Verto 1800 Вт 52G575 52G575 онлайн [21/64] 863230
![Verto 1800 Вт 52G575 52G575 онлайн [21/64] 863230](/views2/2101025/page21/bg15.png)
21
• Слід також перевіряти, щоб ніж не було пошкоджено твердим
об’єктом; якщо існує така потреба, ніж слід нагострити чи замінити.
• Вичищайте вентиляційні отвори двигуна, щоб запобігти їх забиттю
зрізаною травою.
• Зовнішній корпус слід чистити вологою ганчіркою чи щіткою
-- не допускається використовувати воду чи будь-які хімічні
розчинники.
• Перевірити, чи відвальний отвір до ємності для трави не є
заблокованими.
• Газонокосарку зберігають у сухому місці, недоступному для дітей.
ЗАМІНА НОЖА
Зачекайте повної зупинки ножа й витягніть виделку з розетки.
• Зніміть ємність для трави (10).
• Перекиньте газонокосарку на бік.
• Міцно візьміться за ніж (16) (використовуйте захисні рукавиці).
• Відкрутіть гвинт, що кріпить ніж, ключем рухом ліворуч (мал. P).
• Замініть чи нагостріть ніж (у разі заміни ножа на новий слід
особливу увагу приділити вибору ножа ідентичного розміру та
маси).
• Встановіть ніж (16), як описано вище, але у зворотній послідовності
(отвори у ножі мають сісти на виступи шпинделя).
• Нагострення чи заміну ножа слід доручати кваліфікованому
спеціалісту та використовувати виключно оригінальні запчастини.
У разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого
сервісного центру виробника.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Газонокосарка електрична 52G575
Характеристика Вартість
Напруга живлення 230 В зм.стр.
Частота струму 50 Гц
Потужність номінальна 1800 Вт
Швидкість обертів шпинделя без
навантаження
3600 хв.
-1
Ступінь захисту IP44
Діаметр косіння 420 мм
Діапазон регулювання висоти косіння 20/30/40/50/60/70 мм
Об’єм ємності для трави 40 л
Клас електроізоляції II
Маса 14,2 кг
Рік виготовлення 2020
52G575 є позначкою типу та опису устаткування
ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ
Рівень акустичного тиску LpA = 86,1 дБ (A) K= 3 дБ (A)
Рівень акустичної потужності LwA = 95,15 дБ (A) K= 0,57 дБ (A)
Значення прискорення коливань a
h
= 2,95 м/с
2
; К= 1,5 м/с
2
Інформація щодо галасу та вібрації
Рівень галасу, який утворюється устаткуванням, описаний шляхом:
рівня тиску галасу Lp
A
та рівня акустичної потужності Lw
A
(де K
означає невпевненість вимірювання). Коливання, які утворюються
устаткуванням, виражені значенням прискорення коливань a
h
(де K
означає невпевненість вимірювання).
Вказані у цій інструкції: рівень утворюваного тиску галасу Lp
A
, рівень
акустичної потужності Lw
A
та значення прискорення коливань a
h
, -
виміряні згідно з EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017. Вказаний
рівень коливань ah може використовуватися до порівняльної
характеристики пристроїв і до попередньої оцінки експозиції на
коливання.
Вказаний рівень коливань є репрезентативним виключно
для основних функції експлуатації електроінструменту. Якщо
електроінструмент експлуатується з іншою метою або з іншими
робочими інструментами, рівень коливань може відрізнятися.
Рівень коливань може збільшитися у випадку недостатніх або
нерегулярних регламентних робіт із устаткуванням. Вищезгадані
причини можуть викликати підвищену експозицію вібрації протягом
усього періоду експлуатації.
Для ретельного визначення експозиції вібрації слід взяти до
уваги періоди, коли устаткування вимкнене або коли воно
ввімкнене, але не використовується у роботі. Таким чином,
після ретельного аналізу всіх факторів сумарна експозиція
вібрації може виявитися суттєво меншою.
Слід впровадити додаткові засоби безпеки з метою захисту
користувача від наслідків вібрації, таких як: догляд за
електроінструментом і робочим інструментом, забезпечення
відповідної температури рук, належна організація праці.
ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА
Зужиті продукти, що працюють на електричному живленні, не
слід викидати разом з побутовими відходами, а утилізовувати в
спеціальних закладах. Відомості про утилізацію можна отримати
в продавця продукції чи в органах місцевої адміністрації.
Відпрацьовані електричні та електронні прилади містять речовини,
що не є сприятливими для природного середовища. Обладнання,
що не передається до переробки, може становити небезпеку для
середовища та здоров’я людини.
* Виробник залишає за собою право вносити зміни.
«Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa, з
юридичною адресою в Варшаві, ul. Pograniczna 2/4, (тут і далі згадуване як «Grupa
Topex») сповіщає, що всі авторські права на зміст даної інструкції (тут і далі
називаної «Інструкція»), в тому на її текст, розміщені світлини, схематичні рисунки,
креслення, а також розташування текстових і графічних елементів належать
виключно до Grupa Topex і застережені відповідно до Закону від 4 лютого 1994
року «Про авторське право й споріднені права» (див. орган держдруку Польщі «Dz.
U.» 2006 № 90 п. 631 з подальш. зм.). Копіювання, переробка, публікація, переробка
в комерційних цілях всієї Інструкції чи окремих її елементів без письмового
дозволу Grupa Topex суворо заборонене. Недотримання до цієї вимоги тягне за
собою цивільну та карну відповідальність
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
ELEKTROMOS FŰNYÍRÓ
52G575
FIGYELEM, FONTOS: FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE
HELYEZÉSE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI
UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA.
RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
AZ ELEKTROMOS FŰNYÍRÓ HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A hálózatról táplált fűnyírók biztonságos használata a gyakorlatban
1. Útmutatás
a. Olvassa át alaposan az útmutatót. Ismerkedjen meg a berendezés
vezérlő egységével és megfelelő használatával.
b. Ne engedje a berendezést gyermekeknek és a berendezés kezelési
utasítását nem ismerő személyeknek. A hazai jogszabályok
meghatározhatják az operátor pontos életkorát.
c. Ne vágjon füvet, ha a közelben egyéb személyek, különösen
gyermekek vagy állatok tartózkodnak.
d. Emlékezzen rá, hogy az operátor vagy a felhasználó a felelős
az egyéb személyeket vagy környezetet érő balesetekért vagy
veszélyes helyzetekért.
2. Előkészítése
a. A fű nyírásakor mindenkor hordjon szolid cipőt, hosszú nadrágot.
Ne kezelje a berendezést mezítláb vagy nyitott szandálban. Kerülje
az elhasználódott ruhát, mely túl laza, vagy lelógó csíkokkal,
szíjakkal rendelkezik.
b. Alaposan ellenőrizze a munkaterületet, ahol a berendezés üzemelni
fog és távolítson el minden olyan tárgyat, amelyek a berendezésbe
kerülhetnek.
c. A használat előtt ellenőrizze, hogy a kések, csavarok és a kés egység
tartozékai nem sérültek vagy elhasználódtak. Cserélje készletenként
az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket a kiegyensúlyozás
megőrzése érdekében. Cserélje le a sérült vagy nem olvasható
típuscímkéket.
d. A használat előtt ellenőrizze a tápvezetéket és a hosszabbítót
sérülés vagy elhasználódás szempontjából. Amennyiben a kábel a
használat közben megsérült, csatlakoztassa le a közvetlen tápról. A
TÁP LEKAPCSOLÁSA ELŐTT NE ÉRJEN A VEZETÉKHEZ. Ne használja a
berendezést, ha sérült vagy megrongálódott a vezetéke.
HU
Похожие устройства
- Wolf-garten A 400 EA 18CRMLM1650 Инструкция к MTD OPTIMA 34 E 18AKEJS-600
- WORTEX LM32131P0019 Инструкция к WORTEX LM32131P0019
- Worx 1200Вт, 34 см WG713E Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK125 100 Вт серый 274.13 1169410 Инструкция к товару
- Ritter 10W COB+1W LED, 3000мАч, 1030Лм+70Лм, IP65, 29132 9 Деларация
- Ritter 10W COB+1W LED, 3000мАч, 1030Лм+70Лм, IP65, 29132 9 Декларация
- GEARSEN CD 10.0т х 18м 380В GCD 100180 Руководство по тали электрической GEARSEN CD
- GEARSEN CD 5.0т х 24м 380В GCD 50240 Руководство по тали электрической GEARSEN CD
- GEARSEN CD 5.0т х 9м 380В GCD 5090 Руководство по тали электрической GEARSEN CD
- Ritter 15W COB, 3000мАч, 1100Лм, RGB-режим, IP65, 29133 6 Деларация
- Ritter 15W COB, 3000мАч, 1100Лм, RGB-режим, IP65, 29133 6 Декларация
- СИБТАЛЬ модель CD1 2 т, 6 м 020 0001 0206 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 12 м, 380v 020 0001 0312 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 18 м, 380v 020 0001 0318 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 6 м, 380v 020 0001 0306 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 9 м, 380v 020 0001 0309 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 5 т, 12 м, 380v 020 0001 5012 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 5 т, 9 м, 380v 020 0001 0509 Руководство по эксплуатации
- Euro-lift 00022813 Паспорт изделия
- Euro-lift 00022814 Паспорт изделия