BBK 25MWC-980T/B-M [16/20] Прочее 14
![BBK 25MWC-980T/B-M [16/20] Прочее 14](/views2/1110863/page16/bg10.png)
ПРОЧЕЕ 14
Заполняется сервисным центром
Заповнюється сервісним центром
А
Заполняется сервисным центром
Заповнюється сервісним центром
Б
Заполняется сервисным центром
Заповнюється сервісним центром
В
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ДАТА ПРИЕМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
ДАТА ПРИЕМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
ДАТА ПРИЕМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
ДАТА ПРИЕМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЕМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЕМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
8. Ни при каких обстоятельствах Изготовитель не несет
ответственности за какой-либо особый, случайный,
прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но
не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду,
утрату или невозможность использования информации
или данных, расходы по восстановлению информации или
данных, убытки, вызванные перерывами в коммерческой,
производственной или иной деятельности, возникающие в
связи с использованием или невозможностью использования
изделия или информации, хранящейся в нем или на сменном
носителе, используемом совместно с данным изделием.
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установл
енный Изготовителем для данного
изделия, действует только при условии использования
изделия исключительно для личных, семейных
или домашних нужд, а также соблюдении потребителем
правил эксплуатации, хранения и транспортировки
изделия. При условии аккуратного обращения с изделием
и соблюдения правил эксплуатации фактический срок
службы может превышать срок службы, установленный
Изготовителем.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо
обратиться в Уполномоченный сервисный центр
для проведения профилактического обслуживания
изделия и определения его пригодности к дальнейшей
эксплуатации. Работы по профилактическому
обслуживанию изделий и его диагностике выполняются
сервисными центрами на платной основе.
3. Изготовитель не рекомендует продолжать эксплуатацию
изделия по окончании
срока службы без проведения
его профилактического обслуживания в Уполномоченном
сервисном центре, т. к. в этом случае изделие может
представлять опасность для жизни, здоровья
или имущества потребителя.
Утилизация изделия
После окончания срока службы изделия его нельзя
выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором.
Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию в
соответствующий пункт приема электрического и электронного
оборудования для последующей переработки и утилизации в
соответствии с федеральным или местным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы
помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете
ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который
возможен в случае ненадлежащего обращения. Более
подробную информацию о пунктах приема и утилизации
данного продукта можно получить в местных муниципальных
органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный
номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется
штрих-кодом, который содержит следующую информацию:
название товарной группы, дату производства, порядковый
номер изделия. Серийный номер располагается на задней
панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
1
Первые цифры
–
год и месяц производства
2
Первые две буквы – код производителя
3
Вторые шесть цифр – порядковый номер изделия
4
Последние цифры – код модели
ВНИМАНИЕ! Во избежание недоразумений
убедительно просим вас внимательно
изучить Руководство по эксплуатации
изделия и условия гарантийных обязательств,
проверить правильность заполнения
гарантийного талона. Гарантийный талон
действителен только при наличии правильно и четко
указанных: модели, серийного номера изделия, даты
покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи
покупателя. Серийный номер и модель изделия должны
соответствовать указанным в гарантийном талоне.
При нарушении этих условий, а также в случае, когда
данные, указанные в гарантийном талоне, изменены
или стерты, талон признается недействительным.
Содержание
- Содержание p.3
- Рекомендации по установке эксплуатации уходу и хранению p.4
- Предупреждения p.4
- Инструкция по мерам безопасности p.4
- Опасность воздействия микроволновой энергии p.4
- Введение 2 p.4
- Особенности p.5
- Материалы разрешенные к использованию в микроволновой печи p.5
- Введение 3 p.5
- Материалы которые нельзя использовать в микроволновой печи p.6
- Введение 4 p.6
- Устройство микроволновой печи p.7
- Установка микроволновой печи p.7
- Примечания p.7
- Обзор устройства 5 p.7
- Комплектация p.7
- Клавиша конвекция p.8
- Клавиша гриль комби p.8
- Клавиша разморозка вес время p.8
- Клавиша микроволны p.8
- Клавиша вниз p.8
- Клавиша вверх p.8
- Общий вид панели управления p.8
- Обзор устройства 6 p.8
- Клавиша часы таймер p.8
- Клавиша стоп отмена p.8
- Клавиша старт 30 сек подтверждение p.8
- Приготовление в режиме гриль p.9
- Индикация дисплея p.9
- Эксплуатация микроволновой печи p.9
- Установка часов p.9
- Примечания p.9
- Примечание p.9
- Приготовление в режиме микроволны p.9
- Приготовление в комбинированном режиме p.10
- Быстрый старт p.10
- Приготовление в режиме конвекция с функцией предварительного разогрева p.10
- Приготовление в режиме конвекция p.10
- Эксплуатация микроволновой печи 8 p.10
- Разморозка по времени p.10
- Разморозка по весу p.10
- Примечания p.10
- Примечание p.10
- Основные операции 9 p.11
- Функция таймер p.11
- Функция блокировки от случайного включения микроволновой печи детьми p.11
- Примечания p.11
- Примечание p.11
- Общие примечания p.11
- Примечание p.12
- Основные операции 10 10 p.12
- Нажать на клавишу стоп отмена печь перейдет в режим ожидания для продолжения процесса необходимо нажать клавишу старт 30 сек подтверждение в течение 5 минут в противном случае печь выйдет из режима автоменю и все настройки будут сброшены по окончании программы звуковой сигнал раздастся 5 раз и микроволновая печь автоматически перейдет в режим ожидания p.12
- Звуковой сигнал 2 раза и печь перейдет в режим ожидания откройте дверцу поместите внутрь пирог закройте печь и нажмите на клавишу старт 30 сек подтверждение для начала приготовления p.12
- В режиме ожидания микроволновой печи используя клавиши вверх выберите нужную программу автоменю 2 нажмите клавишу старт 30 сек подтверждение для подтверждения 3 используя клавиши вверх вниз выберите необходимый вес продукта 4 нажмите клавишу старт 30 сек подтверждение для начала поцесса приготовления если в процессе приготовления p.12
- Чтобы воспользоваться режимом пирог необходимо дать печи разогреться до температуры 160 с когда раздастся p.12
- Программы автоматического приготовления в микроволновой печи p.12
- Программы автоматического приготовления p.12
- Поиск неисправностей p.13
- Чистка и уход p.13
- Радиопомехи p.13
- Прочее 11 p.13
- Информация о сертификате соответствия p.13
- Внимание p.13
- Sticker p.13
- Технические характеристики p.14
- Прочее 12 p.14
- Прочее 13 p.15
- Гарантийные обязательс p.15
- Вред п p.15
- В изделии вследствие нарушения потребителем правил использования хранения или транспортировки товара действий третьих лиц или непреодолимой силы включая но не ограничиваясь следующими случаями p.15
- Bbk выражает вам огромную признательность за ваш выбор мы сделали все возможное чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам а качество соответствовало лучшим мировым образцам в случае если ваше изделие марки bbk будет нуждаться в техническом обслуживании просим вас обращаться в один из уполномоченных сервисных центров далее усц с полным списком усц и их точными адресами вы можете ознакомиться на сайте www bbk ru а также позвонив по номеру бесплатного телефона единого информационного центра номера телефонов соответствующих стран напечатаны на обложке инструкции в случае возникновения вопросов или проблем связанных с продукцией bbk просим вас обращаться в письменном виде по адресу россия 125315 г москва а я 33 либо по электронной почте service smc com ru p.15
- Чистка и смазка приводов для считывания информации с носителей различных типов чистка и смазка движущихся частей замена расходных материалов и p.15
- Чехлы ремни шнуры для переноски монтажные p.15
- Условия гарантийных обязательств p.15
- Сроки службы и гарантийные сроки p.15
- Сервисное обслуживание p.15
- Работы по техническому обслуживанию изделий p.15
- Приспособления инструмент документацию прилагаемую к изделию p.15
- Изготовитель устанавливает на свои изделия следующие p.15
- Изготовитель не несет ответственности за возможный p.15
- Ены и только при условии использования изделия исключительно для личных семейных или домашних нужд гарантийные обязательства не распространяются на случаи использования товаров в целях осуществления предпринимательской деятельности либо в связи с приобретением товаров в целях удовлетворения потребностей предприятий учреждений организаций p.15
- Гарантия не распространяется на недостатки возникшие p.15
- Отрывной талон в відривний талон в p.16
- Отрывной талон б відривний талон б p.16
- Отрывной талон а відривний талон а p.16
- Внимание p.16
- Прочее 14 p.16
- Отрывной талон в відривний талон в p.17
- Отрывной талон б відривний талон б p.17
- Отрывной талон а відривний талон а p.17
- Заполняется фирмой продавцом заповнюється фірмою продавцем p.18
- Гарантия гарантія p.18
- Гарантийный талон гарантійний талон p.18
- Внимание увага p.18
- Заполняется фирмой продавцом заповнюється фірмою продавцем p.19
- Гарантия гарантія p.19
- Гарантийный талон гарантійний талон p.19
- Внимание увага p.19
Похожие устройства
-
BBK 17MWS-786S/BИнструкция по эксплуатации -
BBK 17MWS-794M/B-MИнструкция по эксплуатации -
BBK 17MWS-795M/S-MИнструкция по эксплуатации -
BBK 20MWS-786M/WИнструкция по эксплуатации -
BBK 17MWS-760M/BИнструкция по эксплуатации -
BBK 20MWS-760M/BИнструкция по эксплуатации -
BBK 20MWS-761M/WИнструкция по эксплуатации -
BBK 25MWS-954T/BИнструкция по эксплуатации -
BBK 20MWS-805S/WИнструкция по эксплуатации -
BBK 20MWS-806S/BИнструкция по эксплуатации -
BBK 20MWS-720T/WИнструкция по эксплуатации -
BBK 20MWS-723T/BИнструкция по эксплуатации