Panasonic CQ-C8352N [38/38] Полного завершения монтажа электропроводок

Panasonic CQ-C5401W [38/38] Полного завершения монтажа электропроводок
L
R
Lead Connections
Connect all wires, making sure that each connection is insulated and
secure. Bundle all loose wires and fasten them with tape so they will not
fall down later. Now insert the unit into the mounting collar.
Congratulations! After making a few final checks, you’re ready to enjoy
your new auto stereo system.
èÓÍ·‰Í‡ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÍË
èÓ‰Ú‚Âʉ‡fl ËÁÓÎflˆË˛ Ë Ì‡‰ÂÊÌÓÒÚ¸ ‚ÒÂı ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ, ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ‚ÒÂ
ÔÓ‚Ó‰˚. é·‚flÁ˚‚‡˛Ú ‚Ò ҂ӷӉÌ˚ ÔÓ‚Ó‰˚ ÎÂÌÚÓÈ ‰Îfl
Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ëı ÓÚÔ‡‰ÂÌËfl. ÇÒÚ‡‚Îfl˛Ú ‡ÔÔ‡‡Ú ‚ ÏÓÌÚ‡ÊÌÛ˛ ‡ÏÛ.
Final Installation/éÍÓ̘‡ÚÂθÌ˚È ÏÓÌÚ‡Ê
Final Check/éÍÓ̘‡ÚÂθ̇fl ÔÓ‚Â͇
1. Make sure that all wires are properly connected and insulated.
2. Make sure that the main unit is securely held in the mounting collar.
3. Turn on the ignition to check the unit for proper operation.
If you have difficulties, consult your nearest authorized professional
installer for assistance.
1. ì·Âʉ‡˛ÚÒfl, ˜ÚÓ ‚Ò ÔÓ‚Ó‰˚ Ô‡‚ËθÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌ˚ Ë ËÁÓÎËÓ‚‡Ì˚.
2.
ì·Âʉ‡˛ÚÒfl, ˜ÚÓ ‡ÔÔ‡‡Ú ̇‰ÂÊÌÓ Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ì ̇ ÏÓÌÚ‡ÊÌÓÈ ‡ÏÂ.
3. ÇÍβ˜‡˛Ú ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Á‡ÊË„‡ÌËfl ‰Îfl ÔÓ‚ÂÍË ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚
‡ÔÔ‡‡Ú‡.
èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÔÓ·ÎÂÏ ÒΉÛÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓÏÛ ÏÓÌÚ‡ÊÌËÍÛ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛.
1
3
2
ACC
BATTERY 15A
FRONT SP
REAR SP
System Upgrade Example: Connecting with a CD changer/èËÏÂ ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË ÒËÒÚÂÏ˚: ëÓ‰ËÌÂÌËÂ Ò CD-˜ÂÈ̉ÂÊÓÏ
Ground Lead
á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰
Battery Lead
ŇڇÂÈÌ˚È ÔÓ‚Ó‰
DIN Cord
òÌÛ DIN
RCA Cord
òÌÛ RCA
CX-DP880
CQ-C5401W/C5302W
(Option)
(ÔÓ ÓÔˆËË)
CH/AUX-IN
A CD changer and AUX cannot be connected at the same time.
ç‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ CD-˜ÂÈ̉ÊÂ Ë AUX Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
Wiring/åÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ
Connect as follows.
åÓÌÚËÛ˛Ú ÔÓ‚Ó‰ÍË Ú‡Í, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. ÌËÊÂ.
Speaker Connection/åÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ
Caution
To prevent damage to the unit, do not connect the power connector
until the whole wiring is completed.
Power Lead
(
ACC or IGN
)
To ACC power, +12 V DC.
Ground Lead To a clean, bare metallic part of the car chassis.
Battery Lead To the car battery, continuous +12 V DC.
è·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ (̇ 15 Ä)
ᇠÁ‡ÏÂÌÓÈ Ô·‚ÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÒΉÛÂÚ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ·ÎËʇȯÂÏÛ
‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ˆÂÌÚÛ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl «Panasonic». çÂθÁfl Ò‡ÏÓÏÛ Ô˚Ú‡Ú¸Òfl Á‡ÏÂÌËÚ¸ Ô·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.
Fuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service Center.
Do not try fuse replacement by yourself.
Do not use a 3-wire type speaker system
having a common earth lead.
ç ÒΉÛÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸ ÚÂıÔÓ‚Ó‰ÌÛ˛ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ,
Ëϲ˘Û˛ Ó·˘ËÈ Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰.
Caution
Do not connect more than one speaker to
one set of speaker leads. (except for connecting to
a tweeter)
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)
(Black)/(óÂÌ˚È)
(Yellow)/(ÜÂÎÚ˚È)
(Blue w/white stripe)/(ëËÌËÈ ÔÓ‚Ó‰ Ò ·ÂÎÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
(Blue)/(ëËÌËÈ)
Motor Antenna Relay Control Lead To Motor Antenna. (Max. 100 mA) (This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna)
Use ungrounded speakers only.
Allowable input : 50 W or more
Impedance : 4 – 8
Distance between speaker and amplifier: 30 cm or more
ëΉÛÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸ ÚÓθÍÓ ÌÂÁ‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË.
ÑÓÔÛÒ͇ÂÏ˚È ‚ıÓ‰: 50 W {ÇÚ} ËÎË ·ÓÎÂÂ
àÏÔ‰‡ÌÒ: éÚ 4
8 {éÏ}
ê‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂÊ‰Û „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎflÏË Ë ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ: 30 cm ËÎË ·ÓÎÂÂ
Front Left + (White)
èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È + (ÅÂÎ˚È)
Front Left – (White w/black stripe)
èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È
–(ÅÂÎ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
-
+
Rear Right + (Violet)
ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È + (îËÓÎÂÚÓ‚˚È)
Rear Right – (Violet w/black stripe)
ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È – (îËÓÎÂÚÓ‚˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
+
-
Front Right + (Gray)
èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È + (ëÂ˚È)
Front Right – (Gray w/black stripe)
èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È – (ëÂ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
+
-
Rear Left + (Green)
ᇉÌËÈ Î‚˚È + (áÂÎÂÌ˚È)
Rear Left – (Green w/black stripe)
ᇉÌËÈ Î‚˚È – (áÂÎÂÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
+
-
External Amplifier Control Power Lead To an external amplifier. (Max. 100 mA)
ëËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (Äëë ËÎË IGN) ä ÔËÚ‡Ì˲ Äëë, +12 V {B} ÔÓÒÚ.Ú.
á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰ ä˜ËÒÚÓÈ, ӷ̇ÊÂÌÌÓÈ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ˜‡ÒÚË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ¯‡ÒÒË.
Ç˚‚Ó‰ ·‡Ú‡ÂË ä ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂÂ, ÌÂÔÂ˚‚Ì. +12 V {B} ÔÓÒÚ.Ú.
Ç˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÂÎÂÈÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‡ÌÚÂÌÌÓÈ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï Ô˂ӉÓÏ ä ‡ÌÚÂÌÌÂ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï Ô˂ӉÓÏ. (å‡ÍÒ. 100 mÄ {ÏÄ})
(ùÚÓÚ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÔËÏÂÌÂÌËfl Ò ‡ÌÚÂÌÌÓÈ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï Ô˂ӉÓÏ, ‚Íβ˜‡ÂÏÓÈ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ)
ëËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚̯ÌËÏ ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ ä ‚Ì¯ÌÂÏÛ ÛÒËÎËÚÂβ. (å‡ÍÒ. 100 mA {ÏÄ} )
Antenna
ÄÌÚÂÌ̇
(L)/(ã‚.)
(L)/(ã‚.)
(L)/(ã‚.)
(R)/(è‡‚.)
(R)/(è‡‚.)
(R)/(è‡‚.)
Preamp Out Connector
(
Rear
)
Preamp Out Connector
(
Front
)
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚˚ıÓ‰ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl (Á‡‰ÌÂÂ)
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚˚ıÓ‰ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl (ÔÂ‰ÌÂÂ)
S·W-OUT
CD Changer/AUX Input Connector
The RCA cord of a CD changer/AUX should be connected.
CH/AUX-IN
Subwoofer Output Connector
The RCA cord of an external power amplifier should be connected.
ëÓ‰ËÌËÚÂθ Í ‚ıÓ‰Û CD-˜ÂÈ̉ÊÂ‡/AUX
ëÓ‰ËÌfl˛Ú ¯ÌÛ RCA CD ˜ÂÈ̉ÊÂ‡/AUX.
ëÓ‰ËÌËÚÂθ Í ‚˚ıÓ‰Û Ò‡·‚ÛÙÂ‡
ëÓ‰ËÌfl˛Ú ¯ÌÛ RCA ‚̯ÌÂ„Ó ÛÒËÎËÚÂÎfl.
ÇÌËχÌËÂ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔË·Ó‡ Ì ÒΉÛÂÚ ÔÓ‰ÒÓ‰ÂÌËflÚ¸ ÒËÎÓ‚ÓÈ ‡Á˙ÂÏ ‰Ó
ÔÓÎÌÓ„Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl ÏÓÌڇʇ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ.
ÇÌËχÌËÂ
çÂθÁfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÚ¸ ‰‚‡ Ë ·ÓΠ„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl Í Ó‰ÌÓÏÛ
̇·ÓÛ ‚˚‚Ó‰Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl (Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ
ÒÎÛ˜‡fl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Í „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂβ ‰Îfl
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‚ÂıÌËı ˜‡ÒÚÓÚ)
(White)/(ÅÂÎ˚È)
(White)/(ÅÂÎ˚È)
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)
CD Changer Control Connector
The DIN cord of a CD changer (ex. CX-DP880) should be connected.
ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl CD-˜ÂÈ̉ÊÂ‡
ëÓ‰ËÌfl˛Ú ¯ÌÛ DIN CD-˜ÂÈ̉ÊÂ‡ (̇ÔËÏÂ, CX-DP880).
(White)/(ÅÂÎ˚È)
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)
(White)/(ÅÂÎ˚È)
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)

Содержание

Caution Wiring Монтаж электропроводок To prevent damage to the unit do not connect the power connector until the whole wiring is completed А Внимание Во избежание повреждения прибора не следует подсодениять силовой разъем до Sub woof er Output Connector The RCA cord of an external power amplifier should be connected полного завершения монтажа электропроводок Соединитель к выходу сабвуфера Соединяют шнур RCA внешнего усилителя Аес У Красный Preamp Out Connector Front Гнездо для подглючен ня выгодного кабеля предусилителя переднее Antenna ЯМПрав CD Changer AUX Input Connector The RCA cord of a CD changer AUX should be connected Ь Лев Соединитель к входу CD чейнджера AUX Соединяют шнур RCA CD чейнджера AUX У е ЛБелый Антенна Changer Control Connector DIN cord of a CD changer ex CX DP880 should be connected Разъем для подключения CD чейнджера Соединяют шнур DIN CD чейнджера например CX DP880 Fuse 15 A Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service Center Do not try fuse replacement by yourself Плавкий предохранитель на 15 А За заменой плавюго предохранителя следует обращаться к ближайшему авторизованному центру техобслуживания Panasonc Нельзя самому пытаться заменить плавкий предохранитель Preamp Out Connector Rear 1 СС I Red Красный Гнездо для подключения выходного кабеля предусилителя заднее Power Lead ACC or IGN To ACC power 12 V DC Силовой выводной провод ACC или IGN К питанию ACC 12 V В пост т В1аск Черный Ground Lead То a clean bare metallic part of the car chassis Заземляющий провод К чистой обнаженной металлической части автомобильного шасси BATTERY 1 Ye llow Желтый П Battery Lead То the car battery continuous 12 V DC Вывод батареи К автомобильной батарее непрерывн 12 V В пост т Blue w white з1лре Синий провод с белой полоской External Amplifier Control Power Lead To an external amplifier Max 100 mA Силовой выводной провод для управления внешним усилителем К внешнему усилителю Макс 100 mA мА В1ие Синий Motor Antenna Relay Control Lead To Motor Antenna Max 100 mA This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna Выводной провод релейного управления антенной с моторным приводом К антенне с моторным приводом Макс 100 mA мА Этот выводной провод не предназначен для применения с антенной с моторным приводом включаемой переключателем FAR SF A CD changer and AUX cannot be connected at the same time Невозможно подсоединить CD чейнджер и AUX одновременно System Upgrade Example Connecting with a CD changer Пример повышения функции системы Соединение с CD чейндежром CX DP880 tear Lett Green Front Left White Option Задний левый Зеленый Передний левый Белый Rear Left Green w black stripe Front Left White w black stripe Задний левый Зеленый провод с черной полоской Передний левый Бегый провес с черной погхххой Rear Right Violet Front Right Gray Задний правый Фиолетовый Передний правый Серый Rear Right Violet w black stripe Front Right Gray w black stripe Задний правый Фиолетовый провод с черной полоской Передний правый Серый провод с черной полоской по ОПЦИИ Ground Lead Заземляющий провод Battery Lead батарейный провод White AБелый Lyuiee RCA Coro II кур RCA UHr AUX IN DIN Cord иную DIN Red Красный ТОПрав CQ C5401W C5302W Final Installation Окончательный монтаж Lead Connections Connect all wires making sure that each connection is insulated and secure Bundle all loose wires and fasten them with tape so they will not tall down later Now insert the unit into the mounting collar Congratulations After making a tew final checks you re ready to enjoy your new auto stereo system Прокладка электропроводки Подтверждая изоляцию и надежность всех соединений соединяют все проводы Обвязывают все свободные проводы лентой для предотвращения их отпадения Вставляют аппарат в монтажную раму Final Check Окончательная проверка Speaker Connection Монтаж электропроводок громкоговорителей 1 Make sure that all wires are properly connected and insulated 2 Make sure that the main unit is securely held in the mounting collar 3 Turn on the ignition to check the unit for proper operation Use ungrounded speakers only Allowable input 50 W or more If you have difficulties consult your nearest authorized professional installer for assistance Impedance 4 812 Distance between speaker and amplifier 30 cm or more ОСледует применять только незаземленные громкоговорители 1 Убеждаются что все проводы правильно соединены и изолированы 2 Убеждаются что аппарат надежно зафиксирован на монтажной раме 3 Включают выключатель зажигания для проверки нормальной работы аппарата Допускаемый вход 50 W Вт или более Импеданс От 4 812 Ом Расстояние между громкоговорителями и усилителем 30 ст или более При возникновении проблем следует обратиться к авторизованному профессиональному монтажнику за помощью Do not use a 3 wire type speaker system A Caution Do not connect more than one speaker to one set of speaker leads except for connecting to a tweeter А Внимание Нельзя подоединять два и более громкоговорителя к одному набору выводных проводов громкоговорителя за исключением случая подсоединения к громкоговорителю для воспроизведения верхних частот having a common earth lead He следует применять трехпроводную громкоговорительную систему имеющую общий заземляющий провод

Скачать