Aspira с пультом управления 100 мм ASPIRVELO AP19987S1 Руководство по установке ECOCOMFORT-RF онлайн [7/40] 856431
![Aspira с пультом управления 100 мм ASPIRVELO AP19987S1 Руководство по установке ECOCOMFORT-RF онлайн [7/40] 856431](/views2/2093464/page7/bg7.png)
7
ECOCOMFORT RF
et
lt
• Lugege hoolikalt käesolevas paigaldusjuhendis sisalduv paigaldus- ja tehnilise hoolduse juhend, mida
tuleb hoolikalt hoida edasiseks kasutamiseks.
• Seadme paigaldamist peavad teostama vastavalt kehtestatud normidele kvalitseeritud spetsialistid;
• Ventilatsiooni plokkide toiteahel peab olema ühendatud objekti energosüsteemiga individuaalse automaat
kaitselülitiga, mille kaugus kontaktide vahel on võrdne või suurem kui 3 mm.
• Seade on ette nähtud õhu ventilatsiooniks ja soojuse tagastamiseks eluruumides; muud kasutusviisid
ei ole lubatud ja vabastavad tootja igasugusest vastutusest tagajärgede eest, mis tulenevad ebaõigest
kasutamisest, samuti juhul, kui valesti paigaldamisest.
• Peale pakendi avamist, veenduga seadme terviklikkuses ja ärge kasutage väliste vigastustega seadet.
• Igasuguse elektriseadme kasutamine nõuab mõningate põhireeglite täitmist. Nimelt:
• Ärge puudutage töötavat seadet märgade jäsemetega või seistes märjal pinnal.
• Ärge jätke töötava seadme elektrilisi osi sademete kätte(vihm, lumi jne).
• Enne tehnilist hooldus- või puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust välja lülitades automaat
kaitselülitit, mis on paigaldatud toiteliinile.
• Seadmele EI TOHI anda toidet, kui selle kaas on lahti.
• Seade vastab euroopa direktiividele 2014/30/EÜ - 2014/35/EÜ
• Ärge katke õhuvõturesti.
• Vastavalt eeskirjadele õnnetuste ärahoidmiseks tuleb veenduda, et pärast teostatud paigaldamist ei ole võimalik
pääseda seadme liikuvate osadeni. Kui ventileeritavasse ruumi on paigaldatud seade, mis töötab gaasil (või muul
kütuse), veenduge, et on olemas piisav õhuvahetus, et tagada täielik põlemine ja ventilatsiooniseade korralik töö.
• Ärge paigaldage ventilaatorit samasse või kõrval torusse, kust väljub gaasil töötavate seadmete suits.
• Montaaži võib teostada seinal.
• Įdėmiai perskaitykite montavimo nurodymus, saugos įspėjimus, naudojimo ir techninio aptarnavimo nurodymus,
esančius šioje montavimo darbų instrukcijoje, kurį reikia išsaugoti konsultacijai ateityje.
• Prietaisą uri montuoti kvalikuotas specialistas pagal galiojančius standartus.
• Elektros maitinimo grandinė turi būti prijungta prie objekto elektros sistemos per individualų automatinį jungiklį,
kurio tarpkontaktinis tarpas lygus arba viršija 3 mm.
• Prietaisas yra skirtas oro vėdinimui su šilumos rekuperacijos funkcija gyvenamose patalpose. Naudojimas ne
pagal paskirtį yra nepriimtinas ir atleidžia gamintoją nuo atsakomybės už visas galimas pasekmes, kilusias dėl
netinkamo naudojimo arba neteisingų montavimo darbų.
• Atidarę pakuotę patikrinkite prietaiso vientisumą. Nenaudokite prietaiso su išoriniais pažeidimais.
• Naudodami kiekvieną elektrinį prietaisą, laikykitės kelių pagrindinių taisyklių.
• Nelieskite veikiančio prietaiso drėgnomis galūnėmis arba stovėdami ant šlapio paviršiaus.
• Saugokite veikiančio prietaiso elektrines dalis nuo kritulių (lietaus, sniego ir t. t.).
• Prieš techninį aptarnavimą ar valymą, atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo, išjungdami automatinį jungiklį,
sumontuotą ant maitinimo linijos.
• NETIEKITE į prietaisą, kai gaubtas atidarytas.
• Prietaisas atitinka Europos direktyvas 2014/30/ЕB ir 2014/35/ЕB.
• Neuždenkite vėdinimo grotelių.
• Pagal nelaimingų atsitikimų prevencijos taisykles įsitikinkite, kad po montavimo nebus galimybės prieiti prie
judančių bloko dalių. Jeigu vėdinamoje patalpoje yra sumontuotas prietaisas, veikiantis dujomis (arba kitomis kuro
rūšimis) įsitikinkite, kad oro kaita yra pakankama, norint jas iki galo sudeginti bei užtikrinti teisingą vėdinimo bloko
veikimą.
• Nemontuokite ventiliatoriaus arti arba tame pačiame vamzdyje, iš kurio išeina prietaiso, veikiančio dujomis, dūmai.
• Prietaisas gali būti sumontuotas tik į sieną.
• Устройство соответствует европейским директивам 2014/30/ЕС и 2014/35/ЕС.
• Не загораживайте воздухозаборную решетку.
• В соответствии с правилами по профилактике несчастных случаев, убедитесь, что после осуществленной
установки не будет возможности получить доступ к движущимся частям блока. Если в вентилируемом
помещении установлен прибор, работающий на газе (или на других видах топлива) убедитесь в том,
что имеется достаточный обмен воздуха для обеспечения его полного сгорания и правильной работы
вентиляционного блока.
• Не устанавливайте вентилятор рядом или в той же трубе, откуда направляются дымы от прибора,
работающего на газе .
• Монтаж может быть выполнен только на стене.
Похожие устройства
- Aspira с пультом управления 100 мм ASPIRVELO AP19987S1 Руководство пользователя ECOCOMFORT-RF
- Aspira с пультом управления 160 мм ASPIRVELO AP19981S1 Руководство по установке ECOCOMFORT-RF
- Aspira с пультом управления 160 мм ASPIRVELO AP19981S1 Руководство пользователя ECOCOMFORT-RF
- Vakio BASE SMART 20385 Паспорт , руководство по эсплуотации
- Vakio BASE SMART Dark Night 21635 Паспорт , руководство по эсплуотации
- Vakio WINDOW SMART 20491 Инструкция
- Vakio WINDOW SMART 20491 Инструкция
- Vakio WINDOW SMART Space Gray 20569 паспорт
- Татполимер ТР-85.125/160/700 (с утеплителем; серый) 32190 Паспорт
- Татполимер ТР-86.110/160/700 (с утеплителем; черный) 29316 Паспорт
- VALFEX D110 мм, внутренняя канализация 26106110 Инструкция к Valfex 23300110
- Walmec 52005/W каталог
- Walmec 52008/W каталог
- BRAIT BCD24N 21.01.058.049 ИНСТРУКЦИЯ Аккумуляторная дрель
- Inforce WB80 05-01-003 Инструкция к Inforce WB80 05-01-003
- ООО Металекс серия SUN 950x1400x600 мм, с боковой тумбой, 2-мя панелями и комплектом освещения 111275 Инструкция
- Верстакофф Тележка PROFFI-МT1.H950.В.М.Р 103134 Инструкция
- ПАКС ВП-3/1.2 161482 Инструкция к ПАКС ВП-3/1.2 161482
- ПАКС ВП-3/1.6 161483 Инструкция к ПАКС ВП-3/1.2 161482
- ПАКС ВПЭ 161489 Инструкция к ПАКС ВПЭ 161489