Tesy GCV 1004724D C22 ECW 305084 Инструкция Modeco Cloud онлайн [79/108] 864383
![Tesy GCV 1004724D C22 ECW 305084 Инструкция Modeco Cloud онлайн [79/108] 864383](/views2/2102279/page79/bg4f.png)
79Français
FR
IV. DESCRIPTIF ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
L’appareil se compose d’un corps, une bride dans la partie inférieure /chaue-
eau vertical/ ou sur la coté / chaue-eau horizontal/, un capot plastique et un
clapet anti-retour.
1. Le corps se compose d’un réservoir en acier (ballon d’eau) et une enveloppe
extérieure. Un matériel isolant de mousse de polyuréthane à haute densité est
placé entre eux. Il y a deux raccordements avec letage G½“- un pour l’entrée
de l’eau froide (bague bleu) et un pour la sortie de l’eau chaude (bague rouge).
Le réservoir interne peut être:
•
ballon d’eau en acier noir protégé par un revêtement émaillé ou en émail
vitrié
•
ballon d’eau en acier inoxydable
Les chaue-eaux verticaux peuvent être équipés avec un échangeur de chaleur
(serpentin). L‘entrée et la sortie de la serpentine sont disposées latéralement - Il
y a raccordements avec letage G ¾“.
2. Un dispositif de chauage électrique est connecté sur la bride. Les chaue-
eaux avec revêtement en émail vitrié sont équipés d’une anode en magnésium
intégrée.
La résistance sert à chauer l’eau dans le réservoir. Elle est commandée par le
thermostat, qui eectue le réglage de la température. L’appareil est équipé d‘un
dispositif intégré de protection contre la surchaue (thermocouple), qui coupe
le courant si la température atteinte soit trop élevé.
3. La soupape de sécurité empêche la vidange complète de l‘appareil si l’arrivée
d’eau froide soit coupée. Il protège l‘appareil contre l’augmentation dangereuse
de la pression dans le réservoir d‘eau. (Quand la température de l’eau se lève, son
volume augmente, augmente aussi la pression dans le réservoir) en permettant
la sortie d’une certaine quantité d’eau à travers le trou de drainage.
La soupape de sécurité ne peut pas protéger l‘appareil si la pression
de l’eau en fonctionnement dans la tuyauterie est plus haute que
celle de fonctionnement propre de l`appareil, indiqué sur la plaque
signalétique.
V. MONTAGE ET MISE EN FONCTIONNEMENT
ATTENTION! L’INSTALLATION ET LE BRANCHEMENT INCORRECT DE
L'APPAREIL RISQUENT D'ENTRAINER DES CONSEQUENCES GRAVES
POUR LA SANTE ET PEUT PROVOQUER MEME LA MORT DES UTILISATEURS.
CECI PEUT EGALEMENT ENDOMMAGER LEUR PROPRIETE, AINSI QUE CELLE
DES TIERS, A LA SUITE D’INONDATIONS, EXPLOSIONS OU FEUX. L'installation,
le raccordement au réseau d'eau et le raccordement au réseau électrique
doivent être eectuées par des techniciens qualiés. Un technicien qualié
signie une personne qui a des compétences appropriées selon la
réglementation de l'état concerné
1. Montage
Positionnez le chaue-eau le plus près possible des points d’utilisation d’eau
chaude pour diminuer les pertes thermiques. En cas d’installation dans
la salle de bain vous devez le positionner à l’abris des projections d’eau.
Fixation au mur - l’appareil s’accroche contre le mur à l’aide de la console
de xation sur son corps. Il s’accroche sur deux supports muraux (min F 10
mm) solidement xés au le mur (non inclus dans le kit d’accrochage). Les
dimensions de la console de xation pour le montage vertical du chaue-
eau sont universelles permettant une distance entre les supports entre 220
et 310mm - g. 1a.
Installez l’appareil dans une pièce où le sol est imperméabilisé et il y
existe un drainage raccordé au réseau des eaux usées pour éviter
les dommages dans votre maison ou aux tiers si un dysfonctionnement
dans le système d‘alimentation a lieu. Ne placez pas des objets non-
imperméabilisés sous le chaue-eau. Si vous installez un chaue-eau
dans une pièce où le sol n’est pas imperméabilisé, un bac de récupération
d‘eau, raccordé au réseau des eaux usées, doit être obligatoirement
installé sous l’appareil.
Note: le bac de recuperation d‘eau n’est pas inclus dans le kit, le
client doit l’acheter separement.
2. Raccordement hydraulique
g. 4: a - montage vertical
1 - arrivée d’eau froide, 2 - clapet anti-retour, 3 - soupape de réduction
de pression (si la pression de l’eau en fonctionnement est supérieure à
0,6 MPa), 4 - valve d’arrêt, 5 - entonnoir pour raccordement à l‘égout,
6 - tuyau exible, 7 - robinet de vidange
Les tubulures sont repérées par des marques (bagues) en bleu - eau
froide (d’arrivée) et rouge - eau chaude (de sortie) qui sont à respecter
impérativement.
L’installation du clapet anti-retour fourni avec l’appareil est impérative.
Il doit être connecté sur l’arrivée d’eau froide en respectant le sens de la
èche qui montre la direction d‘écoulement d’eau d’arrivée.
Exeption: Si les régulations (les normes) locaux exigent le montage
d`une soupape de sécurité ou dispositif de protection diérents
(conformement aux normes EN 1487 ou EN 1489), ce dispositif doit être
acheté séparément. Les dispositifs conformes à la norme EN 1487
exigent une pression maximale de fonctionnement égale à 0.7 MPa.
Pour les autres soupapes de sécurité la pression calibrée doit être
inférieure de 0.1 MPa à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l`appareil. Dans ce cas l’installation de la soupape de sécurité fournie
avec l`appareil est interdite.
Le montage d’un dispositif d’arrêt entre le clapet anti-retour
(dispositif de sécurité) et l’appareil est strictement interdit.
La présence d‘autres soupapes de sécurité (usagés) peut entraîner
des dommages à votre appareil. Démontez les dispositifs usagés.
Le vissage du clapet anti-retour sur un letage dont la longueur
dépasse 10 mm est strictement interdit. Cela peut entraîner des
dommages à votre soupape de sécurité, ce qui est dangereux pour votre
appareil.
Le montage vertical du chaue-eau exige d’enlever le panneau
plastique pour connecter le clapet anti-retour sur l’arrivée d’eau
froide. Une fois installé il doit se trouver dans la position montré sur g.2.
Le clapet anti-retour et les tuyaux de la canalisation menant vers le
chaue-eau doivent être protégés contre le gel. S`il est utilisé un
tuyau exible de drainage, son extrémité libre doit être ouverte à l`aire (ne
pas être immergée sous l`eau). Le tuyau exible doit aussi être protégé
contre le gel.
Le remplissage du chaue-eau s’eectue par l’ouverture du robinet situé
sur le tuyau d’alimentation en eau froide et du robinet d’eau chaude du
mélangeur. Lorsque de l’eau commencera à couler de façon uniforme du
mélangeur, cela signiera que le réservoir est plein. Donc, vous pouvez
fermer le robinet d’eau chaude.
Quand il est nécessaire à vider le réservoir, il faut d’abord couper
l’alimentation en électricité du chaue-eau. Interrompez l‘arrivéе d‘eau
à l‘appareil.Ouvrez le robinet à eau chaude du robinet mélangeur.
Ouvrez le robinet 7 (gure 4) pour couler toute la quantité d‘eau par
le chaue-eau.Au cas où dans l‘installation n‘est pas installé un robinet
de ce genre, le chaue-eau peut être vidangé directement par le tuyau
d`entrée et tout d‘abord d‘être retiré de la conduite d`eau.
Au cours de démontage de la bride il est normal à voir écouler quelques
litres de l’eau, restés dans la cuve
.
Si le drain doivent être prises pour éviter les dommages causés par
des fuites d‘eau.
Si la pression dans la tuyauterie de raccordement est supérieure à
celle indiquée sous paragraphe I en haut, l`installation d`une soupape
de réduction de pression est nécessaire, sinon le chaue-eau ne
fonctionnera pas correctement. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages résultant d’une exploitation inadéquate.
3. Raccordement électrique.
Avant de mettre le chaue-eau sous tension, assurez-vous que
l’appareil est rempli d’eau.
3.1. Chaue-eaux équipés d‘un cordon d‘alimentation avec che.
Pour connecter le chaue-eau à l’alimentation électrique branchez le
cordon d’alimentation dans une prise de courant.
Pour couper l’alimentation électrique vers le chaue-eau débranchez le
cordon d’alimentation de la prise de courant.
La prise de courant doit être raccordé à un circuit électrique séparé
de l’installation électrique xe, muni d’un fusible de protection.
Elle doit être mise à terre.
3.2. Chaue-eaux équipés d‘un cordon d‘alimentation sans che
L‘appareil doit être raccordé à un circuit électrique séparé de l’installation
électrique xe, muni d’un fusible de protection de 16A courant nominal
(20A pour une puissance > 3700W). Le raccord doit être permanent -
sans che ni prise de courant. Le circuit d’alimentation doit être muni
d’un dispositif de protection intégré qui assure l‘isolation de l‘ensemble
des pôles dans le cas de surtension catégorie III.
Le branchement des ls dans le cordon d‘alimentation doit être eectué
comme il suit:
•
Raccorder le l marron au conducteur phase de l’installation
électrique (portant la lettre „L“)
•
Raccorder le l bleu au conducteur neutre de l’installation électrique
(portant la lettre „N“)
•
Raccorder le l jaune/vert au conducteur de protection de
l’installation électrique (portant le symbole ⏚.
3.3. Chaue-eau sans cordon d‘alimentation
L‘appareil doit être raccordé à un circuit électrique séparé de l’installation
électrique xe, muni d’un fusible de protection de 16A courant nominal
(20A pour une puissance > 3700W). Le raccordement doit être eectué
avec des ls rigides de cuivre - câble 3x2, 5 mm² pour une puissance
totale de 3000W (câble 3x4.0 mm² pour une puissance > 3700W).
Le circuit d’alimentation doit être muni d’un dispositif de protection
intégré qui assure l‘isolation de l‘ensemble des pôles dans le cas de
surtension catégorie III.
Pour connecter le chaue-eau à l’alimentation électrique vous devez
enlever le capot plastique (g.2)
Les câbles d’alimentation doivent être branchés sur chaque borne
indiquée comme il suit:
•
le l de phase à symbole A ou A1 ou L ou L1
•
le l de neutre à symbole N (B ou B1 ou N1)
•
La connexion du l de protection au raccord leté, marqués avec le
signe est impératif ⏚.
Похожие устройства
- Tesy GCV 1004724D C22 ECW 305084 Руководство по эксплуатации Modeco Cloud
- Tesy GCV 1004724D C22 ECW 305084 Подключение к Интернету
- Tesy GCV 1204420 B11 TSRC ч303786 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV 1204724D C21 TS2RC 302880 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV 1504424D B14 TBRC 304947 Инструкция к TESY GCV 1004424D B14 TBRC 304945
- Tesy GCV 1504724D C22 ECW 305086 Руководство по эксплуатации Modeco Cloud
- Tesy gcv 1505620 d06 src 304062 Инструкция по эксплуатации
- Tesy gcv 1505624c d06 s2r 304064 Инструкция по эксплуатации
- Tesy gcv 2005624c d06 s2rс 304065 Инструкция по эксплуатации
- Tesy TBRC GCR 1004424D B14 304950 Инструкция к TESY GCV 1004424D B14 TBRC 304945
- WURTH S3-KOFFR 07001022 961 1 Инструкция к товару
- Parpol V 500 400500 Сравнительные характеристики
- Parpol V 500 400500 Инструкция по эксплуатации
- Groz GR45505 Инструкция к Groz GR45505
- Berkut SP2070EP Инструкция к BERKUT SP2070EP
- Einhell GE-SC 35/1 Li Solo 3420650 Инструкция к Einhell GE*SC 35/1 Li*Solo 3420650
- Berkut SMART SP2000ЕР Инструкция к BERKUT SMART SP2000ЕР
- Berkut SP3030ЕР Инструкция к BERKUT SP3030ЕР
- Rothenberger ROCAL 20 61100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GC-SC 36/31 LI-Solo 3420660 Инструкция по эксплуатации