DWT ABS-12 L-2 BMC 5.2.1 Инструкция по эксплуатации онлайн [46/164] 857108
![DWT ABS-12 L-2 BMC 5.2.1 Инструкция по эксплуатации онлайн [46/164] 857108](/views2/1881823/page46/bg2e.png)
46
Español
• Revisar el cargador de la batería, el cable y el
enchufe siempre antes de usarlos. No utilizar el
cargador de batería cuando se detecten defectos.
No abrir el cargador de baterías por su cuenta, ha-
cer que se repare sólo por personal calicado que
utilice repuestos originales. Los cargadores, los ca-
bles y los enchufes dañados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica�
• No utilizar el cargador de baterías en supercies
fácilmente inamables (por ejemplo, papel, texti-
les, etc.) o en ambientes combustibles. Existe peli-
gro de incendio debido al calentamiento del cargador
durante la carga�
Servicio
• Haga reparar su herramienta eléctrica por per-
sonal de reparación calicado que use solamente
piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que
se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica�
• Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los
accesorios�
•
Advertencias especiales
de seguridad
Sostenga la herramienta por medio de super-
cies de agarre aisladas, cuando realice una opera-
ción donde el accesorio de corte puede ponerse
en contacto con cables ocultos o con su propio
cordón. El accesorio de corte que está en contacto
con un cable "vivo" puede hacer que las partes de me-
tal expuestas de la herramienta eléctrica estén "vivas"
y podría provocarle al operador un choque eléctrico.
• Use protectores para los oídos. La exposición al rui-
do puede provocar pérdida de la audición�
•
Guías de seguridad durante el funcionamiento
de la herramienta eléctrica
La pieza de trabajo debe estar ajustada� Se usarán
los dispositivos o tornillos de jación para ajustar la
pieza de trabajo, que serán más seguras que sostener
la pieza de trabajo con sus manos�
• Considerando que los asbestos pueden causar cán-
cer, los materiales que contienen asbestos no serán
procesados�
• La herramienta eléctrica puede dejarse sólo des-
pués de que las partes de la herramienta eléctrica
estén completamente estáticas� El accesorio en la he-
rramienta eléctrica podría quedar aprisionado durante
el trabajo lo cual podría hacerle difícil el controlar la
herramienta eléctrica�
• Se debe usar un detector apropiado para encontrar
la ubicación de los cables eléctricos ocultos� O debe-
ría obtener información relevante de la unidad local de
suministro de energía. Al perforar cables eléctricos se
provocarán incendios y choques eléctricos El caño de
gas dañado provocará explosiones� Si se perforan los
caños de agua, se producirán daños en la propiedad�
• Si se atasca un accesorio instalado en la herra-
mienta eléctrica, debe apagar la herramienta eléctrica
y mantener la calma� En ese momento, la herramien-
ta eléctrica producirá una torsión altamente reactiva
resultando en un retroceso brusco� Es probable que
el accesorio instalado en la herramienta eléctrica se
atasque, por ejemplo: híper cambio de la herramienta
eléctrica o desvío del accesorio instalado en la herra-
mienta eléctrica durante el trabajo�
• Si los cables eléctricos o líneas de energía ocultos
pueden cortarse durante el trabajo, usted debe soste-
ner el mango aislado para operar la herramienta eléc-
trica� Cuando la herramienta eléctrica está en contacto
con una línea cargada, las partes de metal en la he-
rramienta eléctrica conducirán la electricidad y podrían
provocarle al operador un choque eléctrico�
• Durante el trabajo, debe sostener rmemente la
herramienta eléctrica y asegurarse de estar bien r-
me� Debe sostener la herramienta eléctrica con sus
manos�
• Cuando opere y use la herramienta eléctrica, sólo
puede sostener la posición del interruptor del mango
principal en lugar del de las otras partes�
• Evite parar el motor de la herramienta eléctrica
cuando esté cargado�
• Nunca quite ninguna astilla o fragmento con su mo-
tor de la herramienta eléctrica en funcionamiento�
• Utilizar accesorios sin defectos: se facilitará el tra-
bajo con la herramienta eléctrica�
• Está estrictamente prohibida la modicación del di-
seño de las fresas y el uso de oricios removibles y
de los accesorios que no se consideraron para esta
herramienta eléctrica�
• No aplique presión excesiva cuando opere la herra-
mienta eléctrica - puede bloquear la fresa y sobrecar-
gar el motor�
• No deje que las brocas se bloqueen en el material
procesado� Si se produce esto, no intente liberarlas
por medio del motor de la herramienta eléctrica� Esto
puede dejar la herramienta eléctrica fuera de funcio-
namiento�
• Está estrictamente prohibido golpear las fresas
atascadas en el material procesado con un martillo o
con otros objetos - los fragmentos de metal pueden
lastimar al operador y a las demás personas que estén
cerca�
• Evite sobrecalentar su herramienta eléctrica, cuan-
do la usa durante mucho tiempo�
Símbolos usados en
el manual
Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de
instrucciones, recuerde sus signicados. La interpreta-
ción correcta de los símbolos le permitirá el uso co-
rrecto y seguro de la herramienta eléctrica�
Símbolo Signicado
Taladro / atornillador sin
cable
Secciones marcadas con
gris - agarre suave (con su-
percie aislada).
Etiqueta con número de
serie:
ABS ��� - modelo;
XX - fecha de fabricación;
XXXXXXX - número de serie.
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Elektrowerkzeug technische daten 12
- Power tool specification 20
- Spécifications de l outil électrique 27
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 35
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 43
- Especificações da ferramenta eléctrica 51
- Elektrikli alet özelliği 59
- Dane techniczne elektronarzędzia 66
- Specifikace elektronářadí 74
- Špecifikácie elektronáradia 81
- Date tehnice ale uneltei electrice 89
- Технически характеристики на електрическия инструмент 97
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 105
- Технические характеристики электроинструмента 113
- Технічні характеристики електроінструменту 122
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 130
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 137
Похожие устройства
- Palitra Home Darling HC71857-45 Инструкция по поклейке обоев
- Palitra Home Darling HC71857-45 Расчет необходимого количества рулонов
- Royce Enjoy Дуб Блэкрок, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е308 Дуб Блэкрок Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Эшфорд, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е310 Дуб Эшфорд Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Лауфен, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е309 Дуб Лауфен Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Нордборг, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е306 Дуб Нордборг Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Стен, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е304 Дуб Стен Сертификат
- FLOORWOOD Genesis Дуб Риневар 43 класс, толщина 5 мм, 2,44244 кв. м MV 86133-5 Инструкция по укладке ламината с замком UNICLIC
- Lamiwood AQUAMARINE (Мрамор Бьянко; класс 43; 5 мм, микрофаска; 1,86 кв.м) M-01 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood AQUAMARINE (Мрамор Примо; класс 43; 5 мм, микрофаска; 1,86 кв.м) M-02 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood AQUAMARINE (Травертин Асти; класс 43; 5 мм, микрофаска; 1,86 кв.м) M-06 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood QUARTZWOOD (Дуб Кросби; класс 43; 5 мм; микрофаска; площадь упаковки 2,24 кв.м) Q-17 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood QUARTZWOOD (Дуб Либерти; класс 43; 5 мм; микрофаска; площадь упаковки 2,24 кв.м) Q-18 Инструкция по укладке SPC
- Wineo коллекция 400 Stone, Glamour Concrete Modern DB00141 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Stone, Hero Stone Gloomy DB00138 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Stone, Patience Concrete Pure DB00139 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Stone, Vision Concrete Chill DB00135 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Wood, Compassion Oak Tender DB00109 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Wood, Desire Oak Light DB00108 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Wood, Dream Pine Light DB00105 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO