Makita DTW1002Z Инструкция к товару онлайн [3/16] 862430
![Makita DTW1002Z Инструкция к товару онлайн [3/16] 862430](/views2/2100178/page3/bg3.png)
3 РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО: Используйте средства
защиты слуха.
Вибрация
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по
трем осям), определенное в соответствии с EN62841:
Модель DTW1001
Рабочий режим: твердая затяжка крепежных дета-
лей при максимальной мощности инструмента
Распространение вибрации (a
h
): 15,5 м/с
2
Погрешность (K): 2,0м/с
2
Модель DTW1002
Рабочий режим: твердая затяжка крепежных дета-
лей при максимальной мощности инструмента
Распространение вибрации (a
h
): 18,0 м/с
2
Погрешность (K): 1,5м/с
2
Модель DTW800
Рабочий режим: твердая затяжка крепежных дета-
лей при максимальной мощности инструмента
Распространение вибрации (a
h
): 24,0м/с
2
Погрешность (K): 2,0м/с
2
Рабочий режим: сверление дерева
Распространение вибрации (a
h
): 7,0м/с
2
Погрешность (K): 1,5м/с
2
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро-
странения вибрации измерено в соответствии со
стандартной методикой испытаний и может быть
использовано для сравнения инструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро-
странения вибрации можно также использовать
для предварительных оценок воздействия.
ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации
во время фактического использования электро-
инструмента может отличаться от заявленного
значения в зависимости от способа применения
инструмента.
ОСТОРОЖНО: Обязательно определите
меры безопасности для защиты оператора, осно-
ванные на оценке воздействия в реальных усло-
виях использования (с учетом всех этапов рабо-
чего цикла, таких как выключение инструмента,
работа без нагрузки и включение).
Декларация о соответствии ЕС
Только для европейских стран
Декларация о соответствии ЕС включена в руковод-
ство по эксплуатации (Приложение A).
Общие рекомендации по
технике безопасности для
электроинструментов
ОСТОРОЖНО:
Ознакомьтесь со всеми пред-
ставленными инструкциями по технике безопасно-
сти, указаниями, иллюстрациями и техническими
характеристиками, прилагаемыми к данному элек-
троинструменту. Несоблюдение каких-либо инструк-
ций, указанных ниже, может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
Сохраните брошюру с инструк-
циями и рекомендациями для
дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях
относится ко всему инструменту, работающему
от сети (с проводом) или на аккумуляторах (без
провода).
Безопасность в месте выполнения работ
1. Рабочее место должно быть чистым и
хорошо освещенным. Захламление и плохое
освещение могут стать причиной несчастных
случаев.
2. Не пользуйтесь электроинструментом во
взрывоопасной атмосфере, например в
присутствии легко воспламеняющихся жид-
костей, газов или пыли. При работе электро-
инструмента возникают искры, которые могут
привести к воспламенению пыли или газов.
3. При работе с электроинструментом не
допускайте детей или посторонних к месту
выполнения работ. Не отвлекайтесь во время
работы, так как это приведет к потере контроля
над электроинструментом.
Электробезопасность
1. Вилка электроинструмента должна соот-
ветствовать сетевой розетке. Запрещается
вносить какие-либо изменения в конструк-
цию вилки. Для электроинструмента с
заземлением запрещается использовать
переходники. Розетки и вилки, не подвергав-
шиеся изменениям, снижают риск поражения
электрическим током.
2. Избегайте контакта участков тела с зазем-
ленными поверхностями, такими как трубы,
радиаторы, батареи отопления и холо-
дильники. При контакте тела с заземленными
предметами увеличивается риск поражения
электрическим током.
3. Не подвергайте электроинструмент воздей-
ствию дождя или влаги. Попадание воды в
электроинструмент повышает риск поражения
электрическим током.
4. Аккуратно обращайтесь со шнуром пита-
ния. Запрещается использовать шнур
питания для переноски, перемещения или
извлечения вилки из розетки. Располагайте
шнур на расстоянии от источников тепла,
масла, острых краев и движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные сетевые шнуры
увеличивают риск поражения электрическим
током.
5. При использовании электроинструмента
вне помещения используйте удлинитель,
подходящий для этих целей. Использование
соответствующего шнура снижает риск пораже-
ния электрическим током.
6. Если электроинструмент приходится экс-
плуатировать в сыром месте, используйте
линию электропитания, которая защищена
устройством, срабатывающим от остаточ-
ного тока (RCD). Использование RCD снижает
риск поражения электротоком.
Похожие устройства
- Redhotdot SR00236 Гребёнки_проч_RU
- Amparo Премиум прозрачные линзы с AF-AS покрытием, непрямая вентиляция 2132 (222451) Инструкция к товару
- HL вертикальный выпуск, для водосточных труб 75-120 мм Инструкция HL660E
- HL (горизонтальный выпуск) для внутр. помещений макс. нагрузка 1,5 т решетка из нерж.стали, DN110 Инструкция HL605SW
- HL (горизонт.выпуск) макс. нагрузка до 15 тонн, DN110. 605.1 Инструкция HL605.1
- HL с горизонтальным выпуском, с решеткой из нержавеющей стали, DN 110 615S Инструкция HL615S
- HL вертикальный выпуск, DN110 Инструкция HL616.1H/1
- HL вертикальный выпуск DN110, с полимербитумным полотном, с решеткой из нержавеющей стали, до 2.5 тонн Инструкция HL616HSW/1
- HL вертикальный выпуск, DN160 Инструкция HL616.1H/1
- HL вертикальный выпуск Инструкция HL616H/1
- HL (вертикальный выпуск) Инструкция HL616H/5
- HL вертикальный выпуск, максимальная нагрузка 1.5 тонны Инструкция HL606S/1
- HL вертикальный выпуск, максимальная нагрузка до 15 тонн, DN110 Инструкция HL606.1/1
- HL вертикальный выпуск (нагрузка до 15 т.) DN110 Инструкция HL616.1HW/1
- HL вертикальный выпуск, с полиметбитумным полотном, с решеткой из нержавеющей стали (до 1.5 т), DN110 Инструкция HL616HS/1
- HL вертикальный выпуск, с сифоном и решеткой из нержавеющей стали (до 1.5 т), DN160 Инструкция HL616SW/5
- HL (верт. выпуск), решетка из нерж. стали Инструкция HL616SW/5
- HL вертик. выпуск, DN 110 616S/1 Инструкция HL616S/1
- Татполимер ТП-113.110-250VP чугунный, с грязеуловителем 250x250 15255 Технический паспорт
- Татполимер ТП-606 с чугунной решеткой 110/160 30966 Технический паспорт