Greenworks GD82BL 2401107 [10/24] Внимание
![Greenworks GD82BL 2401107 [10/24] Внимание](/views2/1634010/page10/bga.png)
109
СНЯТИЕ БАТАРЕИ
■ Нажмите кнопку фиксатора батареи на
воздуходувке. Это приведет к тому, что батарея
будет слегка выступать из устройства.
■ Крепко держите воздуходувку и вытяните батарею
за ручку.
ВНИМАНИЕ!
При нажатии на кнопку фиксатора аккумулятора
следите за тем, чтобы батарея не упала вам на
ноги, на детей или домашних животных,
находящихся поблизости. Падение батареи может
привести к серьезным травмам. Никогда не
снимайте батарею, если она расположена высоко.
ЗАПУСК/ОСТАНОВКА ВОЗДУХОДУВКИ См. рис. 5.
1. Нажмите кнопку Вкл./Выкл. (
) и вы услышите
два звуковых сигнала, указывающих на то, что
воздуходувка включена.
2. Нажмите на кнопку запуска, чтобы запустить
воздуходувку. Отпустите кнопку запуска, чтобы
остановить устройство.
РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
См. рис. 6.
1. Убедитесь, что воздуходувка включена. Должен
гореть индикатор над кнопкой Вкл./Выкл.
2. Нажмите кнопку выбора скорости (
) для
повышения ск орости воздушного потока до
требуемого значения.
ВАЖНО! ТЕК У ЩЕЕ ЗНАЧЕНИЯ СКОРО СТ И
ОСТАНЕТСЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ УСТРОЙСТВО БУДЕТ
ВЫКЛЮЧЕНО.
ОБРАЩЕНИЕ С ВОЗДУХОДУВКОЙ
Перед началом работы с устройством займите
рабочее положение. Проверьте следующее:
■ Оператор носит специальную одежду, такую как
специальные ботинки, защитные очки, наушники/
устройства защиты органов слуха, перчатки,
длинные брюки и рубашка с длинным рукавом.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание серьезных травм всегда носите
защитные очки во время эксплуатации данного
устройства. Носите противопылевую маску в
пыльных местах.
ВНИМАНИЕ!
Для предотвращения серьезных травм или
повреждения устройства перед началом работы
убедитесь, что трубка воздуходувки на своем
месте.
■ Перед запуском устройства проверьте, что оно не
направлено на какого-либо человека или на
сыпучий мусор.
■ Убедитесь, что устройство находится в хорошем
рабочем состоянии. Убедитесь, что трубки и
защитные устройства находятся на месте и
надежно закреплены.
■ Во время работы крепко держите переднюю и
заднюю рукоятки.
■ Для снижения риска потери слуха от шума носите
средства защиты.
■ Используйте электроинструмент только в рабочее
время, а не рано утром или поздно вечером, когда
это может мешать окруж
ающим. Следуйте
местным постановлениям относительно рабочего
времени. Обычные рекомендации: с 9:00 до 17:00
с понедельника по субботу.
■ Чтобы снизить уровень шума, ограничьте
количество единиц оборудования, используемых
одновременно.
■ Чтобы снизить уровень шума, эксплуатируйте
воздуходувку при минимально возможной
скорости.
■ Используйте грабли и метлы, чтобы убрать
остатки, прежде чем сдувать.
■ В условиях сильной запыленности слегка смочите
поверхности.
■ Экономьте воду, используя воздуходувку вместо
шлангов для многих работ на газоне и саду, в том
числе в таких местах как сточные желоба,
перегородки, внутренние дворики, решетки,
балконы и клумбы.
ВОЗДУХОЗАБОРНИКИ
Никогда не закры
вайте воздухозаборники. Не
допускайте попадания в них обрезков и мусора. Они
всегда должны быть чистыми для обеспечения
нормального охлаждения двигателя.
Содержание
- Aparat de suflat fără fir la 82v 1
- Bezprzewodowa dmuchawa strumieniowa 82 v 1
- Bežična mlazna puhalica od 82 v 1
- Fr en de es it pt nl sv da no fi hu cs ru ro pl sl hr et lt lv sk bg 1
- Gc82bl 1
- Jugapuhur akuga 82 v 1
- Soffiatore jet senza cavi da 82v 1
- Soplador de chorro inalámbrico de 82 v 1
- Soprador de jorro sem fios de 82 v 1
- Souffleur à jet sans fil 82v 1
- V akkumulátoros légfúvó 1
- V akumulátorové prúdové dúchadlo 1
- V batteridrevet jet blåser 1
- V belaidis srautinė orpūtė 1
- V bezdrátový fukar s tryskou 1
- V bezvadu strūklas pūtējs 1
- V brezžični puhalnik 1
- V cordless jet blower 1
- V draadloze blazer 1
- V kabelfri jetblåsare 1
- V kabelloser jet laubbläser 1
- V langaton puhallin 1
- V trådløs havestøvsuger 1
- Безжичен обдухвател 82 v 1
- Беспроводная воздуходувка 82 в 1
- Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat 2
- Внимание 5
- Внимание 6
- Брошенный объекты могут отрикошетить и привести к травме или повреждению имущества носите защитную одежду и обувь 8
- Название 8
- Не допускайте приближения посторонних лиц особенно детей и домашних животных к рабочей зоне ближе чем на 15 м 8
- Носите специальные устройства для защиты глаз и органов слуха 8
- Обозначение 8
- Прочитайте руководство по эксплуатации и соблюдайте все предупреждения и инструкции по технике безопасности 8
- Следующие символы могут быть использованы на этом устройстве изучите и уясните их понимание этих символов позволит вам эксплуатировать данное устройство лучше и безопаснее 8
- Условные обозначения 8
- Внимание 9
- Предупреждение 9
- Технические характеристики 9
- Внимание 10
- Внимание 11
- Техническое обслуживание лопастей 11
- Поиск и устранение неисправностей 12
- Проблема возможная причина решение 12
- Утилизация 12
- Cette garantie s applique uniquement aux pièces composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à 1 l usure normale 2 une amélioration ou un réglage de routine 3 les dommages causés par une manutention inadéquate un abus une utilisation inadéquate ou une négligence 4 une surchauffe due à une manque de maintenance 5 les dommages dus à des fixations installations se desserrant détachant en raison d un manque de maintenance 6 les dommages causés par un nettoyage à l eau 7 les outils entretenus ou réparés par un centre de réparation non agréé par greenworks tools 8 les outils assemblés ou réglés de manière incorrecte 9 les dommages causés par une utilisation inadéquate de l outil 10 les dommages causés par un aménagement pour l hiver inadéquat nettoyeur à haute pression 11 les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants 13
- Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières celles ci visent à s adapter aux nouveaux produits une copie de la politique de garantie est disponible à l adresse www greenworkstools eu 13
- Courroies 13
- Câbles électriques 13
- Filtres 13
- Garantie 13
- Lames et assemblages des lames 13
- Limitations 13
- Mandrins et supports pour outils 12 certains produits peuvent contenir des composants comme des moteurs des transmissions d un autre fabricant ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif sauf si greenworks tools europe gmbh accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabricant 13 les outils d occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie 14 l installation des pièces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approuvés par greenworks tools europe gmbh 13
- Period of warranty all new greenworks tools machinery is supplied with a 2 year parts and labour warranty from original date of purchase a 30 day warranty is available for machines used professionally as greenworks tools are designed primarily to be used by diy consumers this warranty is non transferable 13
- Période de la garantie tous les nouveaux outils greenworks tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l outil contre les défauts de matériau et main d œuvre à partir la date d achat originale une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel car les outils greenworks sont principalement conçus pour être utilisés par des bricoleurs cette garantie est incessible 13
- Si le centre de réparation juge que l appareil n est pas défectueux il avertira le consommateur qu il devra payer le coût de la réparation 13
- Une preuve d achat est requise pour faire valoir la garantie d un produit liée à cette politique le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d achat suffisante en cas de problème couvert par la garantie le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d achat au lieu d achat original l appareil sera par la suite expédié à un centre de réparation afin d y être examiné en présence de dommage l appareil sera réparé et renvoyé gratuitement à l adresse du consommateur il convient de noter que les appareils dont le prix de vente est inférieur à 100 euros ttc sont généralement remplacés par un produit neuf 13
- Einschraänkungen 14
- Gewährleistungsfrist alle neuen greenworks werkzeuge sind mit einer 2 jahre garantie auf teile und arbeit ab kaufdatum ausgestattet eine 30 tage garantie ist für maschinen im professionellen einsatz verfügbar weil greenworks werkzeuge hauptsächlich für den einsatz durch heimwerker konstruiert sind diese garantie ist nicht übertragbar 14
- Greenworks werkzeuggarantie für heimwerkergeräte 14
- La política de garantía de greenworks tools para máquinas de bricolage 14
- Limitaciones 14
- Período de garantía todas las máquinas nuevas de greenworks tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra original hay disponible una garantía de 30 días para las máquinas de uso profesional ya que las herramientas de greenworks tools son diseñadas principalmente para ser utilizadas por consumidores diy esta garantía no es transferible 14
- Garanzia utensili greenworks per dispositivi per lavori fai da te 15
- Greenworks tools garanti för hobbymaskiner 16
- Greenworks tools garantiebeleid voor doe het zelfmachine 16
- Greenworks tools garantibetingelser for gjør det selv maskiner 17
- Greenworks tools garantipolitik for gør det selv maskiner 17
- Baterie 19
- Doba záruky všechna nová zařízení greenworks tools jsou dodávána s 2letou zárukou na díly a provoz od původního data zakoupení záruka 30 dnů je poskytována na zařízení používané profesionálně protože nástroje greenworks tools jsou navrženy především k používání hobby spotřebiteli tato záruka je nepřevoditelná 19
- Elektrické kabely 19
- Filtry 19
- Jestliže centrální servisní podnik zjistí že stroj není vadný pak bude spotřebitel na tuto skutečnost upozorněn a bude muset zaplatit za náklady na opravu 19
- Omezení tato záruka se vztahuje pouze na vadné díly nebo komponenty a netýká se oprav které byly způsobeny 1 běžným opotřebením a nošením 2 rutinním seřízením a nastavením 3 škodami způsobenými nesprávnou manipulací hrubým zacházením nevhodným používáním nebo zanedbáním 4 přehřátím kvůli nedostatku údržby 5 poškozením z důvodu údržby uvolněním upevňovacích prvků nebo rozpojením způsobeným nedostatečnou údržbou 6 poškozením způsobeným čištění vodou 7 servisními pracemi nebo opravami zařízení neautorizovanými servisními středisky greenworks tools 8 nesprávným sestavením nebo nastavením zařízení 9 poškozením způsobeným nesprávným používáním zařízení 10 poškozením způsobeným nesprávnou přípravou na zimu tlakové myčky 11 na položky které jsou považovány za spotřební díly se normálně nevztahuje záruka včetně ale nikoli výhradně na 19
- Sklíčidla a držáky nástrojů 12 některé produkty mohou obsahovat součásti jako jsou motory převodovky od alternativního výrobce na tyto položky se budou vztahovat záruční podmínky příslušného výrobce vyjma těch případů kde společnost greenworks tools europe gmbh souhlasí s tím že se zaručí za veškeré nároky mimo záruku uvedeného výrobce 13 tyto záruční podmínky se nevztahují na použité zboží 14 záruka se nevztahuje na montáž náhradních dílů výměnu nebo zvláštní komponenty které nejsou dodávány nebo schváleny společností greenworks tools europe gmbh 19
- Tyto záruční podmínky se mohou čas od času změnit aby vyhovovaly potřebám nových výrobků kopie nejnovějších záručních podmínek bude k dispozici na webu www greenworkstools eu 19
- Záru záru č ní podmínky nástroj ů greenworks pro hobby za ř ízení 19
- Záruka nárokování záruky na výrobek v rámci těchto podmínek vyžaduje doklad o zakoupení výpis z kreditní karty se nepovažuje za dostatečný důkaz o zakoupení pokud nastane událost spojená s nárokováním záruky v prvé řadě musí spotřebitel produkt vrátit do původního místa nákupu s dokladem o zakoupení zařízení bude zasláno do našeho centrálního servisního podniku kde bude provedena jeho kontrola je li zařízení vadné bude bezplatně opraveno a zasláno zpět na adresu spotřebitele zařízení jejichž maloobchodní cena byla menší nebo rovna 100 eur včetně dph budou obvykle vyměněna 19
- Čepele a sestavy čepele 19
- Гарантийные обязательства компании greenworks tools в отношении агрегатов для дома и строительства 19
- Гарантия 19
- Ограничения 19
- Срок гарантии 19
- Ak centrálne servisné zariadenie zistí že stroj nie je chybný zákazníkovi bude oznámené že musí zaplatiť náklady opravy 23
- Akumulátory 23
- Elektrické káble 23
- Filtre 23
- Obmedzenia táto záruka platí len na chybné diely komponenty a nepokrýva opravy dôsledkom 1 bežného opotrebovania 2 bežného nastavovania alebo úprav 3 škôd v dôsledku nesprávnej manipulácie zlého zaobchádzania nesprávneho používania alebo nedbalosti 4 prehriatia v dôsledku nedostatočnej údržby 5 škôd v dôsledku uvoľnenia odpojenia armatúr upínadiel pri nedostatočnej údržbe 6 škôd spôsobenými čistením vodou 7 strojov servisovaných alebo opravovaných v servisných centrách neautorizovaných spoločnosťou greenworks tools 8 strojov nesprávne zmontovaných alebo nastavených 9 škôd spôsobených nesprávnym používaním stroja 10 škôd spôsobených nesprávnym otužovaním tlakové podložky 11 položky považované za spotrebné diely nie sú bežne pokryté touto zárukou napríklad 23
- Ostria a zostavy ostrí 23
- Remene 23
- Skľučovadlá a držiaky nástrojov 12 určité produkty môžu obsahovať komponenty napríklad motory prevodovky od alternatívneho výrobcu a tieto položky budú podliehať záručným podmienkam príslušného výrobcu okrem prípadov kedy spoločnosť greenworks tools europe gmbh súhlasí že prijíma akékoľvek nároky mimo uvedenej záručnej doby výrobcu 13 tovary z druhej ruky nie sú pokryté týmito záručnými podmienkami 14 inštalácie náhradných dielov alebo extra komponentov ktoré nie sú dodané alebo schválené spoločnosťou greenworks tools europe gmbh 23
- Tieto záručné podmienky sa môžu občas zmeniť ako prispôsobenie potrebám našich nových produktov kópia najnovších záručných podmienok sa nachádza na adrese www greenworkstools eu 23
- Záru č ná doba všetky stroje spoločnosti greenworks tools sa dodávajú s 2 ročnouzárukou na diely a vypracovanie od dátumu zakúpenia pre stroje používané profesionálne je dispozícii je 30 dňová záruka keďže stroje greenworks tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v domácich dielňach táto záruka je neprenosná 23
- Záruka na nárokovanie si záruky na ľubovoľný produkt podľa týchto podmienok je potrebný originál dokladu o zakúpení výpis z kreditnej karty nie je dostatočný doklad o zakúpení pri prvom výskyte záručnej udalosti musí zákazník vrátiť produkt na pôvodnom mieste zakúpenia s príslušným dokladom o zakúpení stroj bude odoslaný do nášho centrálneho servisného zariadenia a bude vykonaná kontrola ak sa zistí že je stroj chybný bude bezplatne opravený a odoslaný späť na adresu zákazníka všeobecne platí že stroje ktoré stoja menej ako 100 vrátane dph budú vymenené 23
Похожие устройства
- RedVerg 6671260 Инструкция к товару
- RedVerg 6614329 Инструкция к двигателю
- RedVerg 6690043 Инструкция к товару
- RedVerg 6690623 Инструкция к товару
- RedVerg 6690044 Инструкция к товару
- RedVerg 6690045 Инструкция к товару
- A-ipower 10006-01592-00 Инструкция
- Greenworks GD40BV 24227UB Инструкция по эксплуатации
- Zongshen 1T90QW881 Инструкция к товару
- Zongshen 1T90QGS40 Чертеж
- Enifield EN DBG 1325 Инструкция к товару
- Enifield EN DBG 6520 Инструкция к товару
- Enifield EN DBG 9025 Инструкция к товару
- Lifan 00-00152514 Инструкция к двигателю
- Dinking ДВИ087 Инструкция по эксплуатации
- Enifield EN EGB 43 Инструкция
- Enifield EN EGB 63 Инструкция
- Enifield EN ELM 5020 Инструкция к двигателю
- Loncin 00-00003203 Инструкция
- VERTON 01.5985.6351 Инструкция по эксплуатации