Alcatel POP C1 4015D Bluish Black [16/20] Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 31 32 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 31 32 2014 1 8 14 07 33 2014 1 8 14 07 33
![Alcatel POP C1 4015D Bluish Black [16/20] Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 31 32 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 31 32 2014 1 8 14 07 33 2014 1 8 14 07 33](/views2/1110244/page16/bg10.png)
31 32
Выбрасывая аккумулятор, соблюдайте действующее в вашей
стране законодательство по охране окружающей среды.
Используйте аккумулятор только по назначению. Никогда не
пользуйтесь поврежденными аккумуляторами и аккумуляторами,
не рекомендованными компанией TCT Mobile Limited и/или ее
филиалами
.
Этот знак на вашем телефоне, аккумуляторе и различных
аксессуарах обозначает, что после того, как вы перестали
ими пользоваться и хотите их выбросить, эти устройства
нужно сдать в специальные центры сбора отходов, такие
как
:
- Городские свалки, снабженные специальными баками
для сбора данных устройств.
- Баки для сборки электронных отходов в пунктах
продажи.
В последствии эти отходы будут переработаны, что позволит
избежать выбросов вредных веществ в окружающую среду, а также
повторно использовать материалы, содержащиеся в переработанных
устройствах
.
В странах Европейского Союза:
Эти центры сбора электронных отходов доступны для всех и
бесплатны.
Любая аппаратура, помеченная таким знаком, должна быть сдана в
центры сбора
.
В странах вне Европейского Союза:
Если в вашей стране существуют соответствующие центры сбора
и переработки электронных отходов, помеченная этим знаком
аппаратура не должны выкидываться с бытовым мусором, а сдаваться
в эти центры сбора для дальнейшей переработки.
ОСТОРОЖНО: РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ БАТАРЕЙКА ЗАМЕНЕНА
БАТАРЕЙКОЙ НЕВЕРНОГО ТИПА. ИЗБАВЛЯЙТЕСЬ ОТ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ
БАТАРЕЕК В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ.
• ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА
Зарядные устройства, предназначенные для вашего телефона,
работают при температурах от 0°С до +40°С.
Они полностью отвечают стандартам безопасности, установленным
для информационно-технологического и офисного оборудования.
Они также соответствуют директиве 2009/125/EC. Из-за различий в
спецификациях на электротехническое оборудование, действующих в
разных странах, приобретенное в одной стране зарядное устройство
может не работать в другой стране. Использовать зарядные
устройства для посторонних целей запрещается.
• ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ:
Гарантия соответствия международным стандартам (ICNIRP) и
европейской директиве 1999/5/СЕ (R&TTE) является обязательным
условием для выпуска на рынок любой модели мобильного телефона.
Главное требование этих стандартов и директив состоит в защите
здоровья и обеспечении безопасности потребителей и окружающих.
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ
СТАНДАРТАМ РАДИОИЗЛУЧЕНИЯ.
Данное мобильное устройство - это радиоприемник и
радиопередатчик. Он не превышает предельные уровни облучения
в радиочастотном диапазоне (радиочастотных электромагнитных
полей), установленных международными стандартами. Стандарты были
разработаны независимой научно-исследовательской организацией
(ICNIRP) с целью обеспечения безопасности всех лиц, независимо от
возраста и состояния здоровья.
Предельно допустимый уровень электромагнитного излучения
мобильных телефонов определяется с помощью единицы измерения,
которая называется "SAR". Предельная величина SAR для мобильных
устройств составляет 2 Вт/кг.
Доза облучения SAR проводиться в рабочем режиме устройства и
определяется на самом высоком уровне мощности во всех диапазонах
рабочих частот. Максимальное значение SAR в соответствии со
стандартами ICNIRP для данной модели устройства составляет:
Максимально допустимая величина SAR, протестированная
на данной модели телефона составляет.
При
использовании
непосредственно
возле головы
UMTS 2100 + Bluetooth + Wi-Fi 0.702 Вт/кг
При ношении
на теле
GSM 900 + Bluetooth + Wi-Fi 1.1 Вт/кг
Во время использования, фактическое значение SAR для данного
устройства, как правило, находится значительно ниже его
максимальных значений. Это происходит, потому что телефон
автоматически выбирает минимальный уровень мощности,
достаточный для надежного соединения с сетью. Чем ниже выходная
мощность устройства, тем ниже его значения SAR.
Измерение дозы SAR во время ношения устройства на теле было
проведено на расстоянии 10 мм. Для обеспечения требуемого уровня
излучения SAR, устройство должно находится не менее, чем на данном
расстоянии от вашего тела.
Если вы используете не рекомендованные аксессуары, убедитесь, что
они не содержат металла и находятся на указанном расстояние от
вашего тела
.
IP4826_4015D_QG_Rus_03_140108.indd 31-32IP4826_4015D_QG_Rus_03_140108.indd 31-32 2014-1-8 14:07:332014-1-8 14:07:33
Содержание
- Ваш телефон 1
- Клавиши и разъемы 1
- Руководство пользователя 1
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 3 4 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 3 4 2014 1 8 14 07 31 2014 1 8 14 07 31 2
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 5 6 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 5 6 2014 1 8 14 07 31 2014 1 8 14 07 31 3
- Перед началом работы 3
- Подготовка к работе 3
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 7 8 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 7 8 2014 1 8 14 07 31 2014 1 8 14 07 31 4
- Включение телефона 4
- Выключение телефона 4
- Главный экран 4
- Использование сенсорного экрана 4
- Строка состояния 4
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 9 10 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 9 10 2014 1 8 14 07 31 2014 1 8 14 07 31 5
- Для модели с двумя слотами для sim карт иконки состояния для sim1 или sim2 будут обозначаться цветом который вы установите для них в меню настройк 5
- Иконки состояния 5
- Иконки уведомлений 5
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 11 12 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 11 12 2014 1 8 14 07 31 2014 1 8 14 07 31 6
- Блокировка разблокировка экрана 6
- Вкладка приложений 6
- Настройка экрана 6
- Ввод текста 7
- Использование экранной клавиатуры 7
- Клавиатура android 7
- Клавиатура swiftkey 7
- Регулировка громкости 7
- Список приложений и виджетов 7
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 15 16 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 15 16 2014 1 8 14 07 32 2014 1 8 14 07 32 8
- Вызовы 8
- Настройки быстрого набора 8
- Осуществление вызова 8
- Принятие или отклонение вызова 8
- Просмотр списка вызовов 8
- Редактирование текста 8
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 17 18 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 17 18 2014 1 8 14 07 32 2014 1 8 14 07 32 9
- Добавление контакта 9
- Импорт и экспорт и обмен контактами 9
- Контакты 9
- Синхронизация контактов с несколькими аккаунтами 9
- Создание сообщения 9
- Сообщения 9
- Gprs edge 3g 10
- Подключение к интернету 10
- Подключения 10
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 21 22 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 21 22 2014 1 8 14 07 32 2014 1 8 14 07 32 11
- Браузер 11
- Поделиться подключением к мобильной передаче данных 11
- Подключение к компьютеру 11
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 23 24 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 23 24 2014 1 8 14 07 32 2014 1 8 14 07 32 12
- Определение местонахождения с помощью gps 12
- Резервное копирование 12
- Сброс настроек 12
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 25 26 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 25 26 2014 1 8 14 07 32 2014 1 8 14 07 32 13
- Внутренняя память 13
- Приложения 13
- Приложения и внутренняя память 13
- Программа smart suite 13
- Эффективное использование телефона 13
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 27 28 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 27 28 2014 1 8 14 07 33 2014 1 8 14 07 33 14
- Меры безопасности 14
- Обновление 14
- Программа fota upgrade 14
- Программа mobile upgrade 14
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 29 30 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 29 30 2014 1 8 14 07 33 2014 1 8 14 07 33 15
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 31 32 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 31 32 2014 1 8 14 07 33 2014 1 8 14 07 33 16
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 33 34 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 33 34 2014 1 8 14 07 33 2014 1 8 14 07 33 17
- Onetouch 4015d bluetooth qd id b021282 17
- Общая информация 17
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 35 36 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 35 36 2014 1 8 14 07 33 2014 1 8 14 07 33 18
- Гарантия на телефо 18
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 37 38 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 37 38 2014 1 8 14 07 33 2014 1 8 14 07 33 19
- Возможные неисправности и способы их устранени 19
- Alcatel является торговым знаком компании alcatel lucent и используется в соответствии с лицензией выданной компании tct mobile limited 20
- Ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 39 40 ip4826_4015d_qg_rus_03_140108 indd 39 40 2014 1 8 14 07 33 2014 1 8 14 07 33 20
- Все встроенные в данный телефон рингтоны были созданы установлены и смикшированы nu tropic amar kabouche 20
- Все права защищены copyright 2014 tct mobile limited 20
- Компания tct mobile limited сохраняет за собой право вносить изменения в материалы и технические спецификации продукции без предварительного уведомления 20
Похожие устройства
- Sony VAIO VPCSB2B7E Инструкция по эксплуатации
- Штиль R 250T Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-B313 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCSB2A7R Инструкция по эксплуатации
- Штиль R 400T Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Up 24 L Lemon Lime (JL01-17L-EM1) Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCSB2A7E Инструкция по эксплуатации
- Штиль R 600T Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCSA3X9E Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Up 24 L Navy Blue (JL01-26L-EM1) Инструкция по эксплуатации
- Штиль R 800T Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Up 24 M Lemon Lime (JL01-17M-EM1) Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCSA3V9E Инструкция по эксплуатации
- Штиль R 250ST Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Up 24 M Navy Bue (JL01-26M-EM1) Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCSA3T9E Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCSA3S9R Инструкция по эксплуатации
- Штиль R 400ST Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Up 24 S Lemon Lime (JL01-17S-EM1) Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCSA3S9E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения