Makita CXT HR166DZ [25/56] Säilytä nämä ohjeet
![Makita CXT HR166DZ [25/56] Säilytä nämä ohjeet](/views2/1628107/page25/bg19.png)
25 SUOMI
AKKUKÄYTTÖISEN PORAVASARAN
KÄYTTÖÄ KOSKEVAT
VAROITUKSET
1. Käytä kuulosuojaimia.Melullealtistuminen
saattaaaiheuttaakuulokyvynheikentymistä.
2. Käytä työkalun mukana mahdollisesti toimitet-
tua lisäkahvaa tai-kahvoja. Hallinnan menetys
voiaiheuttaahenkilövahinkoja.
3. Kun suoritat toimenpidettä, jossa leikkaus-
työkalu voi joutua kosketukseen piilossa
olevien johtojen kanssa, pidä kiinni työkalusta
sen eristetyn tarttumispinnan kohdalta. Jos
leikkaustyökalujoutuukosketukseenjännitteisen
johdonkanssa,jännitevoisiirtyätyökalunsäh-
köäjohtaviinmetalliosiinjaaiheuttaakäyttäjälle
sähköiskun.
4. Käytä kovaa päähinettä (suojakypärää), suoja-
laseja ja/tai kasvosuojusta. Tavalliset silmä- tai
aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja. Myös hen-
gityssuojaimen ja paksujen käsineiden käyttö
on suositeltavaa.
5. Varmista ennen työskentelyn aloittamista, että
terä on kiinnitetty tiukasti paikoilleen.
6. Laite on suunniteltu siten, että se tärisee nor-
maalikäytössä. Ruuvit voivat irrota hyvinkin
helposti aiheuttaen laitteen rikkoutumisen tai
onnettomuuden. Tarkasta ruuvien kireys huo-
lellisesti ennen käyttöä.
7. Jos ilma on kylmä tai konetta ei ole käytetty
pitkään aikaan, anna sen lämmetä jonkin aikaa
tyhjäkäynnillä. Tämä tehostaa laitteen voitelua.
Vasarointi voi olla hankalaa ilman asianmu-
kaista esilämmitystä.
8. Seiso aina tukevassa asennossa. Varmista
korkealla työskennellessäsi, että ketään ei ole
alapuolella.
9. Pidä työkalusta lujasti molemmin käsin.
10. Pidä kädet poissa liikkuvien osien luota.
11. Älä jätä työkalua käymään itsekseen. Käytä
laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä.
12. Älä osoita laitteella ketään, kun käytät sitä.
Terä saattaa lennähtää irti ja aiheuttaa vakavan
loukkaantumisen.
13. Älä kosketa terää tai sen lähellä olevia osia
välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla
erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja.
14. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka
voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että
pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus
estetään. Noudata materiaalin toimittajan
turvaohjeita.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt-
töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa
sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että
laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi-
tettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheut-
taa vakavia henkilövahinkoja.
Akkupakettia koskevia tärkeitä
turvaohjeita
1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin
laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä
tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
2. Älä pura akkua.
3.
Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi,
lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla ylikuu-
meneminen, palovammoja tai jopa räjähdys.
4.
Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puh-
taalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoi-
toon. Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen.
5. Älä oikosulje akkua.
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä
johtavalla materiaalilla.
(2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä
akkua yhdessä muiden metalliesineiden,
kuten naulojen, kolikoiden ja niin edel-
leen kanssa.
(3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai
sateelle.
Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, ylikuumentu-
mista, palovammoja tai laitteen rikkoontumisen.
6.
Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa lämpö-
tila voi nousta 50 °C:een tai sitäkin korkeammaksi.
7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut.
Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen.
8. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua.
9. Älä käytä viallista akkua.
10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallis-
ten aineiden lainsäädännön vaatimukset.
Esimerkiksikolmansienosapuoltenhuolintaliikkei-
dentuleekaupallisissakuljetuksissanoudattaapak-
kaamistajamerkintöjäkoskeviaerityisvaatimuksia.
Lähetettäväntuotteenvalmisteluedellyttäävaarallisten
aineidenasiantuntijanneuvontaa.Huomioimyösmah-
dollisestiyksityiskohtaisemmatkansallisetmääräykset
Akunavoimetliittimettuleesuojatateipillätai
suojuksellajapakkaaminentuleetehdäniin,ettei
akku voi liikkua pakkauksessa.
11.
Hävitä akku paikallisten määräysten mukaisesti.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita-
akkuja.MuidenkuinaitojenMakita-akkujen,tai
mahdollisestimuutettujenakkujenkäyttövoijohtaa
akunmurtumiseenjaaiheuttaatulipaloja,henkilö-ja
omaisuusvahinkoja.SemitätöimyösMakita-työkalun
ja-laturinMakita-takuun.
Vihjeitä akun käyttöiän
pidentämiseksi
1. Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin.
Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku, jos
huomaat työkalun tehon vähenevän.
2. Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua
akkua. Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää.
3. Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10
°C - 40 °C. Anna kuuman akun jäähtyä ennen
lataamista.
Содержание
- Hr166d 1
- Ec declaration of conformity 6
- English original instructions 6
- General power tool safety warnings 6
- Intended use 6
- Safety warnings 6
- Save all warnings and instruc tions for future reference 6
- Specifications 6
- Vibration 6
- Warning 6
- Caution 7
- Cordless rotary hammer safety warnings 7
- Important safety instructions for battery cartridge 7
- Save these instructions 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Warning 7
- Caution 8
- Functional description 8
- Indicating the remaining battery capacity 8
- Installing or removing battery cartridge 8
- Lighting up the front lamp 8
- Overdischarge protection 8
- Overheat protection 8
- Overload protection 8
- Reversing switch action 8
- Switch action 8
- Tool battery protection system 8
- Warning 8
- Assembly 9
- Caution 9
- Depth gauge 9
- Dust cup optional accessory 9
- Dust cup set optional accessory 9
- Grease 9
- Installing or removing drill bit 9
- Notice 9
- Rotation only 9
- Rotation with hammering 9
- Selecting the action mode 9
- Side grip auxiliary handle 9
- Blow out bulb optional accessory 10
- Caution 10
- Drilling in wood or metal 10
- Hammer drilling operation 10
- Maintenance 10
- Notice 10
- Operation 10
- Caution 11
- Optional accessories 11
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 12
- Avsedd användning 12
- Buller 12
- Eg försäkran om överensstämmelse 12
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 12
- Specifikationer 12
- Svenska originalinstruktioner 12
- Säkerhetsvarningar 12
- Varning 12
- Vibration 12
- Försiktigt 13
- Spara dessa anvisningar 13
- Säkerhetsvarningar för batteridriven borrhammare 13
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 13
- Varning 13
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 13
- Avtryckarens funktion 14
- Funktionsbeskrivning 14
- Försiktigt 14
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 14
- Montera eller demontera batterikassetten 14
- Reverseringsspakens funktion 14
- Skyddssystem för maskinen batteriet 14
- Tända frontlampan 14
- Varning 14
- Överbelastningsskydd 14
- Överhettningsskydd 14
- Överurladdningsskydd 14
- Dammuppsamlare valfritt tillbehör 15
- Dammuppsamlarsats valfritt tillbehör 15
- Djupmått 15
- Endast borrning 15
- Försiktigt 15
- Montering 15
- Observera 15
- Sidohandtag extrahandtag 15
- Slagborrning 15
- Sätta i och ta ur borrbits 15
- Välja arbetsläge 15
- Användning 16
- Borrning i trä eller metall 16
- Försiktigt 16
- Gummituta tillbehör 16
- Observera 16
- Slagborrning 16
- Underhåll 16
- Försiktigt 17
- Valfria tillbehör 17
- Advarsel 18
- Efs samsvarserklæring 18
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 18
- Norsk originalinstruksjoner 18
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 18
- Riktig bruk 18
- Sikkerhetsadvarsel 18
- Tekniske data 18
- Vibrasjoner 18
- Advarsel 19
- Forsiktig 19
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet borhammer 19
- Ta vare på disse instruksene 19
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 19
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 19
- Advarsel 20
- Batterivernsystem for verktøy batteri 20
- Bryterfunksjon 20
- Forsiktig 20
- Funksjonsbeskrivelse 20
- Indikere gjenværende batterikapasitet 20
- Overlastsikring 20
- Overopphetingsvern 20
- Overutladingsvern 20
- Reverseringsfunksjon 20
- Sette inn eller ta ut batteri 20
- Tenne frontlampen 20
- Bare rotasjon 21
- Dybdemåler 21
- Forsiktig 21
- Montere eller fjerne boret 21
- Montering 21
- Rotasjon med hammerboring 21
- Smørefett 21
- Støttehåndtak hjelpehåndtak 21
- Støvkopp valgfritt tilbehør 21
- Støvkoppsett valgfritt tilbehør 21
- Velge en funksjon 21
- Boring i treverk eller metall 22
- Forsiktig 22
- Slagborfunksjon 22
- Utblåsningsballong valgfritt tilbehør 22
- Vedlikehold 22
- Forsiktig 23
- Valgfritt tilbehør 23
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 24
- Käyttötarkoitus 24
- Melutaso 24
- Suomi alkuperäiset ohjeet 24
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 24
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 24
- Tekniset tiedot 24
- Turvavaroitukset 24
- Tärinä 24
- Varoitus 24
- Akkukäyttöisen poravasaran käyttöä koskevat varoitukset 25
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 25
- Huomio 25
- Säilytä nämä ohjeet 25
- Varoitus 25
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 25
- Akun asentaminen tai irrottaminen 26
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 26
- Etulampun sytyttäminen 26
- Huomio 26
- Kytkimen käyttäminen 26
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 26
- Toimintojen kuvaus 26
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 26
- Varoitus 26
- Ylikuormitussuoja 26
- Ylikuumenemissuoja 26
- Ylipurkautumissuoja 26
- Huomautus 27
- Huomio 27
- Kokoonpano 27
- Poranterän kiinnittäminen tai irrottaminen 27
- Poraus iskutoiminnolla 27
- Pölykorkki vaihtoehtoinen lisävaruste 27
- Pölykorkkisarja vaihtoehtoinen lisävaruste 27
- Sivukahva apukahva 27
- Syvyystulkki 27
- Toiminnon valitseminen 27
- Vain poraus 27
- Voitele 27
- Huomautus 28
- Huomio 28
- Iskuporatoiminta 28
- Kunnossapito 28
- Poraus puuhun tai metalliin 28
- Puhallin valinnainen lisälaite 28
- Työskentely 28
- Huomio 29
- Lisävarusteet 29
- Brīdinājums 30
- Drošības brīdinājumi 30
- Ek atbilstības deklarācija 30
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 30
- Latviešu oriģinālie norādījumi 30
- Paredzētā lietošana 30
- Specifikācijas 30
- Trokšņa līmenis 30
- Vibrācija 30
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 30
- Brīdinājums 31
- Drošības brīdinājumi bezvadu perforatora lietošanai 31
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 31
- Saglabājiet šos norādījumus 31
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 31
- Uzmanību 31
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 32
- Aizsardzība pret pārkaršanu 32
- Aizsardzība pret pārslodzi 32
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 32
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 32
- Brīdinājums 32
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 32
- Funkciju apraksts 32
- Priekšējās lampas ieslēgšana 32
- Slēdža darbība 32
- Uzmanību 32
- Darba režīma izvēle 33
- Dziļummērs 33
- Eļļošana 33
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 33
- Ievērībai 33
- Montāža 33
- Parasta urbšana 33
- Putekļu piltuve papildpiederums 33
- Putekļu piltuves komplekts papildpiederums 33
- Sānu rokturis palīgrokturis 33
- Triecienurbšana 33
- Urbja uzgaļa uzstādīšana un noņemšana 33
- Uzmanību 33
- Ekspluatācija 34
- Ievērībai 34
- Triecienurbšana 34
- Urbšana kokā vai metālā 34
- Uzmanību 34
- Apkope 35
- Ievērībai 35
- Izpūšanas balons papildpiederums 35
- Papildu piederumi 35
- Uzmanību 35
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 36
- Eb atitikties deklaracija 36
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 36
- Lietuvių kalba originali instrukcija 36
- Numatytoji naudojimo paskirtis 36
- Saugos įspėjimai 36
- Specifikacijos 36
- Triukšmas 36
- Vibracija 36
- Įspėjimas 36
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 37
- Perspėjimas 37
- Saugokite šias instrukcijas 37
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 37
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio smūginio grąžto saugos 37
- Įspėjimas 37
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 38
- Apsauga nuo perkaitimo 38
- Apsauga nuo perkrovos 38
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 38
- Atbulinės eigos jungimas 38
- Jungiklio veikimas 38
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 38
- Perspėjimas 38
- Priekinės lemputės uždegimas 38
- Veikimo aprašymas 38
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 38
- Įspėjimas 38
- Dulkių rinktuvas pasirenkamas priedas 39
- Dulkių rinktuvo komplektas pasirenkamas priedas 39
- Grąžto įdėjimas ir išėmimas 39
- Gylio ribotuvas 39
- Kalamasis gręžimas 39
- Pastaba 39
- Perspėjimas 39
- Surinkimas 39
- Tepalas 39
- Tik gręžimas 39
- Veikimo režimo pasirinkimas 39
- Šoninė rankena papildoma rankena 39
- Gręžimas į medį arba metalą 40
- Išpūtimo kriaušė pasirenkamas priedas 40
- Naudojimas 40
- Pastaba 40
- Perspėjimas 40
- Smūginis gręžimas 40
- Pasirenkami priedai 41
- Pastaba 41
- Perspėjimas 41
- Techninė priežiūra 41
- Eesti originaaljuhend 42
- Eü vastavusdeklaratsioon 42
- Hoiatus 42
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 42
- Kavandatud kasutus 42
- Ohutushoiatused 42
- Tehnilised andmed 42
- Vibratsioon 42
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 42
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 43
- Ettevaatust 43
- Hoiatus 43
- Hoidke juhend alles 43
- Juhtmeta puurvasara ohutusnõuded 43
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 43
- Aku jääkmahutavuse näit 44
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 44
- Eesmise lambi süütamine 44
- Ettevaatust 44
- Funktsionaalne kirjeldus 44
- Hoiatus 44
- Lüliti funktsioneerimine 44
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 44
- Tööriista aku kaitsesüsteem 44
- Ülekoormuskaitse 44
- Ülekuumenemiskaitse 44
- Ülelaadimiskaitse 44
- Ainult pöörlemisfunktsioon 45
- Ettevaatust 45
- Kokkupanek 45
- Külgkäepide abipide 45
- Määrimine 45
- Puuri paigaldamine või eemaldamine 45
- Pöörlemine koos haamrifunktsiooniga 45
- Sügavuse piiraja 45
- Tolmutops lisatarvik 45
- Tolmutopsi komplekt lisatarvik 45
- Tähelepanu 45
- Töörežiimi valimine 45
- Ettevaatust 46
- Läbipõlenud pirn lisatarvik 46
- Löökpuurimise režiim 46
- Puidu või metalli puurimine 46
- Tähelepanu 46
- Tööriista kasutamine 46
- Ettevaatust 47
- Hooldus 47
- Tähelepanu 47
- Valikulised tarvikud 47
- Вибрация 48
- Декларация о соответствии ес 48
- Меры безопасности 48
- Назначение 48
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 48
- Осторожно 48
- Русский оригинальные инструкции 48
- Технические характеристики 48
- Шум 48
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 49
- Осторожно 49
- Правила техники безопасности при обращении с аккумуляторным перфоратором 49
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 49
- Сохраните данные инструкции 49
- Внимание 50
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 50
- Описание работы 50
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 50
- Сохраните данные инструкции 50
- Установка или снятие блока аккумуляторов 50
- Включение передней лампы 51
- Внимание 51
- Вращение с ударным действием 51
- Выбор режима действия 51
- Действие выключателя 51
- Действие реверсивного переключателя 51
- Защита от перегрева 51
- Защита от перегрузки 51
- Защита от переразрядки 51
- Осторожно 51
- Примечание 51
- Система защиты инструмента аккумулятора 51
- Боковая ручка вспомогательная рукоятка 52
- Внимание 52
- Глубиномер 52
- Колпак для пыли в сборе дополнительная принадлежность 52
- Колпак для пыли дополнительная принадлежность 52
- Примечание 52
- Сборка 52
- Смазка 52
- Только вращение 52
- Установка или снятие головки сверла 52
- Внимание 53
- Примечание 53
- Сверление дерева или металла 53
- Сверление с ударным действием 53
- Эксплуатация 53
- Внимание 54
- Груша для продувки дополнительная принадлежность 54
- Дополнительные принадлежности 54
- Обслуживание 54
- Примечание 54
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 56
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 56
- Makita corporation 56
- Makita europe n v 56
- Www makita com 56
Похожие устройства
- Makita LXT DHR165RME Инструкция к товару
- Deko DKCG20-125, 20В, 1х2.0 Ач 063-4022 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-PE 150 4133330 Инструкция
- DGM DTP-1252 Инструкция к товару
- ECO ASP11-125 Инструкция к товару
- Makita LXT DHR182ZWJ Инструкция к товару
- Foxweld AERO 6.3/150 7336 Листовка 7335_7336 Пневмошлифмашина AERO 6,3_125__6,3_150
- Foxweld AERO 6.3/150 7336 Инструкция к товару
- STATUS XPA15-150CE 03390401 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKG1050 1050 Вт 063-2208 Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DHR202RFE Инструкция к товару
- AEG EX 125 ES 4935416100 Инструкция к товару
- AEG EX 150 ES 4935443290 Инструкция к товару
- Bosch GEX 125-1 AE 0.601.387.501 Инструкция к товару
- Dewalt D 26453 Инструкция к товару
- Einhell TE-DW 225 X, 750 Вт, 4259960 Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DHR263Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BO 5031 Инструкция по эксплуатации
- Makita M9204 Инструкция к товару
- EKF Минск ОП 10А белый Basic EGV10-023-10 Паспорт