Makita CXT DF333DZ [52/56] Эксплуатация
![Makita DF333DWYE [52/56] Эксплуатация](/views2/1627113/page52/bg34.png)
52 РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ:Еслиневставитьнасадкув
муфтудостаточноглубоко,муфтаневернетсяв
первоначальноеположениеинасадканебудет
закреплена.Втакомслучаепопытайтесьповторно
вставитьнасадкувсоответствиисинструкциями
выше.
ПРИМЕЧАНИЕ:Послеустановкинасадкидля
отверткипроверьтенадежностьеефиксации.
Еслинасадкавыходитиздержателя,неисполь-
зуйтеее.
Установка крючка
ВНИМАНИЕ: При установке крючка
надежно фиксируйте его винтом.Впротивном
случаекрючокможетотсоединитьсяотинстру-
мента,чтоможетпривестиктравме.
►Рис.11: 1.Паз2.Крючок3.Винт
Крючокудобендлявременногоподвешивания
инструмента.Онможетбытьустановленслюбой
стороныинструмента.Дляустановкикрючка
вставьтееговпазвкорпусеинструментасоднойиз
сторонизакрепитеприпомощивинта.Чтобыснять
крючок,необходимосначалаотвернутьвинт.
Порядок установки держателя
насадок для отвертки
Дополнительные принадлежности
►Рис.12: 1.Держательнасадокдляотвертки
2.Насадкадляотвертки
Установитедержательнасадокввыступнаосно-
ванииинструментасправойилилевойстороныи
закрепитеегоприпомощивинта.
Еслинасадкидляотверткинеиспользуются,хра-
нитеихвспециальныхдержателях.Здесьмогут
хранитьсянасадкидлинойдо45мм.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте блок
аккумулятора до упора так, чтобы он зафикси-
ровался на месте.Есливыможетевидетькрас-
ныйиндикаторнаверхнейчастиклавиши,блок
аккумуляторанеполностьюустановленнаместе.
Установитеегодоконцатак,чтобыкрасныйинди-
каторбылневиден.Впротивномслучаеблок
можетвыпастьизинструментаинанеститравму
вамилидругимлюдям.
ВНИМАНИЕ: В случае значительного
снижения оборотов уменьшите нагрузку или
остановите инструмент во избежание его
повреждения.
Дляуправлениявыдалбливающимдействием
инструментакрепкодержитеегооднойрукойза
ручку,адругой-занижнюючастьблокааккумуля-
торнойбатареи.
►Рис.13
Работа в режиме шуруповерта
ВНИМАНИЕ: Установите регулировочное
кольцо на соответствующий уровень крутя-
щего момента для вашей работы.
ВНИМАНИЕ
: Следите за тем, чтобы насадка
для отвертки вставлялась прямо в головку винта,
иначе можно повредить винт и/или насадку.
Установитеконецнасадкивголовкушурупаипридавите
инструменткшурупу.Включитеинструментнамедленной
скоростиизатемпостепенноувеличивайтеее.Отпустите
триггерныйпереключатель,кактолькосработаетсцепление.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Призакручиваниишуруповвдеревопред-
варительнопросверлитенаправляющееотверстие,диаметр
которогоравен2/3диаметрашурупа.Этооблегчитзакручива-
ниешурупаипредотвратитвозникновениетрещинвдетали.
Сверление
Сначалаповернитерегулировочноекольцо,чтобы
совместитьуказательсострелкой .Затемдей-
ствуйтеследующимобразом.
Сверление дерева
Присверлениидереванаилучшиерезультатыдости-
гаютсясприменениемсверлдлядереваснаправляю-
щимвинтом.Направляющийвинтупрощаетсверление,
удерживаяголовкусверлавобрабатываемойдетали.
Сверление металла
Дляпредотвращенияскольжениясверлаприначале
сверлениясделайтеуглублениеспомощьюкер-
нераимолоткавточкесверления.Вставьтеострие
головкисверлавуглублениеиначнитесверление.
Присверленииметалловпользуйтесьсмазочно-ох-
лаждающейжидкостью.Исключениесоставляют
железоилатунь,которыенадосверлитьнасухо.
ВНИМАНИЕ: Чрезмерное нажатие на
инструмент не ускорит сверление.Насамом
деле,чрезмерноедавлениетолькоповредит
наконечникголовкисверла,снизитпроизводитель-
ностьинструментаисократитсрокегослужбы.
ВНИМАНИЕ:
Крепко удерживайте инстру-
мент и будьте осторожны, когда головка сверла
начинает проходить сквозь обрабатываемую
деталь.Вмоментвыходаголовкисверлаиздетали
возникаетогромноеусилиенаинструмент/сверло.
ВНИМАНИЕ:
Заклинившая головка сверла
может быть без проблем извлечена из обраба
-
тываемой детали путем изменения направления
вращения при помощи реверсивного переключа-
теля. Однако если вы не будете крепко держать
инструмент, он может резко сдвинуться назад.
ВНИМАНИЕ:
Всегда закрепляйте обрабатываемые
детали в тисках или аналогичном зажимном устройстве.
ВНИМАНИЕ: Если инструмент эксплуати-
ровался непрерывно до разряда блока аккуму-
лятора, сделайте перерыв на 15 минут перед
началом работы с заряженным аккумулятором.
Содержание
- Df333d df033d 1
- Applicable battery cartridge and charger 5
- Ec declaration of conformity 5
- English original instructions 5
- Intended use 5
- Specifications 5
- Vibration 5
- Warning 5
- Caution 6
- Cordless driver drill safety warnings 6
- General power tool safety warnings 6
- Important safety instructions for battery cartridge 6
- Safety warnings 6
- Save all warnings and instruc tions for future reference 6
- Save these instructions 6
- Tips for maintaining maximum battery life 6
- Warning 6
- Battery protection system 7
- Caution 7
- Functional description 7
- Indicating the remaining battery capacity 7
- Installing or removing battery cartridge 7
- Lighting up the front lamp 7
- Reversing switch action 7
- Switch action 7
- Adjusting the fastening torque 8
- Assembly 8
- Caution 8
- Installing or removing driver bit drill bit 8
- Installing or removing driver bit socket bit 8
- Speed change 8
- Caution 9
- Drilling in metal 9
- Drilling in wood 9
- Drilling operation 9
- Installing driver bit holder 9
- Installing hook 9
- Operation 9
- Screwdriving operation 9
- Using the tool as a hand screwdriver 9
- Caution 10
- Maintenance 10
- Notice 10
- Optional accessories 10
- Using holster 10
- Avsedd användning 11
- Buller 11
- Eg försäkran om överensstämmelse 11
- Specifikationer 11
- Svenska originalinstruktioner 11
- Tillgänglig batterikassett och laddare 11
- Varning 11
- Vibration 11
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 12
- Försiktigt 12
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Säkerhetsvarningar 12
- Säkerhetsvarningar för sladdlös borrmaskin 12
- Varning 12
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 12
- Avtryckarens funktion 13
- Funktionsbeskrivning 13
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 13
- Montera eller demontera batterikassetten 13
- Skyddssystem för batteri 13
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 13
- Tända frontlampan 13
- Försiktigt 14
- Hastighetsändring 14
- Montering 14
- Montering eller demontering av skruvbits borr 14
- Montering eller demontering av skruvbits eller hylsbits 14
- Reverseringsspakens funktion 14
- Ställa in åtdragningsmomentet 14
- Använda maskinen som en handskruvmejsel 15
- Användning 15
- Borra i metall 15
- Borra i trä 15
- Borrning 15
- Försiktigt 15
- Montering av skruvbitshållare 15
- Monteringskrok 15
- Skruvdragning 15
- Användning av hölster 16
- Försiktigt 16
- Observera 16
- Underhåll 16
- Valfria tillbehör 16
- Advarsel 17
- Efs samsvarserklæring 17
- Norsk originalinstruksjoner 17
- Passende batteri og lader 17
- Riktig bruk 17
- Tekniske data 17
- Vibrasjoner 17
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 18
- Sikkerhetsadvarsel 18
- Ta vare på disse instruksene 18
- Batteribeskyttelsessystem 19
- Bryterfunksjon 19
- Forsiktig 19
- Funksjonsbeskrivelse 19
- Indikere gjenværende batterikapasitet 19
- Sette inn eller ta ut batteri 19
- Tenne frontlampen 19
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 19
- Forsiktig 20
- Justere tiltrekkingsmomentet 20
- Montere eller demontere skrutrekkerbor eller bor 20
- Montere eller demontere skrutrekkerbor eller hulbor 20
- Montering 20
- Reverseringsfunksjon 20
- Turtallsendring 20
- Bore i metall 21
- Bore i tre 21
- Borfunksjon 21
- Bruke verktøyet som manuell skrutrekker 21
- Forsiktig 21
- Montere skrutrekkerborholder 21
- Monteringskrok 21
- Skrutrekkerfunksjon 21
- Bruke hylster 22
- Forsiktig 22
- Valgfritt tilbehør 22
- Vedlikehold 22
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 23
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 23
- Käyttötarkoitus 23
- Melutaso 23
- Suomi alkuperäiset ohjeet 23
- Tekniset tiedot 23
- Tärinä 23
- Varoitus 23
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 24
- Akkuporakoneen turvavaroitukset 24
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 24
- Säilytä nämä ohjeet 24
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 24
- Turvavaroitukset 24
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 24
- Akun asentaminen tai irrottaminen 25
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 25
- Akun suojausjärjestelmä 25
- Etulampun sytyttäminen 25
- Huomio 25
- Kytkimen käyttäminen 25
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 25
- Toimintojen kuvaus 25
- Huomio 26
- Kiinnitysvääntömomentin säätäminen 26
- Kokoonpano 26
- Nopeuden muuttaminen 26
- Ruuvauskärjen kärkipalan asentaminen tai irrottaminen 26
- Ruuvauskärjen poranterän asentaminen tai irrottaminen 26
- Huomio 27
- Koukun asentaminen 27
- Metallin poraaminen 27
- Poraustoiminta 27
- Puun poraaminen 27
- Ruuvaaminen 27
- Ruuvauskärjen asennus 27
- Työkalun käyttäminen käsi ruuvimeisselinä 27
- Työskentely 27
- Huomautus 28
- Huomio 28
- Kotelon käyttäminen 28
- Kunnossapito 28
- Lisävarusteet 28
- Brīdinājums 29
- Ek atbilstības deklarācija 29
- Latviešu oriģinālie norādījumi 29
- Paredzētā lietošana 29
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 29
- Specifikācijas 29
- Trokšņa līmenis 29
- Vibrācija 29
- Drošības brīdinājumi 30
- Drošības brīdinājumi bezvada skrūvgrieža urbjmašīnas lietošanai 30
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādī jums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 30
- Saglabājiet šos norādījumus 30
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 30
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 30
- Akumulatora aizsardzības sistēma 31
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 31
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 31
- Funkciju apraksts 31
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 31
- Priekšējās lampas ieslēgšana 31
- Slēdža darbība 31
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 32
- Montāža 32
- Skrūvgrieža uzgaļa urbja uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana 32
- Stiprinājuma griezes momenta regulēšana 32
- Uzmanību 32
- Ātruma regulēšana 32
- Ekspluatācija 33
- Skrūvgrieža darba režīms 33
- Skrūvgrieža uzgaļa galatslēgas uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana 33
- Skrūvgrieža uzgaļa turētāja uzstādīšana 33
- Urbšana 33
- Urbšana kokā 33
- Urbšana metālā 33
- Uzmanību 33
- Āķa uzstādīšana 33
- Apkope 34
- Darbarīka futrāļa lietošana 34
- Ievērībai 34
- Izmantojot darbarīku kā skrūvgriezi 34
- Papildu piederumi 34
- Uzmanību 34
- Eb atitikties deklaracija 35
- Lietuvių kalba originali instrukcija 35
- Numatytoji naudojimo paskirtis 35
- Specifikacijos 35
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 35
- Triukšmas 35
- Vibracija 35
- Įspėjimas 35
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 36
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 36
- Saugokite šias instrukcijas 36
- Saugos įspėjimai 36
- Saugos įspėjimai dėl akumuliatorinio grąžto naudojimo 36
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 36
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 37
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 37
- Jungiklio veikimas 37
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 37
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 37
- Perspėjimas 37
- Priekinės lemputės uždegimas 37
- Veikimo aprašymas 37
- Atbulinės eigos jungimas 38
- Greičio keitimas 38
- Perspėjimas 38
- Suktuvo grąžto galvučių dėjimas ir išėmimas 38
- Surinkimas 38
- Veržimo sukimo momento reguliavimas 38
- Gręžimas 39
- Kabliuko montavimas 39
- Medienos gręžimas 39
- Metalo gręžimas 39
- Naudojimas 39
- Perspėjimas 39
- Suktuvo galvutės laikiklio sumontavimas 39
- Suktuvo galvutės sukimo antgalio dėjimas ir išėmimas 39
- Varžtų sukimas 39
- Dėklo naudojimas 40
- Pasirenkami priedai 40
- Pastaba 40
- Perspėjimas 40
- Techninė priežiūra 40
- Įrankio kaip rankinio suktuvo naudojimas 40
- Eesti originaaljuhend 41
- Eü vastavusdeklaratsioon 41
- Hoiatus 41
- Kavandatud kasutus 41
- Sobiv akukassett ja laadija 41
- Tehnilised andmed 41
- Vibratsioon 41
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 42
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 42
- Hoidke juhend alles 42
- Juhtmeta trell kruvikeeraja ohutusnõuded 42
- Ohutushoiatused 42
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 42
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 42
- Aku jääkmahutavuse näit 43
- Aku kaitsesüsteem 43
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 43
- Eesmise lambi süütamine 43
- Ettevaatust 43
- Funktsionaalne kirjeldus 43
- Lüliti funktsioneerimine 43
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 43
- Ettevaatust 44
- Kiiruse muutmine 44
- Kinnitamiste väändemomendi reguleerimine 44
- Kokkupanek 44
- Kruvikeeraja otsaku puuriotsaku paigaldamine või eemaldamine 44
- Kruvikeeraja otsaku sokliotsaku paigaldamine või eemaldamine 44
- Ettevaatust 45
- Konksu paigaldamine 45
- Kruvikeeraja otsaku hoidiku paigaldamine 45
- Kruvikeeraja režiim 45
- Metalli puurimine 45
- Puidu puurimine 45
- Puurimisrežiim 45
- Tööriista kasutamine 45
- Ettevaatust 46
- Hooldus 46
- Tähelepanu 46
- Tööriista kasutamine käsikruvikeerajana 46
- Tööriistahoidiku kasutamine 46
- Valikulised tarvikud 46
- Вибрация 47
- Назначение 47
- Осторожно 47
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 47
- Русский оригинальные инструкции 47
- Технические характеристики 47
- Шум 47
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 48
- Декларация о соответствии ес 48
- Меры безопасности 48
- Меры безопасности при использовании аккумуляторной дрели шуруповерта 48
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 48
- Осторожно 48
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 48
- Сохраните данные инструкции 48
- Внимание 49
- Описание работы 49
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 49
- Сохраните данные инструкции 49
- Установка или снятие блока аккумуляторов 49
- Включение передней лампы 50
- Внимание 50
- Действие выключателя 50
- Действие реверсивного переключателя 50
- Изменение скорости 50
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 50
- Система защиты аккумулятора 50
- Внимание 51
- Регулировка крутящего момента затяжки 51
- Сборка 51
- Установка или снятие насадки для отвертки гнездовой биты 51
- Установка или снятие насадки для отвертки или головки сверла 51
- Внимани 52
- Внимание 52
- Порядок установки держателя насадок для отвертки 52
- Работа в режиме шуруповерта 52
- Сверление 52
- Сверление дерева 52
- Сверление металла 52
- Установка крючка 52
- Эксплуатация 52
- Внимание 53
- Дополнительные принадлежности 53
- Использование инструмента в качестве ручной отвертки 53
- Использование кобуры 53
- Обслуживание 53
- Примечание 53
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 56
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 56
- Makita corporation 56
- Makita europe n v 56
- Www makita com 56
Похожие устройства
- VITEX Drive Fork oil 10W v350201 Технический лист
- VITEX Drive Fork oil 10W v350201 Буклет
- VITEX Drive Fork oil 5W v350101 Технический лист
- VITEX Drive Fork oil 5W v350101 Буклет
- HIMTEX Хим анкер VESF PROFI 200 410 мл Для любого бетона, кирпича всесезонный + 1 насадка HIM200400 Техническая информация, нагрузки
- Oursson Зеленое яблоко MK3500D/GA Брошюра
- Oursson Зеленое яблоко MK3500D/GA Инструкция по применению
- МЕГЕОН к0000397231 Инструкция по эксплуатации
- Искра для авт. выкл. в литом корпусе MOD3 MOD3-PS11 УТ-00019777 Инструкция
- Makita CXT + набор бит D-31083 DF333DYX14 Руководство по эксплуатации
- Valtec для счетчика воды DN15 3/4, 110 мм, нейлон VTp.789.110.04 паспорт
- Экопром 2000, красный 3 011.0.22.101.000 Инструкция к товару
- EcoHome бежевый, размеры 31x23x15 см мал Инструкция к товару
- EcoHome бежевый, размеры 31x23x15 см мал Инструкция к товару
- Werkel turn (черный матовый) w1154708 a064562 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Werkel turn (серебряный) w1154706 a064561 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Werkel W1154101 a051122 Схема подключения
- Lex FBI 101 DF CHHI000017 Инструкция по эксплуатации
- Lex EVI 320 BL CHYO000179 Инструкция к товару
- Lex GVG 640-1 BL CHAO000176 Инструкция к товару