Karcher HD 6/13 C EU 1.520-950.0 Инструкция к Karcher HD 6/13 C EU 1.520-950.0 онлайн [144/228] 870365
![Karcher HD 6/13 C EU 1.520-950.0 Инструкция к Karcher HD 6/13 C EU 1.520-950.0 онлайн [144/228] 870365](/views2/2108979/page144/bg90.png)
144 Polski
Kontynuowanie pracy
1. Przesunąć zaczep zabezpieczający do tyłu.
Pistolet wysokociśnieniowy zostanie odblokowany.
2. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.
Urządzenie włącza się.
Zakończenie pracy
1. Zamknąć dopływ wody.
2. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.
3. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I/ON” i włą-
czyć urządzenie na 5-10 sekund.
4. Zamknąć pistolet wysokociśnieniowy.
5. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0/OFF”.
6. Wtyczkę wyjmować z gniazda sieciowego tylko su-
chymi rękami.
7. Usunąć dopływ wody.
8. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy i poczekać aż
w urządzeniu nie będzie ciśnienia.
9. Przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu.
Pistolet wysokociśnieniowy zostanie zablokowany.
Transport
몇 OSTROŻNIE
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia
Podczas transportu i składowania uwzględnić masę
urządzenia.
UWAGA
Nieprawidłowy transport
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Zabezpieczyć dźwignię spustową pistoletu wysokoci-
śnieniowego przed uszkodzeniami.
Transport urządzenia pojazdem: Zabezpieczyć
urządzenie przed ślizganiem się i przechyleniem,
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Transport urządzenia na dłuższych odcinkach: Cią-
gnąć urządzenie za sobą, trzymając za pałąk prze-
suwny.
Transport urządzenia na schodach: Wciągać urzą-
dzenie stopień po stopniu. Płozy chroni
ą obudowę
przed uszkodzeniem.
Noszenie urządzenia: Urządzenie nosić za uchwyty.
Uchwyt transportowy do oczyszczacza
powierzchniowego
1. Nałożyć króciec przyłączeniowy oczyszczacza po-
wierzchniowego na uchwyt transportowy myjki wy-
sokociśnieniowej.
2. Nakręcić nakrętkę kołpakową o około 1 obrót.
Transport za pomocą żurawia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nieprawidłowy transport za pomocą żurawia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek spa-
dającego urządzenia lub spadających przedmiotów
Przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa i za-
pobiegania wypadkom.
Urządzenie może być transportowane za pomocą żura-
wia tylko przez osoby przeszkolone w obsłudze żura-
wia.
Przed każdym transportem za pomocą żurawia spraw-
dzić dźwignicę pod kątem uszkodzeń.
Przed każdym transportem za pomocą żurawia spraw-
dzić uchwyt pod kątem uszkodzeń.
Urządzenie podnosić jedynie za uchwyt.
Nie stosować zawiesi łańcuchowych.
Zabezpieczyć urządzenie podnoszące przed przypad-
kowych odczepieniem ł
adunku.
Przed transportem za pomocą żurawia odłączyć lancę
z pistoletem wysokociśnieniowym, dysze, oczyszczacz
powierzchniowy i inne luźne przedmioty.
Podczas podnoszenia nie transportować na urządzeniu
żadnych przedmiotów.
Nie należy stać pod ładunkiem.
Dopilnować, aby nikt nie znalazł się w strefie niebezpie-
czeństwa żurawia.
Nigdy nie pozostawiać podwieszonego na żurawiu
urządzenia bez nadzoru.
1. Zamocować sprzęt do podnoszenia do uchwytu
urządzenia.
Składowanie
몇 OSTROŻNIE
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia
Podczas transportu i składowania uwzględnić masę
urządzenia.
Urządzenie składować tylko w pomieszczeniach we-
wnętrznych.
Magazynowanie urządzenia
1. Umieścić lancę z pistoletem wysokociśnieniowym w
uchwycie dyszy i zablokować uchwyt lancy.
2. Zwinąć kabel sieciowy i powiesić na uchwycie kabla.
3. Przymocować wtyczkę za pomocą klipsa.
W przypadku urządzeń z bębnem do zwijania węża:
4. Nawinąć wąż wysokociśnieniowy na bęben do zwi-
jania węża i przełożyć uchwyt korby.
W przypadku urządzeń bez bębna do zwijania węża:
5. Przechowywanie węża wysokociśnieniowego:
a Zwinąć wąż wysokociśnieniowy.
b Przewiesić wąż wysokociśnieniowy przez pod-
stawkę węża.
c Zabezpieczyć wąż wysokociśnieniowy taśmą gu-
mową.
6. Nacisnąć element odblokowuj
ący pałąka przesuw-
nego i wsunąć pałąk przesuwny.
Ochrona przeciwmrozowa
UWAGA
Mróz
Zniszczenie urządzenia przez marznącą wodę
Całkowicie opróżnić urządzenie z wody.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu nienara-
żonym na działanie mrozu.
Jeżeli przechowywanie w miejscu nienarażonym na
działanie mrozu jest niemożliwe:
1. Spuścić wodę.
2. Przepompować przez urządzenie dostępny w han-
dlu środek przeciwdziałający zamarzaniu.
Похожие устройства
- Бастион pse-poe.220ac/28va v.2 4082 Паспорт на прибор
- MKT Химическая капсула V-P 20 10 шт. 25102001 Инструкция к товару
- MKT Химическая капсула V-P 24 25102401 Инструкция к товару
- MKT Химическая капсула V-P plus10 25301001 Инструкция к товару
- MKT Химическая капсула V-P plus 12 10 шт. 25301201 Инструкция к товару
- MKT Химическая капсула V-P plus 16 10 шт. 25301601 Инструкция к товару
- MKT Химическая капсула V-P plus 20 25302001 Инструкция к товару
- MKT Химическая капсула V-P plus 8 25300801 Инструкция к товару
- FISCHER Капсула FHB II-P 12x75 10 шт 96848 Инструкция к товару
- FISCHER Капсула FHB II-P 10x60 10 шт 96847 Инструкция к товару
- Daxmer Химический анкер EASF 300 мл, 00000402797 Тех. карта
- Daxmer Химический анкер PESF 300 мл, 00000402202 Тех. карта
- Daxmer Химический анкер PURE Epoxy 500, 385мл 00-00445608 Тех. карта
- Hilti Химический анкер HIT-1 300мл, полиэстер 2173259 Инструкция к товару
- Hilti Химический анкер HIT-1 300мл, полиэстер 2173259 Инструкция к товару
- HIMTEX Хим. анкер EASF 300 мл эпокси-акрилат для любого бетона, кирпича + 1 насадка HIMEASF300 Техническая информация,нагрузки.
- HIMTEX Хим. анкер PESF 300мл полиэстер для пустотелых оснований и бетона + 1 насадка HIMPESF300 Техническая информация, нагрузки
- HIMTEX Хим. анкер PURE EPOXY 500 585 мл эпокс. смола для тяжелых нагрузок + 1 насадка HIM500585 Техническая информация, нагрузки
- HIMTEX Химический анкер в Стекл.КАПСУЛАХ SUPERCUP M1085 (10 шт) HIMCUP1085 Инструкция по монтажу
- HIMTEX Химический анкер в Стекл.КАПСУЛАХ SUPERCUP M1295 (10 шт) HIMCUP1295 Инструкция по монтажу