Aspira с пультом управления 160 мм ASPIRVELO AP19981S1 Руководство пользователя ECOCOMFORT-RF онлайн [4/28] 856432
![Aspira с пультом управления 100 мм ASPIRVELO AP19987S1 Руководство пользователя ECOCOMFORT-RF онлайн [4/28] 856431](/views2/2093465/page4/bg4.png)
4
ECOCOMFORT RF
RU
Система “ECOCOMFORT RF” состоит из одного или нескольких децентрализованных вентиляционных
устройств с рекуперацией тепла высокой эффективности, которая должна быть установлена на
внешних стенах здания.
Как правило, система содержит:
• устройство вентиляции "Ведущий" с дистанционным управлением ECOCOMFORT 100 RF или
ECOCOMFORT 160 RF
• одно или несколько устройств вентиляции "Ведомый" (опционально) ECOCOMFORT SAT 100 RF или
SAT ECOCOMFORT 160 RF
Конфигурация системы осуществляется на "Ведущем" устройстве и
на его пульте дистанционного
управления. К Ведущему модулю можно соединить максимум 64 "Ведомых" устройств, которые
обмениваются данными с ним дистанционно и в двух направлениях.
Следует помнить, что пульт дистанционного управление взаимодействует исключительно с блоком "
Ведущий ".
Принцип функционирования устройств вентиляции состоит в регенеративной рекуперации тепла.
Используется один керамический теплообменник, который находится внутрь устройства. Теплообменник
накапливает тепло, отдаваемое потоком воздуха, извлеченного из помещения, и нагревает воздух,
когда возвращает его во время цикла подачи воздуха. Воздух поступает в помещении через фильтр G3,
который удерживает любые загрязнения.
Бесщеточный двигатель с низким энергопотреблением управляется микропроцессором, который
обрабатывает информацию от датчиков, используемых в устройстве (датчики влажности, освещения и
температуры), а также команд, заданных пользователем с помощью пульта дистанционного управления,
выбирая наиболее подходящий режим вентиляции для лучшего комфорта.
"ECOCOMFORT RF" süsteem koosneb ühest või mitmest detsentraliseeritud tõhusa soojustagastusega
ventilatsiooniseadmest, mis tuleb paigaldada hoone välisseintele.
Reeglina süsteem koosneb:
• Ventilatsiooniseade "Juhtiv" puldiga(valikuline) ECOCOMFORT 100 RF või RF ECOCOMFORT 160
• üks või mitu ventilatsiooniseadet "Juhitav" (valikuline) ECOCOMFORT SAT 100 RF või SAT ECOCOMFORT
160 RF
Süsteemi konfi guratsiooni sooritatakse "Juhtival" seadmel ja selle kaugjuhtimispuldil. Juhtivale moodulile
saab ühendada maksimaalselt 64 "Juhitavat“ seadet, mis vahetavad andmeid kaugjuhtimise abil ja kahes
suunas.
Tuleb meeles pidada, et kaugjuhtimispult suhtleb eranditult „Juhtiva“ plokiga Ventilatsiooniseadmete
tööpõhimõte on taastav soojuse taaskasutamine. Kasutatakse ühte keraamilist soojusvahetit, mis asub
seadmes. Soojusvaheti koguneb soojust, mida antakse toast õhuvooluga, soojendab õhku ja tagastab õhu
juurdevoolu tsükli ajal. Õhk siseneb ruumi läbi G3 fi lter, mis hoiab kinni kogu mustuse. Madala energiatarbega
harjadeta elektrimootorit juhitakse mikroprotsessoriga, mis plokil olevatelt anduritelt saadud informatsiooni
töötluse teel(niiskus, valgus ja temperatuur), samuti kasutajalt kaugjuhtimispuldiga saadud käskude, valib
kõige sobivama ventileerimisrežiimi ruumis suurima mugavuse tagamiseks.
ECOCOMFORT RF sistema susideda iš vieno ar daugiau į lauko sienas montuoti skirtų vėdinimo blokų su
labai veiksminga šilumos rekuperacijos funkcija.
Paprastai sistemą sudaro:
• valdančioji distancinio valdymo vėdinimo įranga ECOCOMFORT 100 RF arba ECOCOMFORT 160 RF;
• vienas ar daugiau valdomų vėdinimo įrenginių (pasirinktinai) ECOCOMFORT SAT 100 RF arba SAT
ECOCOMFORT 160 RF.
Minimaliai įrengiamas valdymo blokas su distancinio valdymo pultu. Vėliau galima papildomai sumontuoti iki
64 valdomų blokų, kurie su valdymo bloku sąryšiauja distanciniu būdu ir dvejomis kryptimis.
Būtina prisiminti, kad distancinio valdymo pultas sąveikauja tik su valdymo bloku. Vėdinimo blokų veikimas
yra paremtas regeneracinė
s šilumos rekuperacijos funkcijos principu, naudojant bloko viduje esantį keramikinį
šilumokaitį. Šilumokaitis kaupia šilumą, gaunamą iš išeinančio oro ir grąžina ją oro tiekimo ciklo metu.
Įeinančios srovės oras yra fi ltruojamas G3 fi ltravimo klasės fi ltru, kuris sulaiko visus nešvarumus. Bešepetis
variklis su žemu energijos sunaudojimo lygiu bloke, o taip pat komandas, naudotojo duotas radijo bangų
valdymo pulteliu, nustato labiausiai tinkantį vėdinimo režimą didesniam komfortui patalpoje užtikrinti.
ET
LT
Похожие устройства
- Vakio BASE SMART 20385 Паспорт , руководство по эсплуотации
- Vakio BASE SMART Dark Night 21635 Паспорт , руководство по эсплуотации
- Vakio WINDOW SMART 20491 Инструкция
- Vakio WINDOW SMART 20491 Инструкция
- Vakio WINDOW SMART Space Gray 20569 паспорт
- Татполимер ТР-85.125/160/700 (с утеплителем; серый) 32190 Паспорт
- Татполимер ТР-86.110/160/700 (с утеплителем; черный) 29316 Паспорт
- VALFEX D110 мм, внутренняя канализация 26106110 Инструкция к Valfex 23300110
- Walmec 52005/W каталог
- Walmec 52008/W каталог
- BRAIT BCD24N 21.01.058.049 ИНСТРУКЦИЯ Аккумуляторная дрель
- Inforce WB80 05-01-003 Инструкция к Inforce WB80 05-01-003
- ООО Металекс серия SUN 950x1400x600 мм, с боковой тумбой, 2-мя панелями и комплектом освещения 111275 Инструкция
- Верстакофф Тележка PROFFI-МT1.H950.В.М.Р 103134 Инструкция
- ПАКС ВП-3/1.2 161482 Инструкция к ПАКС ВП-3/1.2 161482
- ПАКС ВП-3/1.6 161483 Инструкция к ПАКС ВП-3/1.2 161482
- ПАКС ВПЭ 161489 Инструкция к ПАКС ВПЭ 161489
- Практик Garage Set 1 S30399501546 Инструкция по эксплуатации
- Практик Garage Set 1 S30399501546 Инструкция к ПРАКТИК Set 1 S30399501546
- Практик Garage Set 2 S30399501646 Инструкция по эксплуатации