Tesy GCV 1504424D B14 TBRC 304947 Инструкция к TESY GCV 1004424D B14 TBRC 304945 онлайн [79/88] 864386
![Tesy GCV 1504424D B14 TBRC 304947 Инструкция к TESY GCV 1004424D B14 TBRC 304945 онлайн [79/88] 864386](/views2/2102277/page79/bg4f.png)
Français Instruction d’installation et de fonctionnement 79
FR
IV. DESCRIPTION ET PRINCIPE DE CHAUFFAGE
L’appareil est composé d’un corps, d’une bride montée au bout
inférieur (si le chaue–eau est posée verticalement) ou latéralement
(si le chaue–eau est posée horizontalement), un panneau en
plastique de procuration et une soupape de sûreté.
1. Le corps est composé d’un réservoir d’acier (la cuve) et d’un
capot (enveloppe extérieure) avec une isolation thermique entre
eux réalisée à base de mousse de polyuréthane écologique, deux
tuyaux letés de type G ½ pour l’alimentation de l’eau froide (de
couleur bleu) et pour l’écoulement de l’eau chaude (de couleur rouge).
La cuve peut être deux types selon le modèle:
•
d’un acier noir protégé par un recouvrement de céramique
vitriée ou d’émail
•
d’inox
2. Sur la bride est monté un réchaud électrique. Dans les chaue–
eau avec le recouvrement de céramique vitriée est monté un
protecteur de magnésium.
Le réchaud électrique sert de réchauement de l’eau dans le
réservoir et son activité est le dirigée par le thermostat qui soutient
automatiquement une température déterminée.
L’appareil a un dispositif incorporé (un limiteur thermique) qui
le protège en le débranchant de réseau électrique lorsque la
température de l’eau dépasse les valeurs prédéterminées.
3. La soupape de sûreté empêche le vidage complet de l’appareil
en cas de l’arrêt de l’alimentation de l’eau froide du réseau
hydraulique. Elle protège l’appareil de la hausse de pression
dans la cuve jusque les valeurs prédéterminées lors du cycle de
chauage ( ! Quand la température augmente, l’eau subit une
expansion thermique ce qui provoque la hausse de la pression
dans le chaue–eau) par échappement de l’excédent par le drain.
La soupape de sûreté ne peut pas protéger l’appareil en cas
d’alimentation d’une pression plus haute par la conduite d’eau que
celle mentionnée pour le fonctionnement correct de l’appareil.
L’alimentation du réseau de plomberie de l’appareil avec de l’eau sous
pression plus élevée que celle qui est déclarée dans cette notice
d’utilisation peut l‘endommager. Dans ce cas la garantie devient nulle et le
fabricant n‘assume pas la responsabilité pour tous les dommages causés.
V. MONTAGE ET MISE EN ROUTE
ATTENTION! L’installation et le raccordement incorrects de
l’appareil peuvent le rendre dangereux pour la sante et la vie des
utilisateurs. Il pourra causer des consequences graves et durables pour
eux, y compris, mais sans s‘y limiter des handicaps et/ou la mort. Cela
peut aussi causer des dommages materiels a leurs biens /dommages
et/ou destruction/, ainsi qu’a des tiers, causes y compris, sans s‘y
limiter par l’inondation, l’explosion et l‘incendie.
L‘installation, le raccordement à la tuyauterie et au réseau électrique, ainsi
que sa mise en service doit être eectuée uniquement et seulement par
des électriciens et des techniciens qualiés pour la réparation et l‘installation
de l‘appareil, ayant acquis leur licence sur le territoire de l‘Etat où sont
eectuées l‘installation et la mise en service de l’appareil et conformément à
la réglementation applicable dans ce pays.
1. Montage
On recommande le montage de l’appareil le plus près possible du lieu
d’utilisation pour réduire les pertes de chaleur dans la tuyauterie. En le
montant dans une salle de bain, il faut l’installer dans un emplacement où on
ne pourrait pas le verser directement avec la douche.
•
Chaue-eau verticaux - GCV (Fif. 1a, tableau 1) - Fixation au mur
– l’appareil s’accroche à l’aide des plaques montées à son corps (si
elles ne sont pas xées au corps, il faut les monter avec les vis ajoutés).
L’accrochement est fait à l’aide de deux pattes (d’un calibre de 10 mm) xées
très bien au mur (elles ne sont pas incluses dans l’ensemble des pièces
d’accrochage). La construction des plaques des chaue–eau verticaux est
universelle et permet une distance entre les pattes de: 220 à 310 mm –
g.1a.
•
Chaue-eau horizontaux - GCH et GCR - (g.1b, 1c). Quant aux chaue-
eau horizontaux, les distances entre les pattes sont diérentes pour les
diérents volumes et elles sont montrées dans le tableau 2 ajouté à la gure
1b et le tableau 3 ajouté à la gure 1c.
Pour éviter les dommages subis par le client ou par des tiers en
cas de panne dans le système de l’alimentation de l’eau chaude, il
est obligatoire de monter l’appareil dans les endroits qui dispose d’une
isolation de la tuyauterie et de drainage. En aucun cas ne mettez pas
sous l’appareil des articles qui ne sont pas résistants à l’eau. Si l’appareil
est monté dans un endroit sans isolation de plancher, il est nécessaire à
poser sous le chaue-eau un bac d’égouttement et prévoir un conduit
raccordé à un drain.
NOTE : LE BAC N’EST PAS INCLUS DANS
L’ENSEMBLE, IL EST CHOISI PAR LE CLIENT.
Le fabricant n‘est pas responsable des dommages causés par le
non-respect des conditions décrites ci-dessus.
2. Raccordement au réseau hydraulique
Fig.4.
Où: 1 – Tuyau d’alimentation; 2 – Soupape; 3 – Valve réductrice
(quand la pression dans la conduite d’eau est plus de 0,7 MPa); 4
– Robinet d’arrêt; 5 – Réservoir d’expansion sur la canalisation; 6 –
Tuyau d’eau; 7 – robinet de vidange d‘un chaue-eau.
En raccordant le chaue–eau au réseau hydraulique il faut observer
les signes colorés (les mamelons) des tubes: le bleu – pour l’eau
froide, le rouge – pour l’eau chaude.
Il est obligatoire à monter la soupape originale achetée avec le
chaue–eau. Elle doit être montée à l’entrée de l’eau froide en
conformité avec l’aiguille sur son corps qui indique le sens de l’eau
qui arrive. N’installez aucune robinetterie entre le chaue-eau et la
soupape de sûreté.
Exeption: Si les régulations (les normes) locaux exigent le montage
d`une soupape de sécurité ou dispositif de protection diérents
(conformement aux normes EN 1487 ou EN 1489), ce dispositif doit
être acheté séparément. Les dispositifs conformes à la norme EN
1487 exigent une pression maximale de fonctionnement égale à
0.7 MPa. Pour les autres soupapes de sécurité la pression calibrée
doit être inférieure de 0.1 MPa à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l`appareil. Dans ce cas le montage de la soupape
de sécurité fournie avec l`appareil est interdit.
La présence des autres soupapes (usées) peut provoquer une
panne dans votre appareil, pour cela il est obligatoire à les éliminer.
Le remplacement ou la modication de la groupe de sécurité qui
se trouve entre le clapet anti-retour (le dispositif de protection) et
l`appareil est inadmissible!
Le vissage de la soupape aux lets dont la longueur est plus de 10mm
est inadmissible parce que cela peut provoquer une panne de votre
soupape et peut être dangereux pour votre appareil.
Le clapet anti-retour et les tuyaux de la canalisation menant vers le
chaue-eau doivent être protégés contre le gel. S`il est utilisé un
tuyau exible de drainage, son extrémité libre doit être ouverte à
l`aire (ne pas être immergée sous l`eau). Le tuyau exible doit aussi être
protégé contre le gel.
Le remplissage du chaue-eau s’eectue par l’ouverture du robinet
situé sur le tuyau d’alimentation en eau froide et du robinet d’eau
chaude du mélangeur. Lorsque de l’eau commencera à couler de
façon uniforme du mélangeur, cela signiera que le réservoir est plein.
Donc, vous pouvez fermer le robinet d’eau chaude.
Quand il est nécessaire à vider le réservoir, il faut d’abord couper
l’alimentation en électricité du chaue-eau. Interrompez l‘arrivéе
d‘eau à l‘appareil.Ouvrez le robinet à eau chaude du robinet
mélangeur. Ouvrez le robinet 7 (gure 4) pour couler toute la quantité
d‘eau par le chaue-eau.Au cas où dans l‘installation n‘est pas
installé un robinet de ce genre, le chaue-eau peut être vidangé
directement par le tuyau d`entrée et tout d‘abord d‘être retiré de la
conduite d`eau.
Au cours de démontage de la bride il est normal à voir écouler
quelques litres de l’eau, restés dans la cuve.
Pendant la vidange du chaue-eau il faut prendre des mesures
préalables pour éviter les dommages de l’eau coulante.
Si la pression dans la tuyauterie de racordement est supérieure
à celle indiquée sous paragraphe I en haut, l`installation d`une
soupape de réduction de pression est nécessaire, sinon le chaue-
eau ne fonctionnera pas correctement. Le fabricant n’assume
aucune responsabilité relative aux dommages causés par
l’exploitation incorrecte de l’appareil.
3. Branchement électrique.
Avant de l’alimenter en électricité, assurez-vous que le réservoir
est plein d’eau.
3.1. Pour les modèles fournis avec un cordon d’alimentation et
une che mâle le branchement s’eectue par l’enclenchement
dans la prise de courant. Le débranchement s’eectue après la
sortie de la che mâle de la prise de courant.
La prise de courant doit être proprement connecté à un circuit
séparé minu d`un fusible. Elle doit etre reliée à la terre.
3.2. Chaue-eaus équipés d‘un cordon d‘alimentation sans che
L‘appareil doit être raccordé à un circuit électrique séparé de
l’installation électrique xe, muni d’un fusible de protection de
16A courant nominale (20A pour une puissance > 3700W). Le
raccord doit être permanent - sans prise de courant. Le circuit
d’allimentation doit être muni d‘un fusible de protection et d’un
dispositif intégré qui assure l‘isolation de l‘ensemble des pôles dans
le cas de surtension catégorie III.
Le branchement du cordon d‘alimentation doit être eectué comme
il suit:
•
Raccorder le l marron au conducteur phase de l’installation
électrique (portant la lettre „L“)
•
Raccorder le l blue au conducteur neutre de l’installation
électrique (portant la lettre „N“)
•
Raccorder le l jaune/vert au conducteur de protection de
l’installation électrique (portant le symbole ( )
Похожие устройства
- Tesy GCV 1504724D C22 ECW 305086 Руководство по эксплуатации Modeco Cloud
- Tesy gcv 1505620 d06 src 304062 Инструкция по эксплуатации
- Tesy gcv 1505624c d06 s2r 304064 Инструкция по эксплуатации
- Tesy gcv 2005624c d06 s2rс 304065 Инструкция по эксплуатации
- Tesy TBRC GCR 1004424D B14 304950 Инструкция к TESY GCV 1004424D B14 TBRC 304945
- WURTH S3-KOFFR 07001022 961 1 Инструкция к товару
- Parpol V 500 400500 Сравнительные характеристики
- Parpol V 500 400500 Инструкция по эксплуатации
- Groz GR45505 Инструкция к Groz GR45505
- Berkut SP2070EP Инструкция к BERKUT SP2070EP
- Einhell GE-SC 35/1 Li Solo 3420650 Инструкция к Einhell GE*SC 35/1 Li*Solo 3420650
- Berkut SMART SP2000ЕР Инструкция к BERKUT SMART SP2000ЕР
- Berkut SP3030ЕР Инструкция к BERKUT SP3030ЕР
- Rothenberger ROCAL 20 61100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GC-SC 36/31 LI-Solo 3420660 Инструкция по эксплуатации
- Калибр НБЦ-750 00000063214 Инструкция к Калибр НБЦ- 750 00000063214
- Daewoo DSC 3840Li без акб и зу Инструкция по эксплуатации
- Skipper 1.1 Bar, 90 л/мин SK-781 Инструкция
- Baxi ampera plus 6 E8403206-- Инструкция
- Термекс THERMEX Grizzly 5-12 Wi-Fi ЭдЭБ01987 Инструкция к Термекс THERMEX Grizzly 5-12 Wi-Fi ЭдЭБ01987