Comac c приводом на колеса Agila 50/65 BT c гелевыми АКБ 109450/G Руководство по эксплуатации онлайн [9/32] 861103

Comac c приводом на колеса Agila 50/65 BT c гелевыми АКБ 109450/G Руководство по эксплуатации онлайн [9/32] 861103
СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В МАШИНЕ
Символ указания местоположения корпуса фильтра:
Находится в левой боковой части машины, для указания положения фильтра бака раствора.
Символ пробки слива бака раствора:
Находится в левой боковой части бака моющего раствора машины и обозначает сливную пробку бака моющего раствора.
Символ трубы слива бака отработанного раствора:
Находится в левой боковой части бака моющего раствора машины и обозначает сливную трубу бака сбора отработанного раствора.
Символ максимальной температуры заполнения бака раствора:
Находится в передней части машины и указывает максимальную температуру воды для безопасного заполнения бака раствора.
Символ положения рычага управления краном с открытой подачей:
Находится справа сзади машины и показывает положение рычага при максимальном расходе моющего раствора.
Символ положения управления рычагом крана при отключенной подаче:
Находится справа сзади машины и показывает положение рычага при отключенной подаче моющего раствора.
ЭТИКЕТКИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В МАШИНЕ
Этикетка предупреждения о необходимости прочитать руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию:
Находится над баком сбора отработанного раствора, рядом с рукояткой управления, и напоминает, что перед использованием машины
оператор должен прочитать руководство по ее эксплуатации.
Этикетка предупреждения о необходимости прочитать руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию:
Находится сзади машины, рядом с рычагом управления скребком и напоминает оператору о необходимости прочесть инструкцию по
эксплуатации и обслуживанию перед использованием машины.
Этикетка, предупреждающая о необходимости правильного использования машины:
Находится в задней части машины, рядом с рычагом управления скребком и напоминает оператору об абсолютном запрете сбора
воспламеняющихся и / или взрывоопасных порошков и / или жидкостей или раскаленных частиц.
Символ обслуживания фильтра воды:
Находится сзади, на левом боку машины, и напоминает оператору о необходимости очищать фильтр водяного контура после каждого
рабочего цикла.
Этикетка предупреждения об опасности придавливания рук:
Находится внутри машины над баком моющего раствора, рядом с ручкой бака и предупреждает оператора об опасности защемления и
раздавливания рук между двумя рабочими поверхностями.
ATTENZIONE
Le batterie emettono gas di idrogeno infiammabile. Ne può risultare un incendio o un
esplosione. Tenere scintille e fiamme libere lontane quando la macchina è in carica.
Disconnettere il cavo delle batterie e del carica batterie prima di eseguire la
manutenzione
Non caricare le batterie con il cavo danneggiato
ATTENTION!
Batteries emit flammacle hydrogen gas. Explosion or fire can result. Keep sparks and
open flame away when charging
Disconnect battery cables and charger plug before servicing machine
Do not charge batteries with damaged cord
¡ATENCIÓN!
Les batteries émettent gaz inflammables. Cela peut provoquer un incendie ou une
explosion. Gardez des étincelles et des flammes à distance lorsque la machine est en
charge.
Débranchez le câble de la batterie et du chargeur avant d'effectuer la manutention.
Ne charger pas les batteries dans le cas où les câbles soient endommagés.
ACHTUNG!
Batterien entwickeln entzündbare Gase. Es kann zu einem Brand oder einer Explosion
führen. Halten Sie Funken und offene Flammen, während der Batterieladung.
Trennen Sie die Kabel der Batterie und Ladegerät Bevor jede Wartung.
Die Batterien nicht laden mit beschädigten Batteriekabeln.
Предупреждающая табличка при зарядке аккумуляторов:
Находится внутри машины над баком сбора отработанного раствора, возле батарей и напоминает оператору о необходимости соблюдать
осторожность во время зарядки батарей.
RICARICA DELLE BATTERIE
Disinserire il connettore di alimentazione della macchina e collegare il
caricabatterie.
BATTERY CHARGING
Remove the power supply connector of the machine and connect the
battery charger.
CARGA DE LA BATERIA
Quitar el conector de alimentación de la máquina y conectar el
cargador de baterias.
RECHARGE DES BATTERIES
Detacher le connecteur d’alimentation de la machine et brancher le
chargeur des batteries.
WIEDERAUFLADEN DER BATTERIEN
Den Ladestecker der Maschine abschalten und mit dem Ladegeraet
verbinden.
Этикетка последовательности зарядки аккумуляторных батарей (модели без CB):
Находится внутри машины над баком сбора отработанного раствора, возле батарей и напоминает оператору о том, что батареи должны
заряжаться правильно.
ATTENZIONE: caricare la batteria solamente quando il display o le
spie sul cruscotto indicano il livello zero. Il tempo di ricarica della
batteria deve essere di minimo 12 ore. Attendere sempre
l’accensione del led verde prima di considerare terminata la ricarica.
WARNING: charge the battery only when the display or the lights of
the instrument board indicate level zero. Charge time of the battery
must be at least 12 hours. Always wait for the switching on of the
green led, only then the recharge has been completed.
ATENCIÓN: cargar la batería solamente cuando el señal baterías y
las luces pilotos sobre el tablero de instrumentos indican el nivel cero.
El tiempo de carga de la batería será de 12 horas como mínimo.
Esperar siempre el encendido de la led vierde antes que considerar
la recarga terminada.
ATTENTION: charger la batterie seulement quand le témoin de
batterie ou la lampe témoin sur le tableau de bord indiquent le niveau
zéro. Le temps de recharge de la batterie doit être au minimum de 12
heures. Attendre toujours l’allumage du led vert avant de considérer
la recharge terminée.
ACTHTUNG: die Batterie darf nur geladen werden, wenn die Batterie
Standsanzeige oder die Batteriekontrollleuchte den
Batteriestand von Null signalisiert. Die Ladezeit der Batterie muß
mindestens 12 Stunden betragen. Warten Sie immer bis die Anzeige
grün aufleuchtet, erst dann ist die Ladung vollständing durchgeführt.
Этикетка, указывающая последовательность зарядки аккумуляторных батарей (модели с CB):
Находится внутри машины над баком сбора отработанного раствора, возле батарей и напоминает оператору о том, что батареи должны
заряжаться правильно.
СИМВОЛЫ И ЭТИКЕТКИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В МАШИНЕ
9

Похожие устройства

Скачать