Coolfort CF-2010 2010-CF-01 [6/16] Русский
![Coolfort CF-2010 2010-CF-01 [6/16] Русский](/views2/2040645/page6/bg6.png)
6
РУССКИЙ
ВЕНТИЛЯТОР CF-2010
Вентилятор предназначен для искусственной вентиляции поме-
щений.
ОПИСАНИЕ
1. Панель управления
2. Передняя панель (с выходом воздуха)
3. Задняя панель (с воздухозаборной решеткой)
4. Напольная подставка
5. Сетевой шнур
6. Фиксирующие защелки
7. Нижняя часть корпуса
8. Посадочные отверстие подставки
9. Соединительные фиксаторы
10. Защелки
11. Канал для укладки сетевого шнура
12. Корпус
Панель управления и ПДУ
13. Кнопка выбора режимов воздушного потока «Mode»
14. Кнопка установки времени работы таймера «Timer»
15. Кнопка включения/выключения « »
16. Кнопка выбора режима скорости «Speed»
17. Кнопка включения/выключения режима поворота «OSC»
18. Дисплей
19. Пульт дистанционного управления (ПДУ)
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации вентилятора внимательно про-
читайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её
для использования в качестве справочного материала.
•
Используйте устройство только по его прямому назначению,
как изложено в данной инструкции.
•
Неправильное обращение с устройством может привести
к его поломке, причинению вреда пользователю или его
имуществу.
•
Перед первым включением убедитесь в том, что напряжение
электрической сети соответствует рабочему напряжению
устройства.
•
Перед использованием вентилятора внимательно осмотрите
сетевой шнур и убедитесь в том, что он не повреждён. Если
вы обнаружили повреждение сетевого шнура, не пользуйтесь
устройством.
•
Запрещается использовать вентилятор вне помещений.
• Устанавливайте устройство на ровной, сухой и устойчивой
поверхности, вдали от источников тепла или открытого
пламени.
•
Не используйте устройство вблизи ёмкостей с водой, в непо-
средственной близости от кухонной раковины, в сырых под-
вальных помещениях или рядом с бассейном.
•
Не погружайте вентилятор, сетевой шнур и вилку сетевого
шнура в воду или любые другие жидкости.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сетевого
шнура мокрыми руками.
•
Если вентилятор упал в воду, то прежде чем достать его из
воды, необходимо вынуть вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки, и только после этого можно извлечь вентиля-
тор из воды. Обратитесь в ближайший авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр для осмотра или ремонта вен-
тилятора, по контактным адресам, указанным в гарантийном
талоне и на сайте www.coolfort.ru.
•
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими
поверхностями и острыми кромками мебели.
•
Запрещается включать несобранный вентилятор.
•
Во избежание получения травм или повреждения устройства
запрещается вставлять посторонние предметы в отверстия
защитных решёток вентилятора.
•
Запрещается прикасаться к вращающимся лопастям во
время работы вентилятора.
•
Не размещайте вентилятор вблизи штор, занавесок или ком-
натных растений.
•
Не рекомендуется находиться под потоком воздуха от венти-
лятора в течение продолжительного периода времени (осо-
бенно детям и людям пожилого возраста).
• Никогда не оставляйте включённое устройство без при-
смотра.
• Отключайте вентилятор от электрической сети перед
чисткой, а также в том случае, если вы не пользуетесь
устройством или перед тем, как перенести его в новое
место.
•
Отключая вентилятор от электрической сети, не тяните за
сетевой шнур, а держитесь за вилку сетевого шнура.
•
Регулярно производите чистку устройства.
•
Дети должны находиться под присмотром для недопущения
игр с прибором.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэ-
тиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми
пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к устройству и к сетевому
шнуру во время работы устройства.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (вклю-
чая детей) с пониженными физическими, сенсорными или
умственными способностями или при отсутствии у них жиз-
ненного опыта или знаний, если они не находятся под при-
смотром или не проинструктированы об использовании при-
бора лицом, ответственным за их безопасность.
•
Запрещается использовать вентилятор при повреждении
лопастей, шнура питания или вилки шнура питания, если вен-
тилятор работает с перебоями, после его падения или иного
повреждения.
•
При повреждении шнура питания его замену во избежание
опасности должны производить изготовитель, сервисная
служба или подобный квалифицированный персонал.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не
разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после падения устройства
выключите прибор из розетки и обратитесь в любой авто-
ризованный (уполномоченный) сервисный центр по кон-
тактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.coolfort.ru.
•
Перевозите устройство в заводской упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕ-
СКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРО-
ИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при пони-
женной температуре необходимо выдержать его при ком-
натной температуре не менее трёх часов.
СБОРКА ВЕНТИЛЯТОРА
Вентилятор поставляется в разобранном виде. Не подключайте
прибор к электросети, не собрав его полностью.
•
Извлеките устройство из упаковки и удалите любые наклейки,
мешающие работе устройства.
•
Проверьте целостность устройства, при наличии поврежде-
ний не пользуйтесь устройством.
•
Соберите напольную подставку (4): совместите фиксаторы
(9) на одной половинке подставки (4) с защелками (10) на
другой половинке подставки (4) и соедините их до защелки-
вания. Пропустите сетевой шнур через посадочное отверстие
подставки (8).
•
Установите нижнюю часть корпуса вентилятора (7) в собран-
ную подставку (4), убедитесь, что фиксирующие защелки (6)
на корпусе совпали с отверстиями на подставке (4) и соеди-
ните их до защелкивания.
•
Закрепите сетевой шнур (5) в канале сетевого шнур (11 ).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Перед первым включением убедитесь, что напряжение в сети
соответствует рабочему напряжению прибора.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
•
Нажмите кнопку включения/выключения (15) « », прибор
включится на скорости «I».
•
Выбор скорости воздушного потока осуществляется после-
довательным нажатием кнопки (16) «Speed» на панели управ-
Содержание
- Cf 2010 1
- Instruc ț iune de exploatare пайдалануу боюнча нускама 1
- Www coolfort ru 1
- Вентилятор fan 1
- English 4
- English 5
- Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор не 6
- Отключайте вентилятор от электрической сети перед 6
- Разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из розетки и обратитесь в любой авто ризованный уполномоченный сервисный центр по кон тактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www coolfort ru 6
- Русский 6
- Чисткой а также в том случае если вы не пользуетесь устройством или перед тем как перенести его в новое место 6
- Внимание функции кнопок на пульте дистанционного управления 19 полностью соответствуют кнопкам на панели управ ления 1 пульт дистанционного управления 19 можно размещать 7
- Во избежание выхода из строя пульта ду 19 не допускай те протекания элемента питания 7
- Время извлеките элемент питания из батарейного отсе ка пульта ду 19 7
- Если устройство не используется продолжительное 7
- Использование пульта дистанционного управления 19 7
- На задней части корпуса вентилятора 12 7
- Новите элемент питания типа cr2025 строго соблюдая полярность закройте крышку батарейного отсека 7
- Откройте крышку батарейного отсека пульта ду 19 и уста 7
- Примечание своевременно меняйте элемент питания в пульте ду 19 7
- Русский 7
- Адамдардың қолы жетпейтін құрғақ салқын жерде сақтаңыз 8
- Алғашқы қосу алдында 8
- Ауа ағыны жылдамдығын таңдау басқару панеліндегі 1 8
- Батырманы 16 speed немесе қб пультындағы 19 8
- Едендік түпқойманы 4 жинаңыз түпқойманың 4 бірінші 8
- Жартысының бекітпелерін 9 түпқойманың 4 екінші жартысындағы ысырмалармен 10 сәйкестендіріңіз 8
- Желдеткіш cf 2010 желдеткіш үй жайларды жасанды желдету үшін арналған 8
- Желдеткіш корпусының төменгі бөлігін 7 жиналған 8
- Желдеткішті құрастыру желдеткіш бөлшектенген күйде жеткізіледі аспапты толық құрастырмай оны желіге қоспаңыз құрылғыны ораудан шығарыңыз және құрылғы жұмысына 8
- Желі бауын 5 желі бауына арналған арнаға 11 бекітіңіз 8
- Жылдамдықта i қосылады 8
- Және оларды шертілгенге дейін біріктіріңіз желі бауын түпқойманың отырғызу тесігінен 8 өткізіңіз 8
- Кедергі болатын кез келген жапсырмаларды жойыңыз 8
- Коммерциялық пайдалануға тыйым салынады 8
- Осы құрал тек тұрмыстық жағдайларда пайда лануға арналған өндірістік аймақ тар мен жұмыс үй жайларында аспапты пайда лануға және 8
- Пайдалану алғашқы іске қосқанда желідегі кернеудің аспаптың жұмыс істеу кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз желілік баудың айыртетігін ашалыққа салыңыз қосу сөндіру 15 батырмасына басыңыз аспап 8
- Сипаттамасы 8
- Түпқоймаға 4 орнатыңыз корпустағы бекітпе ысырмалар 6 түпқоймадағы тесіктерге 4 сәйкес келгендігіне көз жеткізіңіз және оларды шертілгенге дейін біріктіріңіз 8
- Қазақша 8
- Қауіпсіздік шаралары 8
- Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі 8
- Құрылғыны пайдаланбаңыз 8
- Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз бүлінулер болған кезде 8
- Қазақша 9
- Бирайте пристрій самостійно при виникненні будь яких несправностей а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з розетки та зверніться до будь якого авторизо ваного уповноваженого сервісного центру за контактни ми адресами вказаними у гарантійному талоні та на сайті www coolfort ru 10
- Забороняється самостійно ремонтувати пристрій не роз 10
- Україньский 10
- Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн кон струкцію та технічні характеристики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього пові домлення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електро нній пошті info coolfort ru для отримання оновленої версії інструкції 11
- Україньский 11
- Упакуйте вентилятор у заводську упаковку та заберіть на зберігання в сухе прохолодне місце недоступне для дітей 11
- Кыргыз 12
- Кыргыз 13
- Română 14
- Română 15
Похожие устройства
- Coolfort CF-2033 2033-CF-01 Руководство по эксплуатации
- AE&T 0.55 кВт TG-F055 ИНструкция
- AE&T 0.75 кВт TG-F075 ИНструкция
- AE&T 1.1 кВт TG-F110 ИНструкция
- AE&T 2.2 кВт TG-F220 ИНструкция
- Nordberg B3 Инструкция
- Dospel NV 12 007-0439 Инструкция к Dospel NV 12 007-0439
- Dospel VISCONTI 100 S CHROM 017-9218A Инструкция к Dospel VISCONTI 100 S CHROM 017-9218A
- Dospel VISCONTI 120 S CHROM 017-9219A Инструкция к Dospel VISCONTI 120 S CHROM 017-9219A
- Dospel WB-S 160 007-3816 Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816
- Dospel WB-S 200 007-0339A Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816
- Dospel WB-S 250 007-0340A Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816
- Dospel WD 25O 007-0109 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD 2OO 007-0108 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD 315 007-0110 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD II 150 007-0714 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD II 200 007-0302 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WOKS 200 007-0090 Инструкция к Dospel WOKS 200 007-0090
- Dospel WOKS 250 007-0091 Инструкция к Dospel WOKS 200 007-0090
- Dospel WOKS 450 007-0095 Инструкция к Dospel WOKS 200 007-0090