Armytek Wizard C2 Pro Max Белый F06701C [12/33] Précautions
![Armytek Wizard C2 Pro Max Белый F06701C [12/33] Précautions](/views2/1821759/page12/bgc.png)
12 FRA MANUEL D’UTILISATEUR WIZARD C2 PRO MAX
REV_00-0003
Etat éteint:
1 clic: Lancement du dernier mode utilisé.
Appui et maintien: Allumage de la Luciole1 [Section 1]. Le maintien pro-
longé déclenche le défilement cyclique des modes: Luciole1 - Luciole2
- Base1 - Base2 - Base3 - Turbo1.
Etat allumé:
1 clic: Extinction de la lampe.
Appui et maintien: Défilement cyclique des modes dans la Section
actuelle.
Tout état:
2 clics: Allumage du mode de Base [Section 2]. Un double clic répété
permet de changer de modes dans la [Section 1] et la [Section 2].
3 clics: Allumage du mode Turbo [Section 3].
4 clics: Allumage du Strob [Section 4].
Automémorisation. Une fois la lampe éteinte, le mode précédemment
utilisé est mémorisé pour pouvoir accéder rapidement à ce dernier en
rallumant la lampe.
Modes sécurisés d’une forte luminosité. Les modes Turbo orent
une forte luminosité de la lampe jusqu’à ce que sa température et le
courant de batterie ne dépassent pas les valeurs critiques.
Le système d’allumage sécurisé (augmentation progressive
d’intensité de lumière) et de stabilisation numérique empêche la
décharge excessive ou la surchaue de la batterie et permet d’aug-
menter la durée de luminescence et la durée de vie de la batterie.
Le système de contrôle actif de la température. A l’approche de
+58 °C la température critique de la lampe, la luminosité baisse jusqu’à
un niveau de sécurite permettant à la lampe d’éviter la surchaue. Dans
les conditions de bon refroidissement, la luminosité reste constante.
Indication d’avertissement de la tension et de la température de la
lampe.
Niveau bas de charge de la batterie. Lorsque le niveau de charge
devient environ <25%, la diode de couleur commence à clignoter en
orange une fois toutes les deux secondes. A une nouvelle baisse de
tension démarre la diminution graduelle de luminosité permettant
d’optimiser l’utilisation de la batterie et d’assurer la sécurité de l’utili-
sateur. Si la luminosité du mode (sauf des Lucioles et Base1) chute en
dessous d’environ 25% du niveau normal, la diode principale clignotera
2 fois. À un niveau de charge critique environ <10%, la diode de couleur
clignote en rouge 1 fois par seconde.
Haute température. Lorsque la température monte jusqu’au niveau
d’alarme, la diode clignote 3 fois toutes les deux secondes. Au niveau
critique la diode clignote 3 fois chaque seconde. La luminosité baisse
progressivement jusqu’au niveau de sécurité.
Fonction LOCK. Pour éviter les allumages intempestifs ou accidentels
lors du transport/stockage il faut dévisser le couvercle arrière à 1/4.
L’indication en couleur de charge/décharge de la batterie sera aussi
désactivée.
Indication en couleur de charge/décharge de la batterie. Des cligno-
tements courts toutes les 4 secondes indiquent la tension de la batterie
même lorsque la lampe est éteinte (jusqu’à ce que le niveau de charge
tombe à un niveau critique). En outre, cela permet de repérer la lampe
laissée dans l’obscurité.
Activer/désactiver l’indication couleur de charge/décharge de la
batterie. L'indication couleur de l'état a 3 modes de fonctionnement :
1. L'indication est désactivée dans les modes Luciole luisant et en état
éteint.
2. L'indication est activée dans n'importe quel état.
3. L'indication est désactivée dans n'importe quel état.
Pour modifier le mode de fonctionnement de l'indication couleur il faut
dévisser le couvercle arrière à 1/4, presser bouton et sans le relâcher,
visser et dévisser le couvercle. La commutation des modes d'indica-
tion est cyclique. L’état est mémorisé même après le changement de
batterie. Une dépense ultra-faible d’énergie assure un fonctionnement
maximal de l’indication en couleur.
Précautions
Pour un fonctionnement ecace de la lampe, nous recommandons des
batteries originales Li-Ion 21700. De plus, avec l'adaptateur, vous pou-
vez utiliser les batteries Li-Ion 18650 d'une longueur maximale de 70
mm avec un diamètre allant jusqu'à 18.7 mm et un courant de décharge
admissible inférieur à 15A.
Dans les modes Turbo, Strob2 et Strob3, la lampe peut chauer et la
batterie se décharger rapidement. Ne laissez pas la lampe torche sans
surveillance, car une lumière puissante peut fortement chauer les
objets à proximité et même provoquer un incendie. Ne chargez pas la
batterie de la lampe de poche lorsque la température ambiante est
inférieure à 0 °C.
1. Suivez attentivement cette notice et les recommandations d'utilisa-
tions des batteries.
2. Utilisez des batteries recommandées.
3. Respectez le sens de la polarité (+/-).
4. N'essayez pas de modifier la lampe et/ou ses composants. Une
quelconque modification entraîne l'annulation de la garantie.
5. Ne laissez pas l'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur de la
lampe.
6. Ne dirigez pas le faisceau lumineux directement dans les yeux de
personnes ou d'animaux. L'intensité lumineuse peut abîmer les yeux
et provoquer un aveuglement de courte durée.
7. Toute utilisation de la lampe par les enfants doit s'eectuer sous la
surveillance d'un adulte.
Содержание
- Multi flashlight 1
- Wizard c2 pro max 1
- Ability to turn it off 2
- Active real time temperature control to prevent overheating above 2
- Bicycle light body made from durable and lightweight aircraft grade aluminium improved shock resistance new springs for better battery and driver protection constant light without flickering quick release mount in the set 2
- Convenient wide beam of fully upgraded optical system tir lense 2
- Eng user manual 2
- Every day carry light compact design convenient side button spe cial matt anti abrasive finish without rough knurling strong built in tail magnet and robust removable steel clip 2
- Headlamp simple one hand operation reliable headmount solid body without long wires weak rubber connectors and unnecessary boxes the flashlight is easily installed removed and 180 rotatable in the mount quick release rubber ring provides additional fixation 2
- Innovative technology allows using any 21700 or 18650 li ion bat 2
- Is protected from scratches by tempered glass with anti reflective coating 2
- Lumens constant brightness even at low ambient temperatures and not fully charged battery 2
- Multicolor temperature battery level and state indication with the 2
- New generation electronics provides impressive light output of 4000 2
- Robust and water resistant magnetic connector 2
- Specifications 2
- Standard flashlight continues to work even at 10 meters depth withstands fallings from up to 10 meters 2
- Teries with 15a discharge current and provides full protection against short circuit even in case of contact between magnetic connector and metal objects 2
- Thank you for choosing the products of armytek please read this manual carefully before using the flashlight 2
- Total protection from water dirt and dust in accordance with ip68 2
- Advanced type 3
- Charger color indication 3
- General type 3
- How to connect the magnetic charger 3
- Initial service 3
- Operation 3
- Set description 3
- To set replace battery 3
- Care and storage 4
- Warnings 4
- Warranty and service 5
- Abschaltbar 6
- De lichtausbeute von 4000 lumen konstant helles licht auch bei niedrigen temperaturen und nicht vollständig geladenem akku 6
- Die innovative technologie ermöglicht den einsatz beliebiger 21700 6
- Eine taschenlampe für den alltag kompaktes gehäuse bequemer seitlicher bedienknopf spezielle mattierung ohne scharfe strukturen integrierter kräftiger magnet und robuster abnehmbarer stahlclip 6
- Elektronik der neuesten generation gewährleistet die beeindrucken 6
- Fahrradlampe gehäuse aus stabilem und leichtem flugzeugalu minium erhöhte bruchfestigkeit neue federn zum besseren schutz der batterie und des impulsgebers konstantes licht ohne flackern halterung für die schnelle montage im lieferumfang 6
- Ger benutzeranleitung 6
- Komfortabler breiter lichtstrahl durch vollständig erneuertes opti 6
- Mehrfarbige anzeige von temperatur batterieniveau und zustand 6
- Oder 18650 li ion akkus mit einem ladestrom von 15a und gewähr leistet den schutz vor kurzschlüssen sogar bei einem kontakt des magnetanschlusses mit metallischen gegenständen 6
- Schen systems die tir linse ist durch gehärtetes glas mit hellig keitsverstärkender beschichtung bruchgeschützt 6
- Schutz vor wasser schmutz und staub nach ip68 die lampe leuch 6
- Schutz vor überhitzung über 58 c in echtzeit 6
- Spezifikation 6
- Stirnlampe einfache bedienung mit einer hand zuverlässige be festigung am kopf kompaktes gehäuse ohne lange zylindrische teile unzuverlässige gummiverbindungen und überflüssige elemente die lampe lässt sich leicht anbringen und abnehmen und kann in der hal terung um 180 gedreht werden eine schnellfixierung in form eines gummirings gewährleistet zusätzlichen halt 6
- Tet sogar in einer tiefe von 10 metern übersteht den fall aus einer höhe von bis zu 10 metern 6
- Vielen dank dass sie sich für armytek entschieden haben vor dem gebrauch sehen sie sich bitte anleitung an 6
- Zuverlässiger und feuchtigkeitsbeständiger magnetanschluss 6
- Anschluss der magnetischen aufladung 7
- Einfache steuerung 7
- Erweiterte steuerung 7
- Farbdisplay des ladegerätes 7
- Für batterieeinbau wechsel 7
- Inbetriebnahme 7
- Lieferumfang 7
- Steuerung 7
- Warnung 8
- Garantie und service 9
- Wartung und aufbewahrung 9
- Batterie li ion 21700 ou 18650 avec un courant de 15a et offre une protection complète contre les courts circuits même en cas de contact du port magnétique avec des objets métalliques 10
- Faisceau large et pratique grâce à un système optique entièrement 10
- Flux lumineux de 4000 lumens luminosité constante même à basse température et lorsque la batterie n est pas complètement chargée 10
- Fra manuel d utilisateur 10
- Indicateur multicolore et pouvant être éteint de la température du 10
- Ip68 la lampe continue de fonctionner jusqu à une profondeur de 10 mètres résiste à des chutes pouvant aller jusqu à 10 mètres de hauteur 10
- L électronique de nouvelle génération fournit un impressionnant 10
- La technologie innovante vous permet d utiliser n importe quelle 10
- Lampe frontale opération facile d une seule main support frontal sé curitaire boîtier monobloc sans longs fils connecteurs en caoutchouc peu fiables ou fixateurs inutiles la lampe est facile à installer à retirer et à faire pivoter à 180 dans son support l anneau en caoutchouc à dégagement rapide offre un point de fixation supplémentaire 10
- Lampe pour vélo boitier en aluminium de qualité aéronautique du rable et léger résistance aux chocs améliorée nouveaux ressorts pour une meilleure protection de la batterie et du driver lumière constante sans scintillement support à dégagement rapide inclus 10
- Lampe torche pour tous les jours boîtier compact bouton latéral pratique anodisation mate spéciale sans relief irritant puissant aimant intégré et clip amovible en acier 10
- Merci d avoir choisi le produit armytek nous vous prions de prendre connaissance de la notice avant l utilisation 10
- Niveau de charge et de l état 10
- Port magnétique fiable et étanche 10
- Protection active et en temps réel contre la surchauffe au dessus de 10
- Protection totale contre l eau la saleté et la poussière selon la norme 10
- Repensé lentille tir protégée contre les rayures par un verre antire flet trempé 10
- Spécifications 10
- Commande etendue 11
- Commande facile 11
- Contenu de livraison 11
- Indicateurs d état de chargeur 11
- Le chargement magnétique 11
- Mode d exploitation 11
- Pour installer remplacer la batterie 11
- Préparations préalables 11
- Précautions 12
- Entretien et stockage 13
- Garantie et service 13
- Rus руководство пользователя 14
- Аккумуляторы 21700 или 18650 li ion с разрядным током 15a и обеспечивает полную защиту от короткого замыкания даже в случае контакта магнитного порта с металлическими предметами 14
- Активная защита от перегрева выше 58 с в режиме реального 14
- Велофонарь корпус из прочного и легкого авиационного алю миния повышенная ударостойкость новые пружины для лучшей защиты аккумулятора и драйвера постоянный свет без мерцания быстросъемное крепление в комплекте 14
- Времени 14
- Инновационная технология позволяет использовать любые 14
- Комфортный широкий луч полностью обновленной оптической 14
- Многоцветная индикация температуры уровня заряда и состоя 14
- Надежный и водонепроницаемый магнитный порт 14
- Налобный фонарь простое управление одной рукой надежное налобное крепление цельный корпус без длинных проводов ненадежных резиновых соединителей и лишних блоков фонарь легко устанавливается снимается и вращается в креплении на 180 быстросъемное резиновое кольцо обеспечивает дополни тельную фиксацию 14
- Нарь продолжает работать даже на глубине 10 метров выдержи вает падение с высоты до 10 метров 14
- Ния с возможностью отключения 14
- Полная защита от воды грязи и пыли по стандарту ip68 фо 14
- Системы tir линза защищена от царапин закаленным стеклом с просветляющим покрытием 14
- Спасибо что выбрали продукцию armytek пожалуйста ознакомьтесь с инструкцией перед использованием 14
- Спецификация 14
- Товой поток в 4000 люмен постоянная яркость света даже при низких температурах и не полностью заряженном аккумуляторе 14
- Фонарь на каждый день компактный корпус удобная боковая кнопка специальное матовое анодирование без острой накатки сильный встроенный магнит в задней крышке и надежная съемная стальная клипса 14
- Электроника нового поколения обеспечивает впечатляющий све 14
- Для установки замены элемента питания 15
- Комплектация 15
- Подготовка к работе 15
- Подключение магнитной зарядки 15
- Простое управление 15
- Расширенное управление 15
- Управление 15
- Цветная индикация зарядного устройства 15
- Предостережения 16
- Гарантия и сервис 17
- Уход и хранение 17
- Aktiivinen suojaus yli 58 с n ylikuumenemista vastaan reaaliaikai 18
- Fin käyttöohje 18
- Innovatiivinen tekniikka mahdollistaa minkä tahansa 21700 tai 18650 18
- Jokapäiväinen taskulamppu kompakti runko kätevä sivupainike erityinen matta anodisointi ilman teräviä nystyröitä vahva integroitu magneetti ja turvallinen irrotettava teräsklipsi 18
- Kestävä ja vedenpitävä magneettiportti 18
- Kiitos armytek tuotteen valinnasta ennen käytön aloittamista tutustu käyttöohjeeseen 18
- Li ion akun käytön 15a n purkausvirralla ja tarjoaa täyden oiko sulkusuojauksen vaikka magneettinen portti joutuisi kosketuksiin metalliesineiden kanssa 18
- Lyhty toimii jopa 10 metrin syvyydessä kestää putoamiset jopa 10 metrin korkeudesta 18
- Lämpötilan lataustason ja tilan monivärinen ilmaisu 18
- Mukava leveä säde täysin uusittu optisen järjestelmän tir linssi 18
- Ominaisuudet 18
- On suojattu naarmuilta karkaistulla lasilla jossa on heijastamaton pinnoite 18
- Otsalamppu helppo käyttö yhdellä kädellä turvallinen otsalam pun kiinnitys yksiosainen runko ilman pitkiä johtoja epäluotettavia kumiliittimiä ja tarpeettomia palikoita taskulamppu voidaan helposti asentaa irrottaa ja kääntää 180 kiinnikkeessä nopeasti irrotettava kumirengas tarjoaa ylimääräisen kiinnityksen 18
- Polkupyörän lyhty runko on valmistettu kestävästä ja kevyestä lentokonealumiinista iskunkestävyys on parantunut uudet jouset suojaavat akkua ja draiveriin paremmin jatkuva välkkymätön valo pikalukitus mount mukana 18
- Sammutuskyvyllä 18
- Täysin suojattu vedeltä lialta ja pölyltä ip68 luokituksen mukaisesti 18
- Uuden sukupolven elektroniikka tarjoaa vaikuttavan 4000 lumenin 18
- Valotehon jatkuva valon kirkkaus myös alhaisissa lämpötiloissa ja kun akku ei ole täysin ladattu 18
- Käyttö 19
- Käyttöönotto 19
- Laajennettu käyttö 19
- Llaturin valoindikaattori 19
- Magneettilaturin kytkentä 19
- Pakkauksen sisältö 19
- Virtalähteen asennus vaihto 19
- Yksinkertainen käyttö 19
- Huolto ja säilytys 20
- Varoitukset 20
- Takuu ja huolto 21
- Aktivt skydd mot överhettning över 58 с i realtid 22
- Bekväm vidstråle med ett helt uppgraderat optiskt system tir linsen 22
- Cykellampa hölje tillverkat av slitstarkt och lättviktigt aluminium av flygplanskvalitet hög slagtålighet nya fjädrar för bättre skydd av batteri och förare konstant ljus utan flimmer snabbkoppling ingår 22
- Darden ficklampan fortsätter att fungera även på 10 meters djup klarar fall på upp till 10 meter 22
- Den innovativa tekniken gör det möjligt att använda alla 21700 eller 22
- Flerfärgad indikering av temperatur laddningsnivå och status med 22
- Fullständigt skydd mot vatten smuts och damm enligt ip68 stan 22
- Li ion batterier med en urladdningsström på 15a och ger full ständigt skydd mot kortslutningar även om den magnetiska porten kommer i kontakt med metallföremål 22
- Lumen konstant ljusstyrka även vid låga temperaturer och ett ofull ständigt laddat batteri 22
- Lykta för varje dag kompakt kropp bekväm sidoknapp speciell matt anodisering utan skarp räffling stark integrerad magnet i bakre locket och säkert avtagbart stålklipp 22
- Möjlighet att stänga av den 22
- Nästa generations elektronik ger ett imponerande ljusflöde på 4000 22
- Pannlampa enkel enhandsmanövrering säker huvudfäste i ett stycke hölje utan långa ledningar otillförlitliga gummikontakter eller onödiga block lyktan är lätt att montera ta bort och rotera 180 i fästet quick gummi ring ger en extra fixering 22
- Skyddas mot repor av härdat glas med antireflexbeläggning 22
- Specifikation 22
- Swe användarmanual 22
- Tack för att du har valt produkter av armytek läs instruktionerna före användningen 22
- Tillförlitlig och vattentät magnetisk port 22
- Anslutning av magnetisk laddare 23
- Avancerad kontroll 23
- Enkel kontroll 23
- För att installera byta batteriet 23
- Förberedelse för användning 23
- Komplett uppsättning 23
- Laddarens färgindikering 23
- Okontroll 23
- Varning 24
- Vård och förvaring 24
- Garanti och service 25
- Aktiv beskyttelse mot overoppheting over 58 с i sanntid 26
- Darden lommelykten fortsetter å fungere selv på en dybde på 10 meter tåler fall på opptil 10 meter 26
- Flerfarget indikasjon på temperatur ladningsnivå og status med 26
- Full beskyttelse mot vann smuss og støv i henhold til ip68 stan 26
- Hodelykt enkel enhåndsbetjening sikker hodefeste hus i ett stykke uten lange ledninger upålitelige gummikontakter eller unødvendige blokker lommelykten er enkel å installere fjerne og rotere i holderen 180 hurtigkobling gummiring gir ekstra hold 26
- Innovativ teknologi lar deg bruke alle 21700 eller 18650 li ion bat 26
- Komfortabel vidstråle fra et fullstendig redesignet optisk system 26
- Konstant lysstyrke selv ved lave temperaturer og et fulladet batteri 26
- Lommelykt for hver dag kompakt kropp praktisk sideknapp spesiell matt anodisering uten skarp rifling sterk innebygd magnet i bakdekse let og pålitelig avtakbar stålklips 26
- Muligheten til å slå av 26
- Nor bruksanvisning 26
- Ny generasjon elektronikk gir imponerende 4000 lumen lysutgang 26
- Pålitelig og vanntett magnetport 26
- Spesifikasjon 26
- Sykkellykt slitesterkt og lett aluminiumskabinett av fly forbedret støtmotstand nye fjærer for bedre batteri og førerbeskyttelse flim merfritt konstant lys hurtigutløser feste inkludert 26
- Takk for at du valgte produktene til armytek vennligst les bruksanvisning før bruk 26
- Terier med en utladningsstrøm på 15a og gir fullstendig beskyttelse mot kortslutning selv i tilfelle magnetporten kommer i kontakt med metallgjenstander 26
- Tir objektiv beskyttet mot riper av antireflekterende herdet glass 26
- Enkel styring 27
- Fargeindikasjon på laderen 27
- For å sette inn bytte batteri 27
- Klargjøring for bruk 27
- Kobling til magnetisk lader 27
- Komplettering 27
- Styring 27
- Utvidet styring 27
- Advarsler 28
- Vedlikehold og oppbevaring 28
- Garanti og service 29
- Aktywna ochrona przed przegrzaniem powyżej 58 с w czasie 30
- Akumulatora li ion 21700 lub 18650 o prądzie wyładowczym 15a i zapewnia pełną ochronę przed zwarciami nawet w przypadku kon taktu portu magnetycznego z metalowymi przedmiotami 30
- Dziękujemy za wybór produktów firmy armytek przed użyciem latarki należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi 30
- Elektronika nowej generacji zapewnia imponującą moc światła 4000 30
- Innowacyjna technologia pozwala na zastosowanie dowolnego 30
- Ip68 latarka działa dalej nawet na głębokości 10 metrów wytrzy muje upadki z wysokości do 10 metrów 30
- Latarka czołowa łatwa obsługa jedną ręką niezawodny uchwyt na czoło jednoczęściowa obudowa bez długich przewodów awaryjnych gumowych złączek czy zbędnych elementów latarkę można łatwo zainstalować wyjąć i obrócić w uchwycie o 180 gumowy pierścień z szybkozłączką zapewnia dodatkowe mocowanie 30
- Latarka do codziennego użytku kompaktowa wygodny przycisk boczny specjalne anodowanie na mat bez mocnego grawerowania silny wbudowany magnes i niezawodny zdejmowany stalowy klips 30
- Latarka rowerowa trwała i lekka obudowa z aluminium lotniczego zwiększona odporność na wstrząsy nowe sprężyny dla lepszej ochrony akumulatora i sterownika stałe światło bez migotania w zestawie szybko zdejmowany uchwyt 30
- Lumenów stała jasność nawet w niskich temperaturach i nie w pełni naładowanym akumulatorze 30
- Niezawodny i wodoodporny port magnetyczny 30
- Optycznego obiektyw tir chroniony przed zarysowaniami przez hartowane szkło antyrefleksyjne 30
- Pełna ochrona przed wodą brudem i kurzem zgodnie ze standardem 30
- Pol instrukcja obsługi 30
- Rzeczywistym 30
- Specyfikacja 30
- Wielokolorowe wskazanie temperatury poziomu naładowania i stanu 30
- Wygodna szeroka wiązka z całkowicie przeprojektowanego układu 30
- Z możliwością wyłączenia 30
- Aby zainstalować wymienić baterię 31
- Elementy zestawu 31
- Kolorowy wyświetlacz ładowarki 31
- Obsługa 31
- Podłączanie ładowarki magnetycznej 31
- Proste sterowanie 31
- Przygotowanie do pracy 31
- Zaawansowane sterowanie 31
- Konserwacja i przechowywanie 32
- Ostrzeżenia 32
- Gwarancja i serwis 33
Похожие устройства
- Armytek Wizard C2 WR Magnet USB Теплый F06901W Руководство пользователя
- Camelion LED5135 черный, LED XPE, ZOOM, 3 режима, 1XLR6 в комплекте, алюминий, блистер 12915 Инструкция к товару
- Camelion LED51513R желтый CREE LED 3W 4xLR6 11322 Инструкция к товару
- EagleTac G3V XHP70.2 NW 4574 EagleTac Фонарь G3V XHP70.2 NW 4574
- Era PA704 прожекторный, 10W SMD, боковой, COB, литиевый аккумулятор, 6000мА Б0041473 Инструкция к товару
- Era RA-801 Рабочий серия Практик, powerbank, 6 Ач, 3 режима, Б0027824 Руководство по эксплуатации
- Era подсветка Пушлайт SB-702 самоклейка, 2 режима Б0033762 Паспорт
- Fenix BC05R V2.0 bc05rv20 Fenix BC05R V2.0
- Fenix BC21R V3.0 bc21rv30 Fenix_BC21R_V3.0
- Fenix BC30 v2.0 bc30v20 Инструкция по эксплуатации
- Fenix CL26R Pro зеленый CL26RPROGR Fenix CL26R Pro
- Fenix E02R черный e02rbk Fenix E02R
- Fenix E03R V2.0 e03rv20 Fenix E03R V2.0
- Fenix E05R черный, E05RBL Fenix E05R
- Fenix E05R зеленый e05rgr Fenix E05R
- Fenix E-SPARK espark Fenix Фонарь E-SPARK
- Fenix gl06 Fenix GL06
- Fenix HM61R V2.0 hm61rv20 Fenix HM61R V2.0
- Fenix hm70r fenix hm70r
- Fenix HT32 Fenix HT32