Coolfort CF-2010 2010-CF-01 Руководство по эксплуатации онлайн [16/16] 856247
![Coolfort CF-2010 Руководство по эксплуатации онлайн [16/16] 808863](/views2/2040645/page16/bg10.png)
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер пред-
ставляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Напри-
клад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн.
Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы,
сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr
din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx,
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
Содержание
- Cf 2010 1
- Instruc ț iune de exploatare пайдалануу боюнча нускама 1
- Www coolfort ru 1
- Вентилятор fan 1
- English 4
- English 5
- Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор не 6
- Отключайте вентилятор от электрической сети перед 6
- Разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из розетки и обратитесь в любой авто ризованный уполномоченный сервисный центр по кон тактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www coolfort ru 6
- Русский 6
- Чисткой а также в том случае если вы не пользуетесь устройством или перед тем как перенести его в новое место 6
- Внимание функции кнопок на пульте дистанционного управления 19 полностью соответствуют кнопкам на панели управ ления 1 пульт дистанционного управления 19 можно размещать 7
- Во избежание выхода из строя пульта ду 19 не допускай те протекания элемента питания 7
- Время извлеките элемент питания из батарейного отсе ка пульта ду 19 7
- Если устройство не используется продолжительное 7
- Использование пульта дистанционного управления 19 7
- На задней части корпуса вентилятора 12 7
- Новите элемент питания типа cr2025 строго соблюдая полярность закройте крышку батарейного отсека 7
- Откройте крышку батарейного отсека пульта ду 19 и уста 7
- Примечание своевременно меняйте элемент питания в пульте ду 19 7
- Русский 7
- Адамдардың қолы жетпейтін құрғақ салқын жерде сақтаңыз 8
- Алғашқы қосу алдында 8
- Ауа ағыны жылдамдығын таңдау басқару панеліндегі 1 8
- Батырманы 16 speed немесе қб пультындағы 19 8
- Едендік түпқойманы 4 жинаңыз түпқойманың 4 бірінші 8
- Жартысының бекітпелерін 9 түпқойманың 4 екінші жартысындағы ысырмалармен 10 сәйкестендіріңіз 8
- Желдеткіш cf 2010 желдеткіш үй жайларды жасанды желдету үшін арналған 8
- Желдеткіш корпусының төменгі бөлігін 7 жиналған 8
- Желдеткішті құрастыру желдеткіш бөлшектенген күйде жеткізіледі аспапты толық құрастырмай оны желіге қоспаңыз құрылғыны ораудан шығарыңыз және құрылғы жұмысына 8
- Желі бауын 5 желі бауына арналған арнаға 11 бекітіңіз 8
- Жылдамдықта i қосылады 8
- Және оларды шертілгенге дейін біріктіріңіз желі бауын түпқойманың отырғызу тесігінен 8 өткізіңіз 8
- Кедергі болатын кез келген жапсырмаларды жойыңыз 8
- Коммерциялық пайдалануға тыйым салынады 8
- Осы құрал тек тұрмыстық жағдайларда пайда лануға арналған өндірістік аймақ тар мен жұмыс үй жайларында аспапты пайда лануға және 8
- Пайдалану алғашқы іске қосқанда желідегі кернеудің аспаптың жұмыс істеу кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз желілік баудың айыртетігін ашалыққа салыңыз қосу сөндіру 15 батырмасына басыңыз аспап 8
- Сипаттамасы 8
- Түпқоймаға 4 орнатыңыз корпустағы бекітпе ысырмалар 6 түпқоймадағы тесіктерге 4 сәйкес келгендігіне көз жеткізіңіз және оларды шертілгенге дейін біріктіріңіз 8
- Қазақша 8
- Қауіпсіздік шаралары 8
- Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі 8
- Құрылғыны пайдаланбаңыз 8
- Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз бүлінулер болған кезде 8
- Қазақша 9
- Бирайте пристрій самостійно при виникненні будь яких несправностей а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з розетки та зверніться до будь якого авторизо ваного уповноваженого сервісного центру за контактни ми адресами вказаними у гарантійному талоні та на сайті www coolfort ru 10
- Забороняється самостійно ремонтувати пристрій не роз 10
- Україньский 10
- Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн кон струкцію та технічні характеристики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього пові домлення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електро нній пошті info coolfort ru для отримання оновленої версії інструкції 11
- Україньский 11
- Упакуйте вентилятор у заводську упаковку та заберіть на зберігання в сухе прохолодне місце недоступне для дітей 11
- Кыргыз 12
- Кыргыз 13
- Română 14
- Română 15
Похожие устройства
- Coolfort CF-2033 2033-CF-01 Руководство по эксплуатации
- AE&T 0.55 кВт TG-F055 ИНструкция
- AE&T 0.75 кВт TG-F075 ИНструкция
- AE&T 1.1 кВт TG-F110 ИНструкция
- AE&T 2.2 кВт TG-F220 ИНструкция
- Nordberg B3 Инструкция
- Dospel NV 12 007-0439 Инструкция к Dospel NV 12 007-0439
- Dospel VISCONTI 100 S CHROM 017-9218A Инструкция к Dospel VISCONTI 100 S CHROM 017-9218A
- Dospel VISCONTI 120 S CHROM 017-9219A Инструкция к Dospel VISCONTI 120 S CHROM 017-9219A
- Dospel WB-S 160 007-3816 Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816
- Dospel WB-S 200 007-0339A Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816
- Dospel WB-S 250 007-0340A Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816
- Dospel WD 25O 007-0109 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD 2OO 007-0108 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD 315 007-0110 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD II 150 007-0714 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD II 200 007-0302 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WOKS 200 007-0090 Инструкция к Dospel WOKS 200 007-0090
- Dospel WOKS 250 007-0091 Инструкция к Dospel WOKS 200 007-0090
- Dospel WOKS 450 007-0095 Инструкция к Dospel WOKS 200 007-0090