Bosch GKF 12V-08 Solo 0.601.6B0.002 [16/192] Operation
![Bosch GKF12V-8 (06016B0002) без акк. и з.у [16/192] Operation](/views2/1399952/page16/bg10.png)
16 | English
1 609 92A 3WR | (10.8.17) Bosch Power Tools
Dust/Chip Extraction
Dust from materials such as lead-containing coatings,
some wood types, minerals and metal can be harmful to
one’s health. Touching or breathing-in the dust can cause
allergic reactions and/or lead to respiratory infections of
the user or bystanders.
Certain dust, such as oak or beech dust, is considered car-
cinogenic, especially in connection with wood-treatment
additives (chromate, wood preservative). Materials con-
taining asbestos may only be worked by specialists.
– Provide for good ventilation of the working place.
– It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
Observe the relevant regulations in your country for the
materials to be worked.
Operation
Adjusting the Depth-of-cut (see figures D–E)
The adjustment of the depth-of-cut may only be carried
out when the router is switched off.
Place the machine with the router bit mounted on the work-
piece to be machined.
Turn the locking wheel 14 anti-clockwise approximately half a
revolution to unlock the depth-of-cut adjuster.
Push and hold the depth-of cut coarse adjustment button 8.
Move the drive unit up or down and adjust the cutting depth to
approximately the required position. Release the 8 button.
Use the thumbwheel 10 to set the exact cutting depth re-
quired. Each revolution of the thumbwheel alters the cutting
depth by 1 mm.
Turn the locking wheel 14 clockwise approximately half a rev-
olution to lock the depth-of-cut adjuster.
Check the adjusted depth-of-cut with a trial cut and correct it,
if necessary.
If you want to keep the tool at the cutting depth you have set,
you can screw the fixing screw 11 into the depth-of-cut fine
adjustment thumbwheel 10.
Starting Operation
Inserting the battery
Note: Use of batteries not suitable for the machine can lead to
malfunctions of or cause damage to the power tool.
Insert the charged battery 1 into the battery port until it can
be felt to engage and is seated flush.
Switching On and Off
To switch on the power tool, slide the On/Off switch 5 down
so that “I” appears on the switch.
To switch off the power tool, slide the On/Off switch 5 up so
that “0” appears on the switch.
To save energy, only switch the power tool on when using it.
Working Advice
Before any work on the machine itself (e.g. mainte-
nance, tool change, etc.), remove the battery from the
power tool. There is danger of injury when unintentionally
actuating the On/Off switch.
Protect router bits against shock and impact.
Direction of Feed and Routing Process (see figure F–G)
The feed motion of the router bit 17 must always be
carried out against the rotation direction of the router
bit (up-cutting). When routing in the rotation direction of
the router bit (down-cutting), the machine can break
loose, eliminating control by the user.
Note: Take into consideration that the router bit 17 always
extends out of the base plate 12. Do not damage the template
or the workpiece.
Set the desired depth-of-cut.
Switch the machine on and guide it to the location subject to
working.
Carry out the routing process applying uniform feed.
Switch the machine off after finishing the routing process.
Do not place the power tool down until after the router
bit has come to a complete stop. Coasting application
tools can cause injuries.
Shaping or Molding Applications (see figure H)
For edge milling and profile milling, the milling cutter must be
fitted with a pilot pin or a ball bearing. We recommend using
milling cutters with a ball bearing.
Guide the switched on power tool from the side toward the
workpiece until the pilot or the ball bearing of the router bit
faces against the workpiece edge to be machined.
Guide the machine alongside the workpiece edge. Ensure that
the tool rests on the workpiece at the correct angle. Excessive
pressure can damage the edge of the workpiece.
The following maximum workpiece dimensions apply for edge
and profile milling operations:
Temperature Control/Overload Protection Indicator
The red LED indicator 3 helps you to protect the battery
against overheating and the drive against overheating and
overload.
If the LED indicator 3 is lit up permanently in red, the tem-
perature of the battery or drive unit is too high. The power tool
switches off automatically.
– Switch the power tool off.
– Allow the battery and power tool to cool down before you
carry on working.
The LED indicator 3 flashes red, the power tool is blocked
and switches off automatically.
– Switch the power tool off.
– Remove the power tool from the workpiece.
– Unlock the spindle lock if necessary.
As soon as the blockade has been removed and the motor
spindle is able to turn freely again, you can switch the power
tool back on.
Material Radius
mm
Chamfer
mm
Hardwood
10 6
Softwood
12 10
Plastic
12 10
MDF sheets
12 10
Plywood sheets
10 6
OBJ_BUCH-3210-001.book Page 16 Thursday, August 10, 2017 2:56 PM
Содержание
- Gkf 12v 8 professional 1
- Gkf 12v 8 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektro werkzeuge 7
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Sicherheitshinweise für fräsen 8
- Abgebildete komponenten 9
- Akku laden 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Montage 9
- Technische daten 9
- Betrieb 10
- Frästiefe einstellen siehe bilder d e 10
- Staub späneabsaugung 10
- Werkzeugwechsel 10
- Arbeitshinweise 11
- Inbetriebnahme 11
- Wartung und reinigung 11
- Wartung und service 11
- English 12
- Entsorgung 12
- General power tool safety warnings 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Safety notes 12
- Transport 12
- Warning 12
- Safety warnings for routers 13
- Intended use 14
- Noise vibration information 14
- Product description and specifications 14
- Product features 14
- Technical data 14
- Assembly 15
- Battery charging 15
- Changing the tool 15
- Adjusting the depth of cut see figures d e 16
- Dust chip extraction 16
- Operation 16
- Starting operation 16
- Working advice 16
- After sales service and application service 17
- Maintenance and cleaning 17
- Maintenance and service 17
- Transport 17
- Avertissement 18
- Avertissements de sécurité 18
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 18
- Disposal 18
- Français 18
- Instructions de sécurité pour fraises 19
- Caractéristiques techniques 20
- Description et performances du produit 20
- Eléments de l appareil 20
- Niveau sonore et vibrations 20
- Utilisation conforme 20
- Aspiration de poussières de copeaux 21
- Changement d outil 21
- Chargement de l accu 21
- Montage 21
- Instructions d utilisation 22
- Mise en marche 22
- Mise en service 22
- Réglage de la profondeur de fraisage voir figures d e 22
- Entretien et service après vente 23
- Nettoyage et entretien 23
- Service après vente et assistance 23
- Transport 23
- Élimination des déchets 23
- Advertencia 24
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 24
- Español 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Instrucciones de seguridad para fresadoras 25
- Componentes principales 26
- Datos técnicos 26
- Descripción y prestaciones del producto 26
- Información sobre ruidos y vibraciones 26
- Utilización reglamentaria 26
- Aspiración de polvo y virutas 27
- Cambio de útil 27
- Carga del acumulador 27
- Montaje 27
- Ajuste de la profundidad de fresado ver figuras d e 28
- Instrucciones para la operación 28
- Operación 28
- Puesta en marcha 28
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Atenção 30
- Eliminación 30
- Indicações de segurança 30
- Indicações gerais de advertência para ferra mentas elétricas 30
- Português 30
- Transporte 30
- Indicações de segurança para fresas 31
- Componentes ilustrados 32
- Dados técnicos 32
- Descrição do produto e da potência 32
- Utilização conforme as disposições 32
- Carregar o acumulador 33
- Informação sobre ruídos vibrações 33
- Montagem 33
- Troca de ferramenta 33
- Ajustar a profundidade de fresagem ver figuras d e 34
- Aspiração de pó de aparas 34
- Colocação em funcionamento 34
- Funcionamento 34
- Indicações de trabalho 34
- Eliminação 35
- Manutenção e limpeza 35
- Manutenção e serviço 35
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 35
- Transporte 35
- Avvertenza 36
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 36
- Italiano 36
- Norme di sicurezza 36
- Indicazioni di sicurezza per fresatrici 37
- Componenti illustrati 38
- Dati tecnici 38
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 38
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 38
- Uso conforme alle norme 38
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 39
- Cambio degli utensili 39
- Caricare la batteria 39
- Montaggio 39
- Indicazioni operative 40
- Messa in funzione 40
- Regolazione della profondità di passata vedi figure d e 40
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 41
- Manutenzione e pulizia 41
- Manutenzione ed assistenza 41
- Smaltimento 41
- Trasporto 41
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 42
- Nederlands 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Waarschuwing 42
- Veiligheidsvoorschriften voor freesmachines 43
- Afgebeelde componenten 44
- Gebruik volgens bestemming 44
- Informatie over geluid en trillingen 44
- Product en vermogensbeschrijving 44
- Technische gegevens 44
- Accu opladen 45
- Afzuiging van stof en spanen 45
- Inzetgereedschap wisselen 45
- Montage 45
- Freesdiepte instellen zie afbeeldingen d e 46
- Gebruik 46
- Ingebruikneming 46
- Tips voor de werkzaamheden 46
- Advarsel 47
- Afvalverwijdering 47
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 47
- Klantenservice en gebruiksadviezen 47
- Onderhoud en reiniging 47
- Onderhoud en service 47
- Sikkerhedsinstrukser 47
- Vervoer 47
- Beregnet anvendelse 49
- Beskrivelse af produkt og ydelse 49
- Illustrerede komponenter 49
- Sikkerhedsforskrifter for fræsere 49
- Tekniske data 49
- Montering 50
- Opladning af akku 50
- Støj vibrationsinformation 50
- Værktøjsskift 50
- Arbejdsvejledning 51
- Fræsedybde indstilles se fig d e 51
- Ibrugtagning 51
- Støv spånudsugning 51
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 52
- Bortskaffelse 52
- Kundeservice og brugerrådgivning 52
- Svenska 52
- Säkerhetsanvisningar 52
- Transport 52
- Varning 52
- Vedligeholdelse og rengøring 52
- Vedligeholdelse og service 52
- Illustrerade komponenter 54
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 54
- Säkerhetsanvisningar för fräsar 54
- Tekniska data 54
- Ändamålsenlig användning 54
- Batteriets laddning 55
- Buller vibrationsdata 55
- Montage 55
- Verktygsbyte 55
- Arbetsanvisningar 56
- Damm spånutsugning 56
- Driftstart 56
- Inställning av fräsdjup se bilder d e 56
- Advarsel 57
- Avfallshantering 57
- Generelle advarsler for elektroverktøy 57
- Kundtjänst och användarrådgivning 57
- Sikkerhetsinformasjon 57
- Transport 57
- Underhåll och rengöring 57
- Underhåll och service 57
- Sikkerhetsinformasjoner for freser 58
- Formålsmessig bruk 59
- Illustrerte komponenter 59
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 59
- Støy vibrasjonsinformasjon 59
- Tekniske data 59
- Montering 60
- Opplading av batteriet 60
- Støv sponavsuging 60
- Verktøyskifte 60
- Arbeidshenvisninger 61
- Igangsetting 61
- Innstilling av fresedybden se bildene d e 61
- Deponering 62
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 62
- Service og vedlikehold 62
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 62
- Transport 62
- Turvallisuusohjeita 62
- Varoitus 62
- Vedlikehold og rengjøring 62
- Jyrsimien turvallisuusohjeet 63
- Kuvassa olevat osat 64
- Melu tärinätiedot 64
- Määräyksenmukainen käyttö 64
- Tekniset tiedot 64
- Tuotekuvaus 64
- Akun lataus 65
- Asennus 65
- Pölyn ja lastun poistoimu 65
- Työkalunvaihto 65
- Hoito ja huolto 66
- Huolto ja puhdistus 66
- Jyrsintäsyvyyden asetus katso kuvat d e 66
- Käyttö 66
- Käyttöönotto 66
- Työskentelyohjeita 66
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 67
- Hävitys 67
- Kuljetus 67
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 67
- Ελληνικά 67
- Υποδείξεις ασφαλείας 67
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 69
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 69
- Υποδείξεις ασφαλείας για φρέζες 69
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 69
- Αντικατάσταση εργαλείου 70
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 70
- Συναρμολόγηση 70
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 70
- Φόρτιση μπαταρίας 70
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 71
- Εκκίνηση 71
- Λειτουργία 71
- Ρύθμιση βάθους φρεζαρίσματος βλέπε εικόνες d e 71
- Συντήρηση και service 72
- Συντήρηση και καθαρισμός 72
- Υποδείξεις εργασίας 72
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 73
- Güvenlik talimatı 73
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 73
- Türkçe 73
- Απόσυρση 73
- Μεταφορά 73
- Frezeler için güvenlik talimatı 74
- Gürültü titreşim bilgisi 75
- Teknik veriler 75
- Usulüne uygun kullanım 75
- Ürün ve işlev tanımı 75
- Şekli gösterilen elemanlar 75
- Akünün şarjı 76
- Montaj 76
- Toz ve talaş emme 76
- Uç değiştirme 76
- Freze derinliğinin ayarlanması bakınız resimler d e 77
- I şletim 77
- Çalıştırma 77
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 77
- Bakım ve servis 78
- Bakım ve temizlik 78
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 78
- Nakliye 79
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 79
- Ostrzezenie 79
- Polski 79
- Tasfiye 79
- Wskazówki bezpieczeństwa 79
- Wskazówki bezpieczeństwa dla frezarek 80
- Opis urządzenia i jego zastosowania 81
- Przedstawione graficznie komponenty 81
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 81
- Dane techniczne 82
- Informacja na temat hałasu i wibracji 82
- Montaż 82
- Wymiana narzędzi 82
- Ładowanie akumulatora 82
- Odsysanie pyłów wiórów 83
- Uruchamianie 83
- Ustawianie głębokości frezowania zob rys d e 83
- Wskazówki dotyczące pracy 83
- Konserwacja i czyszczenie 84
- Konserwacja i serwis 84
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 84
- Bezpečnostní upozornění 85
- Transport 85
- Usuwanie odpadów 85
- Varování 85
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 85
- Česky 85
- Bezpečnostní upozornění pro frézování 86
- Informace o hluku a vibracích 87
- Popis výrobku a specifikací 87
- Technická data 87
- Určené použití 87
- Zobrazené komponenty 87
- Montáž 88
- Nabíjení akumulátoru 88
- Nastavení hloubky frézování viz obr d e 88
- Odsávání prachu třísek 88
- Provoz 88
- Výměna nástroje 88
- Pracovní pokyny 89
- Uvedení do provozu 89
- Údržba a servis 89
- Údržba a čištění 89
- Bezpečnostné pokyny 90
- Přeprava 90
- Slovensky 90
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 90
- Zpracování odpadů 90
- Zákaznická a poradenská služba 90
- Bezpečnostné pokyny pre frézovanie 92
- Popis produktu a výkonu 92
- Používanie podľa určenia 92
- Vyobrazené komponenty 92
- Informácia o hlučnosti vibráciách 93
- Montáž 93
- Nabíjanie akumulátorov 93
- Technické údaje 93
- Výmena nástroja 93
- Nastavenie frézovacej hĺbky pozri obrázky d e 94
- Odsávanie prachu a triesok 94
- Pokyny na používanie 94
- Prevádzka 94
- Uvedenie do prevádzky 94
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 95
- Transport 95
- Údržba a servis 95
- Údržba a čistenie 95
- Biztonsági előírások 96
- Figyelmeztetés 96
- Likvidácia 96
- Magyar 96
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 96
- Biztonsági előírások a marógépek számára 97
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 98
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 98
- Műszaki adatok 98
- Rendeltetésszerű használat 98
- Zaj és vibráció értékek 98
- Az akkumulátor feltöltése 99
- Szerszámcsere 99
- Összeszerelés 99
- A marási mélység beállítása lásd a d e ábrát 100
- Munkavégzési tanácsok 100
- Por és forgácselszívás 100
- Üzembe helyezés 100
- Üzemeltetés 100
- Hulladékkezelés 101
- Karbantartás és szerviz 101
- Karbantartás és tisztítás 101
- Szállítás 101
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 101
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 102
- Русский 102
- Указания по безопасности 102
- Изображенные составные части 104
- Описание продукта и услуг 104
- Применение по назначению 104
- Указания по технике безопасности для фрезерных станков 104
- Данные по шуму и вибрации 105
- Замена рабочего инструмента 105
- Зарядка аккумулятора 105
- Сборка 105
- Технические данные 105
- Включение электроинструмента 106
- Отсос пыли и стружки 106
- Работа с инструментом 106
- Установка глубины фрезерования см рис d e 106
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 107
- Техобслуживание и очистка 107
- Техобслуживание и сервис 107
- Указания по применению 107
- Транспортировка 108
- Утилизация 108
- Вказівки з техніки безпеки 109
- Загальні застереження для електроприладів 109
- Українська 109
- Вказівки з техніки безпеки до фрезерних верстатів 110
- Інформація щодо шуму і вібрації 111
- Зображені компоненти 111
- Опис продукту і послуг 111
- Призначення приладу 111
- Технічні дані 111
- Відсмоктування пилу тирси стружки 112
- Заміна робочого інструмента 112
- Заряджання акумуляторної батареї 112
- Монтаж 112
- Вказівки щодо роботи 113
- Настроювання глибини фрезерування див мал d e 113
- Початок роботи 113
- Робота 113
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 114
- Технічне обслуговування і очищення 114
- Технічне обслуговування і сервіс 114
- Транспортування 114
- Утилізація 114
- Ескерту 115
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 115
- Қaзақша 115
- Қауіпсіздік нұсқаулары 115
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 117
- Тағайындалу бойынша қолдану 117
- Фрезалар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 117
- Өнім және қызмет сипаттамасы 117
- Аккумуляторды зарядтау 118
- Жинау 118
- Жұмыс құралын ауыстыру 118
- Техникалық мәліметтер 118
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 118
- Кесу тереңдігін орнату d e суреттерін қараңыз 119
- Пайдалану 119
- Пайдалану нұсқаулары 119
- Пайдалануға ендіру 119
- Шаңды және жоңқаларды сору 119
- Техникалық күтім және қызмет 120
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 120
- Қызмет көрсету және тазалау 120
- Avertisment 121
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 121
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 121
- Română 121
- Кәдеге жарату 121
- Тасымалдау 121
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşinile de frezat 122
- Date tehnice 123
- Descrierea produsului şi a performanţelor 123
- Elemente componente 123
- Utilizare conform destinaţiei 123
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 124
- Montare 124
- Schimbarea accesoriilor 124
- Încărcarea acumulatorului 124
- Aspirarea prafului aşchiilor 125
- Funcţionare 125
- Instrucţiuni de lucru 125
- Punere în funcţiune 125
- Reglarea adâncimii de frezare vezi figurile d e 125
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 126
- Eliminare 126
- Transport 126
- Întreţinere şi curăţare 126
- Întreţinere şi service 126
- Български 127
- Общи указания за безопасна работа 127
- Указания за безопасна работа 127
- Указания за безопасна работа с фрези 128
- Изобразени елементи 129
- Информация за излъчван шум и вибрации 129
- Описание на продукта и възмож ностите му 129
- Предназначение на електроинструмента 129
- Технически данни 129
- Зареждане на акумулаторната батерия 130
- Монтиране 130
- Смяна на работния инструмент 130
- Пускане в експлоатация 131
- Работа с електроинструмента 131
- Регулиране на дълбочината на врязване вижте фигури d e 131
- Система за прахоулавяне 131
- Указания за работа 131
- Поддържане и почистване 132
- Поддържане и сервиз 132
- Сервиз и технически съвети 132
- Транспортиране 132
- Безбедносни напомени 133
- Бракуване 133
- Македонски 133
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 133
- Предупредување 133
- Безбедносни напомени за глодалки 134
- Илустрација на компоненти 135
- Информации за бучава вибрации 135
- Опис на производот и моќноста 135
- Технички податоци 135
- Употреба со соодветна намена 135
- Замена на алатот 136
- Монтажа 136
- Полнење на батеријата 136
- Вшмукување на прав струготини 137
- Подесување на длабочината за глодање види слики d e 137
- Совети при работењето 137
- Ставање во употреба 137
- Употреба 137
- Одржување и сервис 138
- Одржување и чистење 138
- Отстранување 138
- Сервисна служба и совети при користење 138
- Транспорт 138
- Opšta upozorenja za električne alate 139
- Srpski 139
- Upozorenje 139
- Uputstva o sigurnosti 139
- Komponente sa slike 140
- Opis proizvoda i rada 140
- Sigurnosna uputstva za glodanje 140
- Upotreba prema svrsi 140
- Informacije o šumovima vibracijama 141
- Montaža 141
- Promena alata 141
- Punjenje akumulatora 141
- Tehnički podaci 141
- Podešavanje dubine glodanja pogledajte slike d e 142
- Puštanje u rad 142
- Usisavanje prašine piljevine 142
- Održavanje i servis 143
- Održavanje i čišćenje 143
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 143
- Uputstva za rad 143
- Opozorilo 144
- Slovensko 144
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 144
- Transport 144
- Uklanjanje djubreta 144
- Varnostna navodila 144
- Varnostna opozorila za rezkalnike 145
- Komponente na sliki 146
- Opis in zmogljivost izdelka 146
- Podatki o hrupu vibracijah 146
- Tehnični podatki 146
- Uporaba v skladu z namenom 146
- Montaža 147
- Odsesavanje prahu ostružkov 147
- Polnjenje akumulatorske baterije 147
- Zamenjava orodja 147
- Delovanje 148
- Nastavitev globine rezkanja glejte sliki d e 148
- Navodila za delo 148
- Hrvatski 149
- Odlaganje 149
- Opće upute za sigurnost za električne alate 149
- Servis in svetovanje o uporabi 149
- Transport 149
- Upozorenje 149
- Upute za sigurnost 149
- Vzdrževanje in servisiranje 149
- Vzdrževanje in čiščenje 149
- Upute za sigurnost za glodanje 150
- Informacije o buci i vibracijama 151
- Opis proizvoda i radova 151
- Prikazani dijelovi uređaja 151
- Tehnički podaci 151
- Uporaba za određenu namjenu 151
- Montaža 152
- Punjenje aku baterije 152
- Usisavanje prašine strugotina 152
- Zamjena alata 152
- Namještanje dubine glodanja vidjeti slike d e 153
- Puštanje u rad 153
- Upute za rad 153
- Održavanje i servisiranje 154
- Održavanje i čišćenje 154
- Ohutusnõuded 154
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 154
- Transport 154
- Tähelepanu 154
- Zbrinjavanje 154
- Üldised ohutusjuhised 154
- Nõuetekohane kasutamine 156
- Ohutusnõuded freesimisel 156
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 156
- Seadme osad 156
- Tehnilised andmed 156
- Aku laadimine 157
- Andmed müra vibratsiooni kohta 157
- Montaaž 157
- Tarviku vahetus 157
- Freesimissügavuse reguleerimine vt jooniseid d e 158
- Kasutus 158
- Seadme kasutuselevõtt 158
- Tolmu saepuru äratõmme 158
- Tööjuhised 158
- Bridinajums 159
- Drošības noteikumi 159
- Hooldus ja puhastus 159
- Hooldus ja teenindus 159
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 159
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 159
- Latviešu 159
- Transport 159
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 159
- Attēlotās sastāvdaļas 161
- Drošības noteikumi frēzēm 161
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 161
- Pielietojums 161
- Akumulatora uzlādes ierīce 162
- Informācija par troksni un vibrāciju 162
- Montāža 162
- Tehniskie parametri 162
- Darbinstrumenta nomaiņa 163
- Frēzēšanas dziļuma iestādīšana attēli d e 163
- Lietošana 163
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 163
- Uzsākot lietošanu 163
- Apkalpošana un apkope 164
- Apkalpošana un tīrīšana 164
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 164
- Norādījumi darbam 164
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 165
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 165
- Lietuviškai 165
- Saugos nuorodos 165
- Transportēšana 165
- Saugos nuorodos dirbantiems su frezavimo mašinomis 166
- Elektrinio įrankio paskirtis 167
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 167
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 167
- Pavaizduoti prietaiso elementai 167
- Techniniai duomenys 167
- Akumuliatoriaus įkrovimas 168
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 168
- Montavimas 168
- Įrankių keitimas 168
- Darbo patarimai 169
- Frezavimo gylio nustatymas žiūr pav d e 169
- Naudojimas 169
- Paruošimas naudoti 169
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 170
- Priežiūra ir servisas 170
- Priežiūra ir valymas 170
- Transportavimas 170
- Šalinimas 170
- 안전 수칙 170
- 한국어 170
- 규정에 따른 사용 172
- 제품 및 성능 소개 172
- 제품의 주요 명칭 172
- 타일 루터 안전수칙 172
- Electronic cell protection ecp 173
- Gal 12 cv al 11 cv 173
- Gba 12v gba 10 8v 173
- Gkf 12v 8 173
- Kg 1 1 173
- Mm 36 ept 173
- Mm mm inch 173
- Rpm 13000 173
- 배터리 충전하기 173
- 소음 진동에 관한 정보 173
- 액세서리의 교환 173
- 제품 사양 173
- 조립 173
- E 참조 174
- 기계 시동 174
- 분진 및 톱밥 추출장치 174
- 사용방법 174
- 작동 174
- 절단 깊이 조절하기 그림 174
- 10 multiple 175
- 보수 정비 및 서비스 175
- 보수 정비 및 유지 175
- 보쉬 as 및 고객 상담 175
- 운반 176
- 처리 176
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 177
- ﻲﺑﺮﻋ 177
- 216 71 427 496 879 178
- 216 71 428 621 178
- 961 1255211 178
- 962 6 5545778 178
- 963 212116083 178
- 966 2 667222 178
- 966 2 6676308 178
- 966 24810844 178
- 966 24810879 178
- 967 1 202010 178
- 967 1 279029 178
- 968 99886794 178
- 971 6 533 2269 178
- 971 6 593 2777 178
- 974 40065458 178
- 974 4453 8585 178
- Bosch rootsjordan com 178
- Central motors equipment llc 178
- Csd icsdoha com 178
- International construction solutions w l l 178
- Josephkr aaalmutawa com 178
- Malatan trading contracting llc 178
- Malatanpowertools malatan net 178
- Powertools centralmotors ae 178
- Rita dallal hotmail com 178
- Roland eajb com sa 178
- Roots arabia jordan 178
- Sav outillage ma bosch com 178
- Sav outillage tn bosch com 178
- Service pt tehini hana com 178
- Tech tools abualrejal com 178
- Tehini hana co s a r l 178
- ﻞﻘﻨﻟا 178
- ﻲﺑﺮﻋ 178
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 179
- 2 02 224 78075 179
- 213 0 3 420 1569 179
- 213 0 982 400 991 2 179
- 964 7901906953 179
- 966 126971777 311 179
- 971 43973851 179
- 973 17704257 179
- Adelzaki unimaregypt com 179
- Bosch sahbatechnology com 179
- H berjas eajb com sa 179
- Sav siestal dz com 179
- Www bosch pt com 179
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 179
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 179
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 179
- ﻲﺑﺮﻋ 179
- D e رﻮﺼﻟا ﻊﺟاﺮﺗ زﺮﻔﻟا ﻖﻤﻋ ﻂﺒﺿ 180
- ةرﺎﺸﻨﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﻂﻔﺷ 180
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 180
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 180
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 180
- ﻲﺑﺮﻋ 180
- 45 0 45 20 50 181
- Electronic cell protectio 181
- En 6074 181
- En 60745 2 1 181
- En 60745 2 17 181
- Epta procedure 01 2014 181
- Gal 12 cv al 11 cv 181
- Gba 12 v gba 10 8 v 181
- Gkf 12v 8 181
- تازاﺰﺘﻫﻻاو ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 181
- دﺪﻌﻟا لاﺪﺒﺘﺳا 181
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 181
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 181
- ﻢﻛﺮﻤﻟا ﻦﺤﺷ 181
- ﻲﺑﺮﻋ 181
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 182
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 182
- ﺰﻳﺮﻔﺘﻟا تﺎﻨﻴﻛﺎﻤﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 182
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 182
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 183
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ 183
- ﻲﺑﺮﻋ 183
- نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ 184
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 184
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 184
- هﺎﮕﺘﺳد ﻞﻤﺣ 184
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 184
- ﻰﺳرﺎﻓ 184
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ و یزاﺪﻧا هار 185
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 185
- ﻰﺳرﺎﻓ 185
- راﺰﺑا ﺾﯾﻮﻌﺗ 186
- هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎﮐ زﺮﻃ 186
- یرﺎﮐ زﺮﻓ ﻖﻤﻋ ﻢﯿﻈﻨﺗ هﻮﺤﻧ d e ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺪﯿﻨﮐ هﺎﮕﻧ 186
- ﻪﺷاﺮﺗ و هداﺮﺑ دﺮﮔ ﺶﮑﻣ 186
- ﻰﺳرﺎﻓ 186
- 45 0 45 20 50 187
- Electronic cell protection ecp 187
- En 6074 187
- En 60745 2 1 187
- Epta procedure 01 2014 kg 1 3 1 5 187
- Gal 12 cv al 11 cv 187
- Gba 12 v gba 10 8 v 187
- Gkf 12v 8 187
- K 1 5 m 187
- Li ion 187
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا 187
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 187
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 187
- یﺮﺗﺎﺑ ندﺮﻛ ژرﺎﺷ هﻮﺤﻧ 187
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 187
- ﺐﺼﻧ 187
- ﻰﺳرﺎﻓ 187
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 188
- یرﺎﮐزﺮﻓ و ﺎﻫزﺮﻓ یاﺮﺑ ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ 188
- یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا 189
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 189
- ﻰﺳرﺎﻓ 189
Похожие устройства
- Bosch GKF 12V-8 0.601.6B0.000 Инструкция по эксплуатации
- Favourite Li-ion, 21 В OBS 21 FER Инструкция к товару
- RUNTEC TECHNIC 20 В, 2x2 Ач, 900 Вт RT-RT900T Инструкция по эксплуатации
- Solinne Element хром 2536.319 Паспорт
- AEG BSS 18C12ZLi-0 4935446449 Инструкция по эксплуатации
- Timo Saona золото матовое 13012/17 Инструкция к Timo Saona 13161/17
- AEG BSS 18C12Z LI-402C 4935446456 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 12 V 0.601.909.K21 Инструкция к товару
- Bosch GDS 18V-1000 (Соло) 06019J8300 Инструкция к товару
- SAFE-TEC ABS732 АBS732R-56 Инструкция к товару
- Bosch GDS 18V-1050 H 06019J8502 Инструкция по эксплуатации
- Era 11160603 IP65, 10АХ250В, ОУ, Эксперт, серый Б0035979 Паспорт
- Era 12-1106-15 10АХ-250В, IP20, перламутр Б0019298 Паспорт
- Bosch GDS 18V-1050 H 06019J8522 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18V-400 06019K0020 Инструкция к товару
- Solinne 450см, 15073, хром 1402.224 Паспорт
- Petzl TWIN P65A Инструкция к товару
- Bosch GDS 18V-400 без аккумулятора и ЗУ 06019K0021 Инструкция к товару
- HL DN 50 Сертификат HL.
- BEMETA RETRO 144110027 Инструкция к BEMETA RETRO 144110027