Hikoki WH36DB WH36DBRGZ [168/232] Avertismente de siguranţă mașină de înșurubat cu impact cu acumulator
![Hikoki WH36DBRGZ [168/232] Avertismente de siguranţă mașină de înșurubat cu impact cu acumulator](/views2/1885509/page168/bga8.png)
168
Română
e) Întreţineţi sculele electrice și accesoriile.
Verifi caţi alinierea și prinderea pieselor mobile,
ruperea pieselor precum și orice alte aspecte
care ar putea să infl uenţeze funcţionarea
sculelor electrice. Dacă scula electrică este
deteriorată, înainte de a o utiliza, duceţi-o la
reparat.
Multe accidente sunt provocate de scule electrice
întreţinute necorespunzător.
f) Păstraţi elementele de tăiere curate și ascuţite.
Elementele de tăiere bine întreţinute și cu muchiile
de tăiere bine ascuţite sunt mai ușor de controlat și
este mai puţin probabil să se agaţe.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile și vârfurile
etc. în conformitate cu prezentele instrucţiuni,
luând în considerare condiţiile de lucru și
operaţiunile ce urmează a fi efectuate.
Folosirea sculei electrice pentru alte operaţ
iuni decât
cele prevăzute poate avea ca efect apariţia unor
situaţii periculoase.
h) Menţineţi mânerele și suprafeţele de prindere
uscate, curate și ferite de ulei și unsoare.
Mânerele și suprafeţele de prindere alunecoase nu
permit manipularea și controlul sculei în condiţii de
siguranţă în situaţii neașteptate.
5) Utilizarea și întreţinerea sculelor cu acumulatori
a) Încărcaţi numai cu încărcătorul indicat de
producător.
Un încărcător adecvat unui anumit tip de pachet de
acumulatori poate prezenta pericol de incendiu dacă
este folosit pentru încărcarea altui tip de pachet de
acumulatori.
b) Folosiţi sculele electrice exclusiv cu tipurile de
pachete de acumulatori indicate.
Folosirea unui alt tip de pachet de acumulatori poate
provoca vătămări sau incendii.
c)
Atunci când setul de acumulatori nu este folosit,
ţineţi-l departe de obiecte metalice cum ar fi
agrafe de birou, monede, chei, cuie, șuruburi sau
alte obiecte metalice mici care ar putea realiza
conectarea terminalelor setului de acumulatori.
Scurtcircuitarea terminalelor acumulatorilor poate
provoca arsuri sau incendii.
d) În cazul exploatării abuzive, din acumulatori
poate ieși lichid; evitaţi contactul cu acest lichid.
În cazul unui contact accidental, spălaţi cu apă. În
cazul contactului cu ochii, consultaţi un medic.
Lichidul care iese din acumulatori poate provoca
iritaţii sau arsuri.
e) Nu utilizaţi un set de acumulatori sau o sculă
care este deteriorat(ă) sau modifi cat(ă).
Este posibil ca acumulatorii deterioraţi sau modifi caţi
să prezinte un comportament imprevizibil care poate
duce la incendiu, explozie sau risc de vătămare.
f) Nu expuneţi un set de acumulatori sau o sculă la
foc sau la temperaturi excesive.
Expunerea la foc sau la temperaturi de peste 130°C
poate provoca explozie.
g) Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare și
nu încărcaţi setul de acumulatori sau scula în
afara intervalului de temperatură specifi cat în
instrucţiuni.
Încărcarea necorespunzătoare sau la temperaturi
în afara intervalului specifi cat poate deteriora
acumulatorul și poate crește riscul de incendiu.
6) Service
a) Scula electrică trebuie reparată de o persoană
califi cată, folosind numai piese de schimb
identice.
Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice.
b) Nu reparaţi niciodată seturile de acumulatori
deterioraţi.
Repararea seturilor de acumulatori ar trebui
efectuată numai de producător sau de furnizori de
service autorizaţi.
PRECAUŢIE
Ţineţi copiii și persoanele infi rme la distanţă.
Atunci când nu este folosită, scula electrică trebuie
depozitată departe de zona de acţiune a copiilor și a
persoanelor infi rme.
AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ
MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT CU IMPACT
CU ACUMULATOR
Apucaţi scula electrică de suprafeţele izolate de
prindere, atunci când executaţi o operaţiune în care
accesoriul de fi xare poate intra în contact cu cabluri
ascunse. Accesoriile de fi xare care intră în contact cu un
cablu „sub tensiune“ pot pune „sub tensiune“ părţile metalice
descoperite și pot electrocuta operatorul.
AVERTISMENTE SUPLIMENTARE
PRIVIND SIGURANŢA
1. Aceasta este o sculă portabilă pentru înșurubarea
și deșurubarea șuruburilor, buloanelor și piuliţelor.
Utilizaţi-o doar pentru aceste operaţiuni.
2. Asiguraţi-vă că ţineţi scula ferm în timpul folosirii ei.
Nerespectarea avertismentelor poate duce la accidente
sau vătămări. (Fig. 14)
3. Asiguraţi-vă că acumulatorul este aplicat corect. Dacă
prezintă joc, ar putea cădea și produce un accident.
4. Pregătirea și verifi carea mediului de lucru. Asiguraţi-
vă că mediul de lucru îndeplinește toate condiţiile
prezentate în cadrul măsurilor de precauţie.
5. Nu permiteţi pătrunderea materiilor străine în orifi ciul
pentru conectarea acumulatorului.
6. Nu demontaţi niciodată acumulatorul sau încărcătorul.
7. Nu scurtcircuita
ţi niciodată acumulatorul. Scurtcircuitarea
acumulatorului va produce un curent electric puternic și
acesta se va supraîncălzi. Acumulatorul va arde sau se
va strica.
8. Nu aruncaţi acumulatorul în foc. Dacă acumulatorul este
ars, acesta poate exploda.
9. Aduceţi acumulatorul la magazinul de la care a fost
cumpărat de îndată ce durata de viaţă a acestuia, după
încărcare, devine prea scurtă pentru uz practic. Nu
aruncaţi acumulatorul consumat.
10. Nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie ale
încărcătorului. Introducerea obiectelor de metal sau
infl amabile în fantele de ventilaţie ale încărcătorului
va duce la pericol de șoc electric sau deteriorarea
încărcătorului.
11. Verifi caţi cuplul real de strângere cu o cheie.
12. Opriţi scula înainte de a schimba direcţia de rotaţie.
Eliberaţi întotdeauna întrerupătorul și așteptaţi ca scula
să se oprească, înainte de a schimba direcţia de rotaţie.
13. Nu atingeţi niciodată componenta rotativ
ă. Nu permiteţi
componentei rotative să ajungă în apropierea mâinilor
dumneavoastră sau a altor părţi ale corpului. Vă puteţi
tăia sau prinde în componenta rotativă. De asemenea,
fi ţi atent/ă să nu atingeţi componenta rotativă după ce a
fost utilizată o perioadă îndelungată. E foarte fi erbinte și
vă puteţi arde.
14. Vă rugăm utilizaţi atașamentele speciale, indicate în
manualul de operare și catagolul HiKOKI. În caz contrar,
vă puteţi accidenta sau răni.
15. Asiguraţi-vă că atașamentele sunt fi xate temeinic pe
butuc. Dacă acestea nu sunt fi xate bine, ar putea ieși și
produce răni.
0000BookWH36DB.indb1680000BookWH36DB.indb168 2019/02/2514:31:332019/02/2514:31:33
Содержание
- Wh 36db 1
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Additional safety warnings 7
- Cordless impact driver safety warnings 7
- English 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Regarding lithium ion battery transportation 8
- English 9
- Names of parts fig 1 fig 13 9
- Precautions regarding the dust resistance and water proofing functions 9
- Symbols 9
- Usb device connection precautions uc18ysl3 9
- Applications 10
- Charging 10
- English 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- English 11
- English 12
- Maintenance and inspection 12
- Mounting and operation 12
- English 13
- English 14
- Troubleshooting 14
- English 15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 16
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Sicherheitswarnungen für akku schlagschrauber 17
- Zusätzliche sicherheitswarnungen 17
- Deutsch 18
- Warnung zum lithium ionen akku 18
- Bezüglich des transports von lithium ionen batterien 19
- Deutsch 19
- Usb gerät verbindungsvorkehrungen uc18ysl3 19
- Bezeichnung der teile abb 1 abb 13 20
- Deutsch 20
- Symbole 20
- Vorsichtsmassnahmen zu den staub und wasserbeständigkeitsfunktionen 20
- Anwendung 21
- Deutsch 21
- Standardzubehör 21
- Technische daten 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Montage und betrieb 23
- Wartung und inspektion 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Fehlersuche und beseitigung 25
- Deutsch 26
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 27
- Français 27
- Avertissements de sécurité pour la visseuse percussion à batterie 28
- Avertissements de sécurité supplémentaires 28
- Français 28
- Français 29
- Précautions relatives à la batterie au lithium ion 29
- Français 30
- Précautions concernant les fonction de résistance à la poussière et d étanchéité à l eau 30
- Précautions lors de la connexion du dispositif usb uc18ysl3 30
- À propos du transport de la batterie lithium ion 30
- Français 31
- Noms des pièces fig 1 fig 13 31
- Symboles 31
- Accessoires standard 32
- Applications 32
- Caractéristiques 32
- Charge 32
- Français 32
- Français 33
- Installation et fonctionnement 33
- Entretien et vérification 34
- Français 34
- Dépannage 35
- Français 35
- Français 36
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 37
- Italiano 37
- Italiano 38
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 38
- Precauzioni di sicurezza per il trapano avvitatore a percussione 38
- Italiano 39
- Recauzioni sulla batteria agli ioni di litio 39
- Informazioni sul trasporto della batteria agli ioni di litio 40
- Italiano 40
- Precauzioni per il collegamento del dispositivo usb uc18ysl3 40
- Precauzioni relative alle funzioni di resistenza alla polvere e di impermeabilizzazione 40
- Italiano 41
- Nomi dei componenti fig 1 fig 13 41
- Simboli 41
- Accessori standard 42
- Applicazioni 42
- Caratteristiche 42
- Italiano 42
- Ricarica 42
- Italiano 43
- Montaggio e operazione 43
- Italiano 44
- Manutenzione ed ispezione 44
- Italiano 45
- Risoluzione dei guasti 45
- Italiano 46
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 47
- Nederlands 47
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 48
- Nederlands 48
- Veiligheidswaarschuwingen snoerloze slagschroefmachine 48
- Nederlands 49
- Opmerkingen bij gebruik lithium ion batterij 49
- Betreffende transport van lithium ion accu 50
- Nederlands 50
- Voorzorgsmaatregelen aansluiting usb apparaat uc18ysl3 50
- Namen van onderdelen afb 1 afb 13 51
- Nederlands 51
- Symbolen 51
- Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de stofbestendig en waterdicht maken functies 51
- Nederlands 52
- Opladen 52
- Standaard toebehoren 52
- Technische gegevens 52
- Toepassingen 52
- Nederlands 53
- Montage en gebruik 54
- Nederlands 54
- Onderhoud en inspectie 54
- Nederlands 55
- Nederlands 56
- Oplossen van problemen 56
- Nederlands 57
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 58
- Español 58
- Advertencias de seguridad adicionales 59
- Advertencias de seguridad del atornillador de impacto a batería 59
- Español 59
- Advertencias relativas a la batería de litio 60
- Español 60
- A propósito del transporte de la batería de iones de litio 61
- Español 61
- Precauciones de conexión del dispositivo usb uc18ysl3 61
- Precauciones respecto a las funciones de resistencia al polvo e impermeabilizantes 61
- Español 62
- Nombres de las piezas fig 1 fig 13 62
- Símbolos 62
- Accessorios estándar 63
- Aplicación 63
- Español 63
- Especificaciones 63
- Español 64
- Montaje y funcionamiento 64
- Español 65
- Mantenimiento e inspección 65
- Español 66
- Solución de problemas 66
- Español 67
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 68
- Português 68
- Avisos de segurança adicionais 69
- Avisos de segurança da aparafusadora de impacto a bateria 69
- Português 69
- Português 70
- Precauções para a bateria de iões de lítio 70
- Português 71
- Precauções de conexão do dispositivo usb uc18ysl3 71
- Recauções relativas às funções de resistência ao pó e impermeabilização 71
- Sobre o transporte da bateria de iões de lítio 71
- Nomes dos componentes fig 1 fig 13 72
- Português 72
- Símbolos 72
- Acessórios padrão 73
- Aplicações 73
- Carregamento 73
- Especificações 73
- Português 73
- Montagem e utilização 74
- Português 74
- Manutenção e inspeção 75
- Português 75
- Português 76
- Resolução de problemas 76
- Português 77
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 78
- Svenska 78
- Svenska 79
- Säkerhetsvarningar för batteridriven slagborrmaskin 79
- Ytterligare säkerhetsvarningar 79
- Angående transport av litiumjonbatterier 80
- Svenska 80
- Varning för litiumjonbatteri 80
- Delarnas namn bild 1 bild 13 81
- Försiktighetsåtgärder för anslutning av usb enhet uc18ysl3 81
- Försiktighetsåtgärder gällande dammbeständighet och vattentätande funktioner 81
- Svenska 81
- Symboler 81
- Användningsområden 82
- Batteriladdning 82
- Standardtillbehör 82
- Svenska 82
- Tekniska data 82
- Svenska 83
- Montering och användning 84
- Svenska 84
- Underhåll och inspektion 84
- Felsökning 85
- Svenska 85
- Svenska 86
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 87
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 88
- Sikkerhedsadvarsler for batteri slagskruetrækker 88
- Forholdsregel om lithium ion batteriet 89
- Forholdsregler for usb enhedens tilslutning uc18ysl3 90
- Forholdsregler vedrørende støvmodstandsdygtighed og vandtætheds funktionerne 90
- Vedrørende transport af lithium ion batteri 90
- Betegnelser for dele fig 1 fig 13 91
- Symboler 91
- Anvendelse 92
- Opladning 92
- Specifikationer 92
- Standardtilbehør 92
- Montering og anvendelse 93
- Vedligeholdelse og eftersyn 94
- Fejlfinding 95
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 97
- Flere sikkerhetsadvarsler 98
- Sikkerhetsforholdsregler for batteridrevet slagboremaskin 98
- Advarsel angående lithium ion batteri 99
- Om transport av litiumionbatteriet 99
- Forholdsregler for usb enhetstilkobling uc18ysl3 100
- Forholdsregler vedrørende funksjoner for støvbeskyttelse og vanntetthet 100
- Navn på deler fig 1 fig 13 100
- Symboler 100
- Anvendelse 101
- Lading 101
- Spesifikasjoner 101
- Standard tilbehør 101
- Montering og bruk 103
- Vedlikehold og inspeksjon 103
- Problemløsning 104
- Yleiset sähkötyökalua koskevat turvallisuusvaroitukset 106
- Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin koskevat turvallisuusvaroitukset 107
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 107
- Litiumioniakkua koskeva huomautus 108
- Litiumioniakun kuljetusta koskevat tiedot 108
- Osien nimet kuvat 1 13 109
- Pölynsuojaus ja vedeneristystoimintoja koskevat varotoimet 109
- Symbolit 109
- Usb laitteen yhdistämisen varotoimet uc18ysl3 109
- Lataus 110
- Perusvarusteet 110
- Sovellukset 110
- Tekniset tiedot 110
- Huolto ja tarkastus 112
- Kiinnittäminen ja käyttö 112
- Ongelmanratkaisu 113
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 115
- Ελληνικά 115
- Ελληνικά 116
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για το δραπανοκατσάβιδο μπαταρίασ κρουστικό 116
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 116
- Ελληνικά 117
- Προσοχη στην μπαταρια ιοντων λιθιου 117
- Ελληνικά 118
- Προφυλάξεισ σύνδεσησ συσκευήσ usb uc18ysl3 118
- Σχετικα με τη μεταφορα μπαταριασ ιοντων λιθιου 118
- Ελληνικά 119
- Ονομασιεσ εξαρτηματων εικ 1 εικ 13 119
- Προφυλαξεισ σχετικα με την αντοχη στη σκονη και τισ λειτουργιεσ στεγανοποιησησ 119
- Συμβολα 119
- Βασικα εξαρτηματα 120
- Ελληνικά 120
- Εφαρμογεσ 120
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 120
- Φορτιση 120
- Ελληνικά 121
- Ελληνικά 122
- Στερεωση και λειτουργια 122
- Ελληνικά 123
- Συντηρηση και ελεγχοσ 123
- Ελληνικά 124
- Επιλυση προβληματων 124
- Ελληνικά 125
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 126
- Polski 126
- Polski 127
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatorowej wkrętarki udarowej 127
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 128
- Polski 128
- Uwagi dotyczące akumulatora litowo jonowego 128
- Informacje dotyczące transportu akumulatora litowo jonowego 129
- Polski 129
- Środki ostrożności dotyczące podłączenia urządzenia usb uc18ysl3 129
- Nazwy części rys 1 rys 13 130
- Polski 130
- Symbole 130
- Środki ostrożności dotyczące funkcji odporności na pył i wodę 130
- Akcesoria standardowe 131
- Polski 131
- Specyfikacje techniczne 131
- Zastosowania 131
- Ładowanie 131
- Polski 132
- Konserwacja i kontrola 133
- Montaż i praca 133
- Polski 133
- Polski 134
- Polski 135
- Rozwiązywanie problemów 135
- Polski 136
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 137
- Magyar 137
- A akkus ütvecsavarozó vonatkozó biztonsági utasítások 138
- Magyar 138
- További biztonsági figyelmeztetések 138
- A lítiumion akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés 139
- Magyar 139
- A porállósági és vízszigetelési funkciókra vonatkozó ismételt figyelmeztetések 140
- Elővigyázatosság usb eszköz csatlakoztatásakor uc18ysl3 140
- Lítium ion akkumulátor szállításával kapcsolatos szempontok 140
- Magyar 140
- Az egyes részek elnevezése 1 13 ábra 141
- Magyar 141
- Szimbólumok 141
- Alkalmazási területek 142
- Magyar 142
- Műszaki adatok 142
- Szabványos kiegészítők 142
- Töltés 142
- Magyar 143
- Összeszerelés és használat 143
- Karbantartás és ellenőrzés 144
- Magyar 144
- Hibaelhárítás 145
- Magyar 145
- Magyar 146
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nářadí 147
- Čeština 147
- Bezpečnostní varování týkající se rázový utahovák 148
- Další bezpečnostní varování 148
- Čeština 148
- Upozornění k pro lithium iontové akumulátory 149
- Čeština 149
- Bezpečnostní opatření týkající se připojení zařízení usb uc18ysl3 150
- Týkající se přepravy lithium iontových baterií 150
- Upozornění týkající se odolnosti vůči prachu a vodě 150
- Čeština 150
- Názvy součástí obr 1 obr 13 151
- Symboly 151
- Čeština 151
- Nabíjení 152
- Použití 152
- Specifikace 152
- Standardní příslušenství 152
- Čeština 152
- Montáž a provoz 153
- Čeština 153
- Údržba a kontrola 154
- Čeština 154
- Odstraňování poruch 155
- Čeština 155
- Čeština 156
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 157
- Türkçe 157
- Akülü darbeli vi dalama güvenli k uyarilari 158
- I lave güvenli k uyarilari 158
- Türkçe 158
- Li tyum i yon bataryayla ilgili uyari 159
- Türkçe 159
- Li tyum i yon bataryanin taşinmasi i le i lgi li 160
- Toza dayaniklilik ve su geçi rmezli k i şlevleri yle i lgi li önlemler 160
- Türkçe 160
- Usb ci hazi bağlanti önlemleri uc18ysl3 160
- Parça adlari şek 1 şek 13 161
- Semboller 161
- Türkçe 161
- Standart aksesuarlar 162
- Tekni k özelli kler 162
- Türkçe 162
- Uygulamalar 162
- Şarj etme 162
- Montaj ve çaliştirma 163
- Türkçe 163
- Bakim ve muayene 164
- Türkçe 164
- Sorun gi derme 165
- Türkçe 165
- Türkçe 166
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 167
- Română 167
- Avertismente de siguranţă mașină de înșurubat cu impact cu acumulator 168
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 168
- Română 168
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 169
- Română 169
- Despre transportarea acumulatorului litiu ion 170
- Măsuri de precauţie privind funcţiile de rezistenţă la praf și impermeabilitate 170
- Precauţii privitoare la conectarea dispozitivului usb uc18ysl3 170
- Română 170
- Denumiri componente fig 1 fig 13 171
- Română 171
- Simboluri 171
- Accesorii standard 172
- Aplicaţii 172
- Română 172
- Specificaţii 172
- Încărcare 172
- Asamblare și operare 173
- Română 173
- Română 174
- Întreţinere și verificare 174
- Remedierea problemelor 175
- Română 175
- Română 176
- Slovenščina 177
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 177
- Dodatna varnostna navodila 178
- Slovenščina 178
- Varnostna opozorila za akumulatorski udarni vijačnik 178
- Glede transporta litijevih baterij 179
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 179
- Slovenščina 179
- Imena delov sl 1 sl 13 180
- Previdnostni ukrepi glede odpornosti na prah in vodotesne funkcije 180
- Previdnostni ukrepi za povezavo z napravo usb uc18ysl3 180
- Simboli 180
- Slovenščina 180
- Polnjenje 181
- Slovenščina 181
- Specifikacije 181
- Standardna oprema 181
- Uporaba 181
- Slovenščina 182
- Namestitev in delovanje 183
- Slovenščina 183
- Vzdrževanje in pregledovanje 183
- Odpravljanje motenj 184
- Slovenščina 184
- Slovenščina 185
- Slovenčina 186
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 186
- Bezpečnostné varovania týkajúce sa rázový skrutkovač 187
- Slovenčina 187
- Ďalšie bezpečnostné varovania 187
- Slovenčina 188
- Upozornenie ohľadne lítiovo iónových batérií 188
- Bezpečnostné opatrenia pre pripojenie usb zariadenia uc18ysl3 189
- Preprava týkajúca sa lítiovo iónových batérií 189
- Slovenčina 189
- Upozornenia týkajúce sa funkcie odolnosti proti prachu a odolnosti proti vode 189
- Názvy dielov obr 1 obr 13 190
- Slovenčina 190
- Symboly 190
- Nabíjanie 191
- Použitie 191
- Slovenčina 191
- Technické parametre 191
- Štandardné príslušenstvo 191
- Montáž a obsluha 192
- Slovenčina 192
- Slovenčina 193
- Údržba a kontrola 193
- Riešenie problémov 194
- Slovenčina 194
- Slovenčina 195
- Български 196
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 196
- Български 197
- Допълнителни мерки за безопасност 197
- Предупреждения за безопасност за безжичен ударен гайковерт 197
- Български 198
- Грижа за литиево йонната батерия 198
- Български 199
- Относно транспорта на литиево йонна батерия 199
- Предпазни мерки за свързване на usb устройство uc18ysl3 199
- Български 200
- Име на частите фиг 1 фиг 13 200
- Предпазни мерки по отношение на функциите за прахоустойчивост и хидроизолация 200
- Символи 200
- Български 201
- Зареждане 201
- Приложения 201
- Спецификации 201
- Стандартни аксесоари 201
- Български 202
- Български 203
- Монтаж и експлоатация 203
- Поддръжка и инспекция 203
- Български 204
- Български 205
- Отстраняване на неизправности 205
- Български 206
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 207
- Srpski 207
- Bezbednosna upozorenja zа bežični udarni odvijač 208
- Dodatna bezbednosna upozorenja 208
- Srpski 208
- Srpski 209
- U vezi transporta litijum jonske baterije 209
- Upozorenje o litijum jonskoj bateriji 209
- Mere opreza u vezi sa funkcijama otpornosti na prašinu i vodootpornost 210
- Mere predostrožnosti usb uređaja uc18ysl3 210
- Nazivi delova sl 1 sl 13 210
- Oznake 210
- Srpski 210
- Primene 211
- Punjenje 211
- Specifikacije 211
- Srpski 211
- Standardni pribor 211
- Srpski 212
- Montaža i upotreba 213
- Održavanje i provera 213
- Srpski 213
- Rešavanje problema 214
- Srpski 214
- Srpski 215
- Hrvatski 216
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 216
- Dodatna sigurnosna upozorenja 217
- Hrvatski 217
- Sigurnosna upozorenja za bežični udarni odvijač 217
- Hrvatski 218
- Mjere opreza za litij ionske baterije 218
- U pogledu transporta litij ionske baterije 218
- Hrvatski 219
- Mjere opreza vezane za funkcije otpornosti na prašinu i vodootpornosti 219
- Mjere predostrožnosti spajanja usb uređaja uc18ysl3 219
- Nazivi dijelova sl 1 sl 13 219
- Simboli 219
- Hrvatski 220
- Punjenje 220
- Specifikacije 220
- Standardna oprema 220
- Vrste primjene 220
- Hrvatski 221
- Hrvatski 222
- Montaža i rad 222
- Održavanje i inspekcija 222
- Hrvatski 223
- Problemi 223
- Hrvatski 224
- Book_wh36db indb 227 0000book_wh36db indb 227 2019 02 25 14 31 40 2019 02 25 14 31 40 227
- Certificado de garantia 227
- Certificado de garantía 227
- Certificat de garantie 227
- Certificat de garanţie 227
- Certificato di garanzia 227
- Deutsch norsk slovenščina 227
- English dansk română 227
- Español magyar hrvatski 227
- Français suomi slovenčina 227
- Garancia bizonylat 227
- Garancijsko potrdilo 227
- Garanti serti fi kasi 227
- Garantibevis 227
- Garanticertifikat 227
- Garantiebewijs 227
- Garantieschein 227
- Garantisertifikat 227
- Garantni sertifikat 227
- Guarantee certificate 227
- Gwarancja 227
- Italiano ελληνικά български 227
- Jamstveni certifikat 227
- Nederlands polski srpski 227
- Português čeština 227
- Svenska türkçe 227
- Takuutodistus 227
- Záruční list 227
- Záručný lista 227
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 227
- Гаранционен сертификат 227
- Hikoki power tools belgium n v s a 229
- Hikoki power tools czech s r o 229
- Hikoki power tools denmark a s 229
- Hikoki power tools deutschland gmbh 229
- Hikoki power tools finland oy 229
- Hikoki power tools france s a s 229
- Hikoki power tools hungary kft 229
- Hikoki power tools italia s p a 229
- Hikoki power tools lbérica s a 229
- Hikoki power tools netherlands b v 229
- Hikoki power tools norway as 229
- Hikoki power tools polska sp z o o 229
- Hikoki power tools romania s r l 229
- Hikoki power tools sweden ab 229
- Hikoki power tools u k ltd 229
- Hikoki power tools österreich gmbh 229
- 2019 naoto yamashiro european standard manager 230
- A nakagawa corporate offi cer 230
- Deutsch español 230
- English nederlands 230
- Français português 230
- Head offi ce in japan 230
- Hikoki power tools deutschland gmbh 230
- Italiano svenska 230
- Koki holdings co ltd 230
- Representative offi ce in europe 230
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 230
- Siemensring 34 47877 willich germany 230
- 2019 naoto yamashiro european standard manager 231
- A nakagawa corporate offi cer 231
- Dansk polski 231
- Head offi ce in japan 231
- Hikoki power tools deutschland gmbh 231
- Koki holdings co ltd 231
- Norsk magyar 231
- Representative offi ce in europe 231
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 231
- Siemensring 34 47877 willich germany 231
- Suomi čeština 231
- Ελληνικά türkçe 231
- 2019 naoto yamashiro european standard manager 232
- A nakagawa corporate offi cer 232
- Code no c99723376 g printed in china 232
- Head offi ce in japan 232
- Hikoki power tools deutschland gmbh 232
- Koki holdings co ltd 232
- Representative offi ce in europe 232
- Română български 232
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 232
- Siemensring 34 47877 willich germany 232
- Slovenčina hrvatski 232
- Slovenščina srpski 232
Похожие устройства
- Hintek СФО 60 04.01.01.000130 Руководство по эксплуатации
- ALTERM ЭКМ-10,5 нерж.сетка Инструкция к ALTERM ЭКМ-10,5
- ALTERM ЭКМ-3кВт 220 ЭКМ-3 нерж.сетка Инструкция к ALTERM ЭКМ-10,5
- ALTERM ЭКМ-4,5 нерж.сетка Инструкция к ALTERM ЭКМ-10,5
- ALTERM ЭКМ-6кВт 220/380 ЭКМ-6 нерж.сетка Инструкция к ALTERM ЭКМ-10,5
- VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР black 7967 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР облицовка т/хл антик, два места 9594 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- VVD ЭП ГПП 12 кВт/380 ПАРиЖАР 7863 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- Metabo SB 18 LTX BL I 602360650 Инструкция по эксплуатации
- VVD ЭП ГПП 12 кВт/380 ПАРиЖАР облицовка т/х антик, два места 9596 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- VVD ЭП ГПП 16 кВт/380 ПАРиЖАР black 7965 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- VVD ЭП ГПП 16 кВт/380 ПАРиЖАР облицовка т/хл антик, два места 9597 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- VVD ЭП ГПП 18 кВт/380 ПАРиЖАР 7845 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- VVD ЭП ГПП 18 кВт/380 ПАРиЖАР облицовка т/хл антик, два места 9907 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- VVD ЭП ГПП 24 кВт/380 ПАРиЖАР 7981 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- VVD ЭП ГПП 24 кВт/380 ПАРиЖАР облицовка т/хл антик, два места 9909 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- VVD ЭП ГПП 5 кВт 220 ПАРиЖАР W 9970 Инструкция к VVD ЭП ГПП 5 кВт 220 ПАРиЖАР W 9970
- VVD ЭП ГПП ПАРиЖАР 6,25кВт/220-380 BLACK 79681 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962
- VVD ЭП ГПП ПАРиЖАР 6,25кВт 220-380 НЕРЖ 78621 Инструкция к VVD ЭП ГПП 10 кВт/380 ПАРиЖАР 7962