DWT ABS-12 L-2 BMC 5.2.1 Инструкция по эксплуатации онлайн [67/164] 857108
![DWT ABS-12 L-2 BMC 5.2.1 Инструкция по эксплуатации онлайн [67/164] 857108](/views2/1881823/page67/bg43.png)
67
Polski
Informacja dot.
hałasu
Zawsze używaj ochronnika słuchu, je-
żeli ciśnienie akustyczne przewyż-
sza 85 dB(A).
Deklaracja
zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt
przedstawiony w rozdziale "Dane techniczne elektro-
narzędzia" odpowiada wymaganiom następujących
dyrektyw: 2006/42/EC wraz ze zmianami oraz nastę-
pujących norm:
EN 62841-1:2015,
EN 62841-2-1:2018,
EN 62841-2-2:2014�
Menedżer Wu Cunzhen
certykacji
Merit Link International AG
Stabio, Szwajcaria, 02�07�2019
Ogólne zasady
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE - Aby zmniejszyć ryzyko
zranienia, użytkownik musi przeczytać
instrukcję obsługi!
OSTRZEŻENIE! Użytkownik powinien
zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczą-
cymi bezpieczeństwa, instrukcjami,
ilustracjami oraz danymi technicznymi
dostarczonymi razem z elektronarzędziem. Nie-
przestrzeganie instrukcji i ostrzeżeń może skutkować
porażeniem prądem elektrycznym, pożarem i / lub po-
ważnymi obrażeniami.
Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje zachować do
użytku w przyszłości.
Określenie "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach doty-
czy Twojego narzędzia (przewodowego) zasilanego z
sieci elektrycznej lub narzędzia (bezprzewodowego)
zasilanego z akumulatora�
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
• Zapewnić czystość i dobre oświetlenie w miej-
scu pracy. Zagracone lub nieoświetlone miejsca są
przyczyną wypadków.
• Nie używać elektronarzędzi w atmosferze wybu-
chowej, jak obecność palnych cieczy, gazów lub
pyłów. Elektronarzędzie wytwarza iskry, które mogą
spowodować zapłon pyłów lub oparów.
• Podczas pracy elektronarzędziem utrzymywać z
dala dzieci i postronnych obserwatorów. Odwróce-
nie uwagi może spowodować utratę kontroli nad na-
rzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
• Wtyczka przewodu zasilania elektronarzędzia
musi pasować do gniazda. Nigdy nie przerabiać w
żaden sposób wtyczki. Nie używać wtyczek przej-
ściowych do uziemianych elektronarzędzi. Nie-
przerabiane wtyczki pasujące do gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
• Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzch-
niami, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uzie-
mione ciało zwiększa ryzyko porażenia prądem elek-
trycznym�
• Nie narażać elektronarzędzia na działanie desz-
czu lub wilgoci. Woda w elektronarzędziu zwiększa
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
• Nie uszkodzić przewodu zasilania. Nigdy nie
używać przewodu zasilania do zawieszania, cią-
gnięcia lub wyłączania elektronarzędzia. Trzymać
przewód z dala od źródeł ciepła, olejem, ostrych
krawędzi lub wirujących części. Uszkodzony lub po-
plątany przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem
elektrycznym�
• Podczas używania elektronarzędzia na zewnątrz
domu stosować przedłużacze przystosowane do
użytku na zewnątrz. Używanie przewodów przysto-
sowanych do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko po-
rażenia prądem elektrycznym.
• W przypadku, gdy używanie elektronarzędzia
w środowisku wilgotnym jest nieuniknione, jako
ochronę przed napięciem zasilania należy stoso-
wać urządzenie różnicowo prąd owe (RCD). Za-
stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażania prądem
elektrycznym. UWAGA! Termin "urządzenie różnico-
woprądowe (RCD)" można zastąpić terminem "wy-
łącznik prądu ziemnozwarciowego (GFCI)" lub "wy-
łącznik prądu upływowego (ELCB)".
• Ostrzeżenie! Nigdy nie dotykać metalowych po-
wierzchni na przekładni, osłonie, obudowie, ponieważ w
przypadku awarii części te mogą znaleźć się pod napię-
ciem i spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo użytkownika
• Zawsze zachowywać czujność, patrzeć, co się
robi i kierować się zdrowym rozsądkiem podczas
używania elektronarzędzia. Nie używać elektro-
narzędzia, jeśli użytkownik jest zmęczony, pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Moment
nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem może spo-
wodować poważne obrażenia użytkownika.
• Stosować środki ochrony indywidualnej. Zawsze
nosić okulary ochronne. Środki ochrony indywidu-
alnej takie, jak maski przeciwpyłowe, bezpoślizgowe
obuwie ochronne, kask lub nauszniki przeciwhałasowe
stosowane odpowiednio do sytuacji zmniejszają ryzy-
ko obrażenia użytkownika.
• Zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu
elektronarzędzia. Przed podłączeniem do gniazda
zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub
przenoszeniem elektronarzędzia upewnić się, że
wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączonym
"OFF". Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na
wyłączniku lub zasilanie elektronarzędzia z wyłączni-
kiem w położeniu włączonym "ON" może być przyczy-
ną poważnego wypadku.
• Przed uruchomieniem elektronarzędzia usunąć
klucze służące do regulacji narzędzia. Klucz zało-
żony na wirującą część elektronarzędzia może spowo-
dować poważne obrażenia osób.
• Podczas pracy nie przechylać się nadmiernie.
Zawsze zachowywać prawidłowe ustawienie stóp
i równowagę. Zapewni to lepsze panowanie nad elek-
tronarzędziem w niespodziewanych sytuacjach.
• Ubierać się odpowiednio. Nie nosić luźnych
ubrań lub biżuterii. Utrzymywać włosy, odzież i rę-
kawice z dala od wirujących części. Luźna odzież,
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Elektrowerkzeug technische daten 12
- Power tool specification 20
- Spécifications de l outil électrique 27
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 35
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 43
- Especificações da ferramenta eléctrica 51
- Elektrikli alet özelliği 59
- Dane techniczne elektronarzędzia 66
- Specifikace elektronářadí 74
- Špecifikácie elektronáradia 81
- Date tehnice ale uneltei electrice 89
- Технически характеристики на електрическия инструмент 97
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 105
- Технические характеристики электроинструмента 113
- Технічні характеристики електроінструменту 122
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 130
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 137
Похожие устройства
- Palitra Home Darling HC71857-45 Инструкция по поклейке обоев
- Palitra Home Darling HC71857-45 Расчет необходимого количества рулонов
- Royce Enjoy Дуб Блэкрок, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е308 Дуб Блэкрок Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Эшфорд, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е310 Дуб Эшфорд Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Лауфен, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е309 Дуб Лауфен Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Нордборг, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е306 Дуб Нордборг Сертификат
- Royce Enjoy Дуб Стен, 2.16 м2, 100% водостойкий, 42 класс износостойкости Е304 Дуб Стен Сертификат
- FLOORWOOD Genesis Дуб Риневар 43 класс, толщина 5 мм, 2,44244 кв. м MV 86133-5 Инструкция по укладке ламината с замком UNICLIC
- Lamiwood AQUAMARINE (Мрамор Бьянко; класс 43; 5 мм, микрофаска; 1,86 кв.м) M-01 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood AQUAMARINE (Мрамор Примо; класс 43; 5 мм, микрофаска; 1,86 кв.м) M-02 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood AQUAMARINE (Травертин Асти; класс 43; 5 мм, микрофаска; 1,86 кв.м) M-06 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood QUARTZWOOD (Дуб Кросби; класс 43; 5 мм; микрофаска; площадь упаковки 2,24 кв.м) Q-17 Инструкция по укладке SPC
- Lamiwood QUARTZWOOD (Дуб Либерти; класс 43; 5 мм; микрофаска; площадь упаковки 2,24 кв.м) Q-18 Инструкция по укладке SPC
- Wineo коллекция 400 Stone, Glamour Concrete Modern DB00141 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Stone, Hero Stone Gloomy DB00138 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Stone, Patience Concrete Pure DB00139 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Stone, Vision Concrete Chill DB00135 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Wood, Compassion Oak Tender DB00109 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Wood, Desire Oak Light DB00108 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO
- Wineo коллекция 400 Wood, Dream Pine Light DB00105 инструкция по уходу и уборке виниловых полов WINEO