як тільки знов прийме вертикальне положення. Якщо це не
сталося, зверніться до авторизованого (уповноваженого)
сервісного центру для його ремонту.
ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Перед чищенням й тепловентилятора вимкніть його і
витягніть вилку мережевого шнура з електричної розетки.
• Протирайте пристрій ззовні сухою м’якою тканиною.
• Забороняється використовувати для чищення корпусу
розчинники і абразивні чистячи засоби.
• Забороняється занурювати корпус тепловентилятора у
воду або будь-які інші рідини, не допускайте попадання
води всередину корпусу приладу, щоб уникнути ризику
ураження електричним струмом.
• Для чищення повітрозабірних отворів тепловентилятора
можна скористатися пилососом з відповідною насадкою.
• Після чищення помістіть тепловентилятор в упаковку і
приберіть на зберігання в сухе місце.
• Не допускайте контакту мережевого шнура з гострими
предметами.
• Перед подальшим включенням тепловентилятора пере-
вірте його роботоздатність і стан ізоляції електричного
шнура.
Технiчнi характеристики
Модель
VT-2150 W VT-2151 W VT-2152 W
Номінальна
споживана
потужність,
Вт
500 / 1000
750 / 1500 1000 / 2000
Напруга 220-240 В ~
50 Гц
220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
Максимальна
площа
обігріву, м
2
15
20 25
Габаритні
розміри, мм
543x119x400
683x119x400 683x119x400
Вага нетто, кг 4,3
5.2 7.2
Виробник залишає за собою право змінювати характеристи-
ки пристрою без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу – 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що про-
дав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагніт-
ної сумісності, що пред’являються директивою
2004/108/ЕС Ради Європи й розпорядженням
2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
УКРАЇНСЬКА
8
KONVEKTOR S VENTILÁTOREM
Konvektor s ventilátorem je určen k doplňkovému vytá-
pění místností.
Popis
Přístroj
1. Přední panel přístroje
2. Mřížka pro vycházení vzduchu
3. Displej
4. Ovládací panel
5. Vypínač ON/OFF
6. Opěrná konečka
7. Konzola pro zavěšení na stěnu
8. Konzola pro montáž opěrných koleček
Ovládací panel
9. Tlačítko volby provozního režimu Režim
10. Tlačítko nastavení časovače a teploty Volba
11. a 12. Tlačítka nastavení časovače a teploty + a –
Pro vyšší bezpečnost se doporučuje instalování do elek-
trického obvodu proudového chrániče (RCD) s jmenovitým
reziduálním proudem nepřevyšujícím 30 mA, pro instalaci
RCD se obraťte na odborníka.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před zapnutím a použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto
uživatelskou příručku. Je třeba dodržovat pokyny a dopo-
ručení ohledně použití přístroje, uvedeným v této příruč-
ce. Uschovejte si příručku, používejte ji později jako zdroj
potřebných informací.
• Před použitím přístroje si pozorně zkontrolujte přívod-
ní kabel a konektor přívodního kabelu a ujistěte se, že
nejsou poškozeny. Nepoužívejte přístroj s poškozeným
přívodním kabelem a konektorem přívodního kabelu.
• Před prvním zapnutím přístroje se přesvědčte, že napětí
v elektrické síti odpovídá provoznímu napětí přístroje.
• Aby nedošlo k vzniku požáru nepoužívejte adaptéry při
zapojení přístroje do elektrické zásuvky.
• Aby nedošlo k poškození přístroje přepravujte ho jenom
v originálním obalu.
• Aby nedošlo k přetížení elektrické sítě dbejte aby do
zásuvky, do níž je tento konvektor zapojen nebyly zapo-
jeny jiné elektrické přístroje s velkým příkonem.
• Při zavěšení na stěnu přístroj musí být umístěn tak, aby
elektrická zásuvka se nacházela níž než přístroj, při tom
zásuvka musí být snadno přístupna.
• Pro zabezpečení správného fungování musíte umísťo-
vat přístroj výhradně v svislé poloze.
• Při zavěšení přístroje na stěnu vzdálenost od podlahy
musí být nejméně 15 cm, vzdálenost od předního a hor-
ního panelu přístroje do okolních předmětů – nejméně
45cm, vzdálenost od bočních stran do okolních před-
mětů – nejméně 25 (obr. 1).
• Při zavěšení na stěnu v koupelně přístroj musí být umís-
těn tak, aby sprchující se osoba nemohla dosáhnout na
vypínač a ovládač termostatu.
• Nikdy neumísťujte přístroj v místech, odkud by mohl
spadnout do vany nebo jiné nádrže s vodou.
• Nedopouštějte aby se voda dostala na ovládací panel
přístroje.
• Pokud by se na skříň přístroje dostala voda, než se pří-
stroje dotknete vyndejte vidlici přívodního kabelu z elek-
trické zásuvky, abyste se vyhnuli riziku úrazu elektric-
kým proudem.
• Nikdy nepoužívejte přístroj vně budovy.
• Nepoužívejte přístroj v místnostech kde se skladují
nebo používají hořlavé látky.
• Nikdy nezakrývejte přístroj za provozu.
• Vyvarujte se blokování otvorů přístroje jakýmikoli před-
měty nebo vybavením interiéru místnosti.
• Aby nedošlo k úrazu nebo poškození přístroje nikdy
nestrkejte žádné předměty do mřížek přístroje.
• Neobracejte přístroj za provozu.
• Kvůli bezpečnosti dětí nenechávejte bez dohledu igeli-
tové sáčky použité při balení.
• Upozornění! Nedovolujte aby si děti hrály s igelitovými
sáčky a folií. Nebezpečí zadušení!
• Nedovolujte dětem aby si s přístrojem hrály.
• Buďte zvlášť opatrní, pokud přístroj používají děti nebo
osoby se sníženými schopnostmi.
• Tento přístroj by neměly používat dětí a osoby se sníže-
nými schopnostmi pokud osoba, odpovědná za jejich
bezpečnost jim nedá odpovídající a srozumitelné poky-
ny k bezpečnému použití přístroje a nepoučí je o nebez-
pečí které může vzniknout při jeho nesprávném požití.
• Při používání koleček se přístroj musí nacházet na rov-
ném stabilním povrchu.
• Nikdy nepřesouvejte přístroj za elektrický přívodní
kabel.
• Používejte pouze příslušenství, které je součástí toho-
to balení.
• Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.
• Při odpojování vidlice přívodního kabelu od elektrické
zásuvky netahejte za kabel, držte se rukou za vidlici.
• Nedotýkejte se vidlice přívodního kabelu mokrýma
rukama.
• Vyvarujte se kontaktu přívodního kabelu s horkými
předměty a ostrými hranami.
• Nikdy nenavíjejte přívodní kabel na těleso přístroje.
• Pravidelně kontrolujte přívodní kabel, zda není poško-
zen.
• Nikdy nezapínejte přístroj pokud má poškozený přívod-
ní kabel nebo vidlici přívodního kabelu, pokud přístroj
má přerušovaný chod nebo v případě jeho poškození.
V této situaci je třeba se obrátit na autorizované servisní
středisko. Neopravujte přístroj samostatně.
• Pokud přístroj nepoužíváte a také před čištěním vždy
odpojte přístroj od elektrické sítě tak, že vyndejte vidlici
přívodního kabelu z elektrické zásuvky.
• Pro odstranění znečištění používejte jemné čisticí pro-
středky, nepoužívejte abrazivní mycí prostředky.
• Než přístroj uskladníte a také před čištěním nechte ho
vychládnout.
• Skladujte přístroj v suchém chladném místě mimo
dosah dětí.
SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE PRO POUŽITÍ V
DOMÁCNOSTI
Příprava k provozu
Poznámka
Pokud byl přístroj přepravován nebo skladován při nízké
teplotě, je třeba ho nechat při pokojové teplotě po dobu
nejméně dvou hodin.
UPOZORNĚNÍ!
Přenosné elektrické ohřívače vzduchu jsou určeny
k doplňkovému vytápění místností. Nejsou konstruo-
vány pro používání jako hlavní topná zařízení.
• Rozbalte přístroj a odstraňte veškeré obalové matriá-
ly a jakékoli nálepky, které překážejí provozu přístroje.
• Zkontrolujte přístroj zda není poškozen, pokud objevíte
závadu přístroj nepoužívejte.
• Přesvědčte se, že napětí v elektrické síti odpovídá pro-
voznímu napětí přístroje.
• Přesvědčte se, že vypínač (5) je v poloze O.
Umístění
1. varianta – volně stojící
Vložte opěrná kolečka do otvorů v konzolách a upevněte je
pomocí matic, které jsou součástí balení.
• Obraťte přístroj.
• Připevněte konzoly s opěrnými kolečky (6) pomocí
upevňovacích šroubů (obr. 2).
• Postavte přístroj na opěrná kolečka (6).
2. varianta – zavěšení na stěnu
UPOZORNĚNÍ!
Než začnete vrtat otvory ve zdi, ujistěte se že v tomto místě
neprochází elektrické vedení.
• Při zavěšení na stěnu přístroj musí být umístěn tak, aby
elektrická zásuvka se nacházela níž než přístroj, při tom
zásuvka musí být snadno přístupna. Vzdálenost od pod-
lahy musí být nejméně 15 cm, vzdálenost od předního
a horního panelu přístroje do okolních předmětů – nej-
méně 45 cm, vzdálenost od bočních stran do okolních
předmětů – nejméně 25 cm (obr. 1).
• Při zavěšení konvektoru na stěnu se opěrná kolečka
(6) nepoužívají.
• Přesvědčte se že přístroj je vypnut a odpojen od elek-
trické sítě.
• Zatlačte na západky konzoly a sundejte ji tak, že uvol-
něte konzolu zachycenou za zadní panel konvektoru.
• Přiložte závěsnou konzolu (7) na stěnu tak, aby dva dol-
ní otvory se nacházely ve výšce nejméně 15 cm od pod-
lahy, označte místa pro otvory.
• Provrtejte otvory ve zdi, vložte do otvorů hmoždinky a
upevněte konzolu (7) šrouby (obr. 3).
• Zavěste konvektor na konzolu (7) a zajistěte ho (obr. 4).
Použití
• Zapojte vidlici přívodního kabelu do zásuvky.
• Zapněte přístroj převedením vypínače (5) do polohy
«ON», při tom se na displeji zobrazí teplota v místnosti
(například 25 (°C)), na displeji se zobrazí nápis LO – pří-
stroj bude fungovat v režimu malého výkonu.
Poznámka: při dalších zapnutích přístroj přejde do reži-
mu, který byl posledně nastaven před vypnutím přístroje a
bude ukazovat nastavenou posledně teplotu.
• Výkon se nastavuje pomocí tlačítka (9) Režim na ovlá-
dacím panelu. Používejte výkon LO pro vytápění malých
prostor, výkon HI - pro vytápění velkých prostor.
• V režimech LO a HI lze nastavit požadovanou teplotu
v místnosti pomocí tlačítek (11) a (12). Opakovaně stís-
kejte tlačítka pro volbu potřebné teploty. Teplota může
být nastavena v rozmezí od +5 do +35 °C. Pro rych-
lé nastavení teploty zmačkněte a podržte odpovídající
tlačítko déle než 2 vteřiny. Pokud po dobu 5 vteřin od
posledního nastavení teploty žádné tlačítko nebude
zmačknuto, konvektor se uvede do chodu, při tom na
displeji se bude zobrazovat aktuální teplota v místnosti.
Poznámka:
Standardně nastavená teplota je +25 °C pro oba reži-
my.
• Můžete nastavit dobu vypnutí přístroje tlačítkem (10)
Volba na ovládacím panelu. Za provozu přístroje v reži-
mu Volba se na displeji rozsvítí piktogram
. Doba
vypnutí přístroje může být nastavena v rozmezí od 1 do
24 hodin s krokem 1 hodina pomocí tlačítek (11) a (12).
Pro rychlé nastavení doby stiskněte a podržte odpoví-
dající tlačítko déle než 2 vteřiny.
• Po uplynutí nastavené doby se přístroj automaticky
vypne a přejde do pohotovostního režimu.
• Tento přístroj je vybaven funkcí blokování Dětská pojist-
ka. Stiskněte a podržte tlačítka (11) a (12) během 3 vte-
řin. Pro vypnutí funkce je třeba opakovaně stisknout a
podržet tlačítka (11) a (12) během 3 vteřin.
• Pro vypnutí přístroje převeďte vypínač (5) do polohy O,
a následně odpojte přístroj od elektrické sítě.
Poznámky:
– Při prvním zapnutí proběhne vypálení topného tělesa,
proto je možné objevení menšího množství kouře nebo
zvláštního zápachu, tento jev je běžný.
– Neotevírejte okna a dveře za provozu přístroje. Místnost
musí mít dobrou tepelnou izolaci, v opačném případě
použití přístroje nebude mít žádoucí účinky kvůli přisu-
nu studeného vzduchu.
Funkce ochrany proti zamrznutí Frost Watch
Konvektor je vybaven funkcí zapnutí při značném klesnutí
teploty vzduchu.
Opakovanými stisknutími tlačítka (9) Režim na ovládacím
panelu zvolte funkci ochrany proti zamrznutí, pří tom
se na displeji zobrazí značka
a bude se zobrazovat
teplota okolního prostředí. Přístroj se zapne, když teplota
vzduchu klesne pod +7°C a bude udržovat stálou teplotu
v místnosti na úrovni +7°C.
Poznámka:
Minimální teplota, která se zobrazuje na displeji je +5 °C.
Funkce Paměť
Při vypnutí konvektoru poslední zadané parametry (režim,
teplota, doba časovače) se ukládají do paměti a přístroj se
k nim vrací při jeho dalším zapnutí.
FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ
Přístroj je vybaven funkcí automatického vypnutí při přehřátí.
• Pokud by se přístroj začal přehřívat, aktivuje se tepelná
pojistka a konvektor se vypne.
• V tomto případě neprodleně vyndejte vidlici přívodního
kabelu z elektrické zásuvky.
• Přesvědčte se, že mřížky jsou volné a nic nebrání volné-
mu proudění vzduchu.
• Nechte konvektor vychládnout po dobu přibližně 10-15
minut než ho znovu zapněte.
• Zapojte přístroj do elektrické sítě, zapněte ho a znovu
nastavte výkon a teplotu zahřátí místnosti.
• Pokud se přístroj nezapíná, může to znamenat, že kon-
vektor je poškozen. V tomto případě je třeba se obrá-
tit na autorizované servisní středisko pro jeho opravu.
• Přístroj je také vybaven automatickým vypínačem pro
případ jeho spadnutí nebo většího naklonění. V normál-
ním provozním stavu se konvektor musí sám zapnout,
až přijde znovu do svislé polohy. Pokud se tak nesta-
lo, obraťte se na autorizované servisní středisko pro
jeho opravu.
SERVIS A ÚDRŽBA
• Před čištěním konvektoru vypněte ho a vyndejte vidlici
přívodního kabelu z elektrické zásuvky.
• Otřete přístroj zvenku měkkým hadříkem.
• Nikdy nepoužívejte k čištění skříně přístroje rozpouště-
dla ani abrazivní mycí prostředky.
• Nikdy neponořujte těleso konvektoru do vody nebo
jakékoli jiné kapaliny, pro zabránění úrazu elektrickým
proudem nedopouštějte, aby se voda dostala dovnitř
skříně přístroje.
• K čištění sacích otvorů konvektoru je možné použít
vysavač s odpovídající hubicí.
• Po čištění vložte konvektor do obalu a uskladníte
v suchém místě.
• Vyvarujte se kontaktu přívodního kabelu s ostrými před-
měty.
• Před dalším zapnutím konvektoru přesvědčte se v jeho
provozuschopnosti a ověřte stav izolace napájecího
kabelu.
Technické parametry
Model VT-2150 W VT-2151 W VT-2152 W
Jmenovitý
příkon, W
500 / 1000 750 / 1500 1000 / 2000
Napjetí 220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
Maximální
vytápěná
plocha, m
2
15 20 25
Rozměry,
mm
543 x 119 x
400
683 x 119 x
400
683 x 119 x
400
Hmotnost
netto, kg
4.3 5.2 7.2
Výrobce si vyhrazuje právo měnit technické
charakteristiky přístroje bez předchozího oznámení.
Životnost přístroje - 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje.
Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba před-
ložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektro-
magnetickou kompatibilitu, stanoveným direkti-
vou 2004/108/EC a předpisem 2006/95/EC Ev-
ropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi.
Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn
bo’lаdi.
VT-2151 W
VT-2152 W
VT-2150 W
Convection fan heater
Тепловентилятор
конвекторный
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013
VT-2150_51_52_IM.indd 2 02.07.2013 17:59:27
Содержание
Похожие устройства
- Erisson 51PDP01FHD Инструкция по эксплуатации
- Delonghi TRD4 0820 Инструкция по эксплуатации
- Erisson 15LEN60 Инструкция по эксплуатации
- Erisson 16LEN52 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi TRD4 1025 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE L 0715 Инструкция по эксплуатации
- Erisson 16LEE16 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE L 0920 Инструкция по эксплуатации
- Erisson 16LEJ96 Инструкция по эксплуатации
- Erisson 16LEN18 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE L 1125 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PFH 8520 Инструкция по эксплуатации
- Erisson 16LEJ03 Инструкция по эксплуатации
- Erisson 16LEJ02 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PFH 8620 Инструкция по эксплуатации
- Erisson 16LEE01 Инструкция по эксплуатации
- Supra TVS-1005N White Инструкция по эксплуатации
- Erisson 16LEB15 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH 6031 Инструкция по эксплуатации
- Erisson 19LES68 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения