DWT ABS-12 L-2 BMC 5.2.1 Инструкция по эксплуатации онлайн [32/164] 857108
![DWT ABS-12 L-2 BMC 5.2.1 Инструкция по эксплуатации онлайн [32/164] 857108](/views2/1881823/page32/bg20.png)
32
Français
Monter / remplacer les accessoires (voir la g. 1)
Après une utilisation prolongée, le foret
de la perceuse peut être échauffé; munis-
sez-vous de gants pour le retirer.
• Ouvrir les mâchoires du mandrin sans clé 1, faire
pivoter l'avant comme indiqué aux g. 1.
• Monter / remplacer l'accessoire�
• Visser le mandrin sans clé 1, sans le tordre, comme
indiquer aux g. 1.
Monter / remplacer le mandrin sans clavette (voir
les g. 2-3)
• Pour installer le mandrin sans clé 1, suivre les
étapes consécutives comme indiquées aux g. 2.
• Pour déposer le mandrin sans clé 1, suivre les
étapes consécutives comme indiquées aux g. 3.
Avertissement: rappelez-vous que pen-
dant la phase de montage / démontage
du mandrin à clavette 1, la vis 17 a un
letage positionné à gauche.
Embout de tournevis / aimant de retenue (voir la
g. 4)
Concernant les forets de vissage courts, utilisez la tige
porteuse 18 (voir la g. 4).
L'aimant de retenue 18 n'est pas nécessaire pour les
embouts de tournevis prolongés 14 (spécialement
conçus pour les tournevis)�
Méthode de recharge
de la batterie de l'outil électrique
Première utilisation de l'outil électrique
L'outil électrique est livré avec une batterie 2 par-
tiellement chargée. Avant de commencer à l'utili-
ser, il faut la charger complètement.
Recharge (voir les g. 5-6)
• Positionner l'interrupteur au centre 8�
• Appuyez sur le verrou de batterie 3 et retirez la bat-
terie 2 (voir les g. 5.1, 6.1).
[ABS-12 L, ABS-14,4 L]
Avertissement ! Ne travaillez pas durant
la charge !
• Branchez l'unité d'alimentation 15 au secteur�
• Insérez la che de l'unité d'alimentation 15 dans la
prise de la batterie 2 (voir la g. 5.2).
• Débranchez l'unité d'alimentation 15 de la batterie 2
et montez la batterie 2 dans l'outil électrique�
• Débranchez l'unité d'alimentation 15 du secteur�
[ABS-18 L]
• Insérez la batterie 2 dans le chargeur 16 (voir la
g. 6.2).
• Branchez le chargeur 16 au secteur�
• Débranchez le chargeur 16 de l'alimentation après l'
achievement de l'alimentation�
• Retirez la batterie 2 du chargeur 16 et montez la
batterie 2 dans l'outil électrique (voir la g. 6.3).
Indicateurs du chargeur (voir les g. 5, 7)
[ABS-12 L, ABS-14,4 L]
Les indicateurs 10 (de la batterie 2) et l'indicateur 19
(de l'unité d'alimentation 15) vous informent sur le pro-
cessus de charge de la batterie 2 (voir la g. 5).
• L'indicateur 19 s'allume en vert, l'unité d'alimenta-
tion 15 n'est pas branchée à la batterie 2 - l'unité d'ali-
mentation 15 est branchée au réseau (prête pour la
charge)�
• L'indicateur 19 s'allume en rouge, l'unité d'alimenta-
tion 15 est branchée à la batterie 2, les indicateurs 10
s'allument en rouge (un par un) - la batterie 2 est en
charge�
• L'indicateur 19 s'allume en vert, la batterie 2 est
raccordée à l'unité d'alimentation 15, tous les indica-
teurs 10 s'allument en rouge - la batterie 2 est com-
plètement chargée� Les indicateurs 10 s'éteignent plus
tard pour économiser l'énergie�
• L'indicateur 19 s'allume en vert, l'unité d'alimenta-
tion 15 est branchée à la batterie 2, les indicateurs 10
sont éteints - le processus de charge de la batterie 2
est arrêté en raison de sa défaillance� Remplacez la
batterie 2 fautive, son utilisation ultérieure est interdite�
[ABS-18 L]
Les voyants 20 et 21 du chargeur indiquent l'avance-
ment du chargement de la batterie 2� Les signaux des
voyants 20 et 21 sont indiqués sur l'étiquette 22 (voir
les g. 7.1-7.3).
• Fig� 7�1 - (le voyant vert 21 est allumé, la batterie 2
n'est pas mise dans le chargeur 16) - le chargeur 16
est branché sur le secteur (prête pour la charge)�
• Fig� 7�2 - (le voyant rouge 20 est allumé, la batterie 2
est mise dans le chargeur 16) - la batterie 2 est en train
de charger�
• Fig� 7�3 - (le voyant vert 21 est allumé, la batterie 2
est mise dans le chargeur 16) - la batterie 2 est entiè-
rement chargée�
Lors du chargement, la batterie 2 et le
chargeur 16 se mettent à chauffer ; c'est
tout à fait normal.
Mettre en marche / arrêter
l'outil électrique
S'assurer que la position de l'interrupteur 8 n'est
pas au centre; cela permet de verrouiller l'interrup-
teur marche / arrêt 7.
Activer:
Appuyer sur l'interrupteur marche / arrêt 7�
Désactiver:
Relâcher l'interrupteur marche / arrêt 7�
Caractéristiques de l'outil
électrique
Batterie (voir la g. 8)
La batterie 2 est protégée par un système de sécurité
contre les pertes de courant� Lorsqu'elle se décharge
complètement, l'outil électrique s'éteint automatique-
ment� Attention : ne pas essayer l'interrupteur de
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Elektrowerkzeug technische daten 12
- Power tool specification 20
- Spécifications de l outil électrique 27
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 35
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 43
- Especificações da ferramenta eléctrica 51
- Elektrikli alet özelliği 59
- Dane techniczne elektronarzędzia 66
- Specifikace elektronářadí 74
- Špecifikácie elektronáradia 81
- Date tehnice ale uneltei electrice 89
- Технически характеристики на електрическия инструмент 97
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 105
- Технические характеристики электроинструмента 113
- Технічні характеристики електроінструменту 122
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 130
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 137
Похожие устройства
- Palitra Home Darling HC71857-45 Инструкция по поклейке обоев
- Palitra Home Darling HC71857-45 Расчет необходимого количества рулонов
- Royce Enjoy Дуб Блэкрок, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е308 Дуб Блэкрок Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Эшфорд, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е310 Дуб Эшфорд Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Лауфен, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е309 Дуб Лауфен Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Нордборг, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е306 Дуб Нордборг Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Стен, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е304 Дуб Стен Сертификат
- FLOORWOOD Genesis Дуб Риневар 43 класс, толщина 5 мм, 2,44244 кв. м MV 86133-5 Инструкция по укладке ламината с замком UNICLIC
- Lamiwood AQUAMARINE (Мрамор Бьянко; класс 43; 5 мм, микрофаска; 1,86 кв.м) M-01 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood AQUAMARINE (Мрамор Примо; класс 43; 5 мм, микрофаска; 1,86 кв.м) M-02 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood AQUAMARINE (Травертин Асти; класс 43; 5 мм, микрофаска; 1,86 кв.м) M-06 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood QUARTZWOOD (Дуб Кросби; класс 43; 5 мм; микрофаска; площадь упаковки 2,24 кв.м) Q-17 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood QUARTZWOOD (Дуб Либерти; класс 43; 5 мм; микрофаска; площадь упаковки 2,24 кв.м) Q-18 Инструкция по укладке SPC
- Wineo коллекция 400 Stone, Glamour Concrete Modern DB00141 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Stone, Hero Stone Gloomy DB00138 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Stone, Patience Concrete Pure DB00139 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Stone, Vision Concrete Chill DB00135 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Wood, Compassion Oak Tender DB00109 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Wood, Desire Oak Light DB00108 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Wood, Dream Pine Light DB00105 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO