Karcher WD 1 Compact Battery Set 1.198-301 [19/156] Français 19
![Karcher WD 1 Compact Battery Set 1.198-301 [19/156] Français 19](/views2/2025605/page19/bg13.png)
Français 19
Transport à la main
1. Soulever et porter l'appareil par la poignée de trans-
port.
Transport en véhicule
1. Empêcher l'appareil de glisser et de se renverser.
Entretien et maintenance
Appareil et accessoires
1. Entretenir l’appareil et les accessoires en plastique
à l’aide d’un détergent pour synthétique du com-
merce.
2. Rincer, si besoin, le réservoir et les accessoires à
l’eau et les sécher avant toute réutilisation.
3. Vérifier régulièrement l’absence d’encrassement
sur les contacts de charge et les nettoyer si néces-
saire.
Nettoyage de la cartouche filtrante
Remarque
Recommandation : Remplacer la cartouche filtrante 1x
par an.
1. Ouvrir l’appareil, voir chapitre Montage.
Illustration M
2. Démonter la cartouche filtrante.
Illustration N
3. Nettoyer, si besoin, la cartouche filtrante sous l’eau
courante, ne pas la frotter, ni la brosser.
Illustration O
4. Laisser sécher complètement la cartouche filtrante
avant de la monter.
Illustration P
5. Monter la cartouche filtrante.
6. Fermer l’appareil, voir chapitre Montage.
Changer de sac filtrant
1. Ouvrir l’appareil, voir chapitre Montage.
2. Retirer le sac filtrant.
Illustration Q
3. Mettre un sac filtrant neuf en place.
4. Fermer l’appareil, voir chapitre Montage.
Dépannage en cas de pannes
Les pannes ont souvent des causes simples qui
peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu
suivant. En cas de doute, ou en absence de mention
des pannes, veuillez vous adresser au service client au-
torisé.
Défauts
L'appareil ne fonctionne pas
le bloc-batterie n’est pas correctement inséré dans le lo-
gement du bloc-batterie.
1. Insérer le bloc-batterie dans le logement du bloc-
batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque
Si nécessaire, retirer à nouveau le bloc-batterie et l'in-
sérer encore jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Etat de charge du bloc-batterie trop faible (voir l'écran).
1. Charger la batterie.
Bloc-batterie ou chargeur défectueux.
1. Remplacer le bloc-batterie ou le chargeur.
L’appareil s’arrête tout seul
Appareil / Bloc-batterie en surchauffe.
1. Attendre que l’appareil / bloc-batterie soit refroidi.
Le réservoir est plein d’eau ce qui active le flotteur.
1. Vider le réservoir.
La cartouche filtrante est pleine d'eau, ce qui active le
flotteur.
1. Remplacer la cartouche filtrante par une cartouche
filtrante sèche ou la retirer, la sécher et la réinstaller,
voir chapitre Nettoyage de la cartouche filtrante.
La puissance d'aspiration diminue
Le suceur pour canapés ou le suceur fentes, la poignée
ou le tuyau d'aspiration sont bouchés.
1. Vérifier et nettoyer, si besoin, le suceur pour cana-
pés ou le suceur fentes, la poignée ou le tuyau d'as-
piration.
La cartouche filtrante est encrassée.
1. Nettoyer la cartouche filtrante, voir Nettoyage de la
cartouche filtrante.
Le sac filtrant est plein.
1. Remplacer le sac filtrant, voir Changer de sac fil-
trant.
Le flotteur a été activé parce que l'appareil a été dépla-
cé brusquement ou secoué.
1. Eteindre l'appareil et attendre l'arrêt de la turbine
d'aspiration. Rallumer l'appareil.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société
commerciale compétente s'appliquent dans chaque
pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos-
sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans
la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau
ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous
adresser à votre distributeur ou au point de service
après-vente autorisé le plus proche avec la facture
d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Содержание
- Register your product 1
- Wd 1 compact battery wd 1 compact battery set 1
- Allgemeine hinweise 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Gefahrenstufen 5
- Inhalt 5
- Sicherheitshinweise 5
- Betrieb 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Deutsch 7 7
- Gerätebeschreibung 7
- Kundendienst 7
- Lieferumfang 7
- Pflege und wartung 7
- Pflege und wartung hinweis schalten sie das gerät vor al len pflege und wartungsar beiten aus und entfernen sie den akkupack vorsicht lassen sie reparaturarbeiten und arbeiten an elektrischen bauteilen nur vom autorisier ten kundendienst durchfüh ren warnung das gerät enthält elektrische bauteile reinigen sie das ge rät nicht unter fließendem wasser achtung verwenden sie zum reinigen keine scheuermittel glas oder allzweckreiniger nehmen sie den akkupack aus dem gerät bevor sie es längere zeit nicht verwenden nehmen sie einen verbrauch ten akkupack aus dem gerät und entsorgen sie ihn vor schriftsmäßig transport vorsicht um unfälle oder verletzungen zu vermeiden müssen sie beim transport das gewicht des geräts beachten 7
- Transport 7
- Umweltschutz 7
- Zubehör und ersatzteile 7
- Akkupack einsetzen 8
- Bedienung 8
- Behälter leeren 8
- Betrieb beenden 8
- Blasfunktion 8
- Deutsch 8
- Gerät aufbewahren 8
- Gerät einschalten 8
- Gerät schließen 8
- Gerät öffnen 8
- Inbetriebnahme 8
- Montage 8
- Nasssaugen 8
- Transport 8
- Transport in fahrzeugen 8
- Transport von hand 8
- Trockensaugen 8
- Zubehör anschließen 8
- Deutsch 9 9
- Filterbeutel wechseln 9
- Garantie 9
- Gerät und zubehör 9
- Hilfe bei störungen 9
- Patronenfilter reinigen 9
- Pflege und wartung 9
- Störungen 9
- Technische daten 9
- Contents 10
- General notes 10
- General safety instructions 10
- Hazard levels 10
- Safety instructions 10
- Care and service 11
- Operation 11
- Accessories and spare parts 12
- Closing the device 12
- Customer service department 12
- Device description 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Installation 12
- Intended use 12
- Opening the device 12
- Scope of delivery 12
- The appliance under running water attention do not use scouring agents glass or multi purpose cleaner for cleaning remove the battery pack from the device before a longer pe riod of inactivity remove a used battery pack from the device and dispose if it properly transport caution in order to prevent accidents or injuries you must observe the weight of the device when transporting it 12
- Transport 12
- Blowing function 13
- Care and service 13
- Cleaning the cartridge filter 13
- Connecting accessories 13
- Device and accessories 13
- Dry vacuuming 13
- Emptying the container 13
- Ending operation 13
- English 13 13
- Initial startup 13
- Inserting the battery pack 13
- Manual transport 13
- Operation 13
- Storing the device 13
- Switch on the device 13
- Transport 13
- Transport in vehicles 13
- Wet vacuum cleaning 13
- English 14
- Malfunctions 14
- Replacing the filter bag 14
- Technical data 14
- Troubleshooting guide 14
- Warranty 14
- Consignes de sécurité 15
- Consignes de sécurité générales 15
- Contenu 15
- Niveaux de danger 15
- Remarques générales 15
- Entretien et maintenance 16
- Fonctionnement 16
- Accessoires et pièces de rechange 17
- Description de l appareil 17
- Etendue de livraison 17
- Français 17 17
- Nance et débrancher le bloc batterie précaution les travaux de réparation ain si que les travaux sur les com posants électriques ne doivent être effectués que par le sav autorisé avertissement ne nettoyez pas l appareil sous l eau courante car il contient des composants élec triques attention ne jamais utiliser de produit récurant de détergent pour verre ou de détergent univer sel retirer le bloc batterie de l ap pareil avant de ne plus l utiliser sur une période prolongée retirer un bloc batterie usagé de l appareil et l éliminer conformément à la réglemen tation en vigueur transport précaution lors du transport observer le poids de l appareil afin d éviter les accidents et les blessures 17
- Protection de l environnement 17
- Service après vente 17
- Transport 17
- Utilisation conforme 17
- Aspiration de l eau 18
- Aspiration à sec 18
- Commande 18
- Démarrer l appareil 18
- Fermer l appareil 18
- Fonction soufflage 18
- Français 18
- Insérer le bloc batterie 18
- Mise en service 18
- Montage 18
- Ouvrir l appareil 18
- Raccordement des accessoires 18
- Rangement de l appareil 18
- Terminer l utilisation 18
- Transport 18
- Vider le réservoir 18
- Appareil et accessoires 19
- Changer de sac filtrant 19
- Défauts 19
- Dépannage en cas de pannes 19
- Entretien et maintenance 19
- Français 19 19
- Garantie 19
- Nettoyage de la cartouche filtrante 19
- Transport en véhicule 19
- Transport à la main 19
- Avvertenze di sicurezza 20
- Avvertenze di sicurezza generali 20
- Avvertenze generali 20
- Caractéristiques techniques 20
- Indice 20
- Italiano 20
- Le norme generali vigenti in ma teria di sicurezza antinfortunisti ca 20
- Livelli di pericolo 20
- Livelli di pericolo pericolo indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte avvertimento indica una probabile situazio ne pericolosa che potrebbe de terminare lesioni gravi o la morte prudenza indica una probabile situazio ne pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere attenzione indica una probabile situazio ne pericolosa che potrebbe de terminare danni alle cose avvertenze di sicurezza generali pericolo pericolo di sof focamento tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini 20
- Prima dell utilizzo ini ziale dell apparecchio leggere le presenti avvertenze di sicurezza le presenti istruzioni originali le avvertenze di sicu rezza allegate all unità accumu latore e le istruzioni originali allegate all unità accumulatore caricabatterie standard e atte nervisi agire secondo quanto indicato nelle istruzioni conser vare i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario osservare sempre sia le indica zioni riportate nelle istruzioni sia 20
- Esercizio 21
- Accessori e ricambi 22
- Cura e manutenzione 22
- Impiego conforme alla destinazione 22
- Servizio clienti 22
- Trasporto 22
- Tutela dell ambiente 22
- Volume di fornitura 22
- Accensione dell apparecchio 23
- Apertura dell apparecchio 23
- Aspiraliquidi 23
- Aspirapolvere 23
- Chiusura dell apparecchio 23
- Collegamento degli accessori 23
- Comando 23
- Descrizione dell apparecchio 23
- Funzione di soffiatura 23
- Inserimento dell unità accumulatore 23
- Italiano 23 23
- Messa in funzione 23
- Montaggio 23
- Termine del funzionamento 23
- Aiuto in caso di guasti 24
- Apparecchio e accessori 24
- Conservazione dell apparecchio 24
- Cura e manutenzione 24
- Garanzia 24
- Guasti 24
- Italiano 24
- Pulizia del filtro a cartuccia 24
- Sostituzione del sacchetto filtro 24
- Svuotamento del serbatoio 24
- Trasporto 24
- Trasporto manuale 24
- Trasporto su veicoli 24
- Algemene instructies 25
- Algemene veiligheidsinstructies 25
- Dati tecnici 25
- Gevarenniveaus 25
- Gevarenniveaus gevaar aanwijzing voor direct drei gend gevaar dat tot zware of dodelijke verwondingen leidt waarschuwing aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot zwa re of dodelijke verwondingen kan leiden voorzichtig aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot lich te verwondingen kan leiden let op aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ma teriële schade kan leiden algemene veiligheidsinstructies gevaar verstikkingsge vaar houd verpakkingsfolie bui ten het bereik van kinderen 25
- Inhoud 25
- Lees voor het eerste gebruik van het toestel deze veiligheidsaanwijzingen deze originele gebruiksaanwij zing de bij het accupack gele verde veiligheidsaanwijzingen en de meegeleverde veilig heidsinstructies accupack standaard oplader houd u hier aan bewaar de documentatie voor later gebruik of voor de vol gende eigenaar naast de instructies in de ge bruiksaanwijzing moet u ook de algemene wettelijke veiligheids 25
- Nederlands 25 25
- Veiligheidsinstructies 25
- Voorschriften en de voorschrif ten inzake ongevallenpreventie in acht nemen 25
- Werking 26
- Klantenservice 27
- Leveringsomvang 27
- Milieubescherming 27
- Reglementair gebruik 27
- Toebehoren en reserveonderdelen 27
- Vervoer 27
- Verzorging en onderhoud 27
- Accupack plaatsen 28
- Apparaat inschakelen 28
- Apparaat opbergen 28
- Apparaat openen 28
- Apparaat sluiten 28
- Bediening 28
- Beschrijving apparaat 28
- Blaasfunctie 28
- Droogzuigen 28
- Inbedrijfstelling 28
- Montage 28
- Natzuigen 28
- Nederlands 28
- Reservoir legen 28
- Toebehoren aansluiten 28
- Werking beëindigen 28
- Apparaat en toebehoren 29
- Filterzak vervangen 29
- Garantie 29
- Hulp bij storingen 29
- Nederlands 29 29
- Onderhoud 29
- Patronenfilter reinigen 29
- Storingen 29
- Transport in voertuigen 29
- Transport met de hand 29
- Vervoer 29
- Antes de utilizar por primera vez el equipo lea y siga estas instrucciones de seguridad este manual de ins trucciones las instrucciones de seguridad adjuntas a la batería y el manual de instrucciones ad junto de la batería cargador es tándar actúe conforme a estos documentos conserve los ma nuales para su uso posterior o para futuros propietarios además de las instrucciones in cluidas en el manual de instruc ciones debe respetar las 30
- Avisos generales 30
- Español 30
- Instrucciones de seguridad 30
- Instrucciones generales de seguridad 30
- Niveles de peligro 30
- Niveles de peligro peligro aviso de un peligro inminente que produce lesiones corpora les graves o la muerte advertencia aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte precaución aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves cuidado aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales instrucciones generales de seguridad peligro riesgo de asfi xia mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños 30
- Normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente 30
- Technische gegevens 30
- Índice de contenidos 30
- Servicio 31
- Accesorios y recambios 32
- Conservación y mantenimiento 32
- Protección del medioambiente 32
- Servicio de posventa 32
- Transporte 32
- Uso previsto 32
- Volumen de suministro 32
- Almacenaje del equipo 33
- Apertura del equipo 33
- Aspiración de suciedad líquida 33
- Aspiración en seco 33
- Cierre del equipo 33
- Colocación de la batería 33
- Conexión de accesorios 33
- Conexión del equipo 33
- Descripción del equipo 33
- Español 33 33
- Finalización del funcionamiento 33
- Función de soplado 33
- Manejo 33
- Montaje 33
- Puesta en funcionamiento 33
- Vaciado del recipiente 33
- Averías 34
- Ayuda en caso de avería 34
- Cambio de la bolsa de filtro 34
- Cuidado y mantenimiento 34
- Equipo y accesorios 34
- Español 34
- Garantía 34
- Limpieza del filtro de cartucho 34
- Transporte 34
- Transporte a mano 34
- Transporte en vehículos 34
- Antes da primeira utili zação do aparelho leia estas indicações de segurança este manual original as indica ções de segurança fornecidas com o conjunto de bateria e o manual original do conjunto da bateria carregador standard em anexo proceda em conformida de conserve as folhas para re ferência ou utilização futura além das indicações que cons tam do manual de instruções é necessário observar as prescri ções gerais de segurança e as 35
- Avisos de segurança 35
- Avisos gerais de segurança 35
- Datos técnicos 35
- Indicações gerais 35
- Níveis de perigo 35
- Níveis de perigo perigo aviso de um perigo iminente que pode provocar ferimentos graves ou morte atenção aviso de uma possível situa ção de perigo que pode pro vocar ferimentos graves ou morte cuidado aviso de uma possível situa ção de perigo que pode pro vocar ferimentos ligeiros advertência aviso de uma possível situa ção de perigo que pode pro vocar danos materiais avisos gerais de segurança perigo perigo de asfixia mantenha a película da embala gem afastada das crianças atenção utilize o apare lho apenas para os fins a que se destina tenha em considera 35
- Português 35 35
- Prescrições para a prevenção de acidentes do legislador 35
- Índice 35
- Operação 36
- Acessórios e peças sobressalentes 37
- Advertência proteja o dispositivo de condi ções climáticas externas umi dades e calor nunca use o dispositivo sem um filtro isso pode causar da nos ao dispositivo conservação e manutenção aviso desligue o aparelho antes de qualquer trabalho de manuten ção e conservação e retire o conjunto de bateria cuidado os trabalhos de reparação e os trabalhos nos componentes eléctricos devem apenas ser realizados por um serviço de assistência técnica autorizado atenção o aparelho contém compo nentes eléctricos não limpar sob água corrente advertência não use agentes de limpeza limpador de vidro ou multiuso para limpeza retire o conjunto da bateria do aparelho antes de o deixar por utilizar durante um longo pe ríodo de tempo retire um conjunto da bateria usado do aparelho e elimine o de acordo com as prescrições transporte cuidado para evitar acidentes ou feri mentos você deve observar o 37
- Conservação e manutenção 37
- Descrição do aparelho 37
- Peso do dispositivo ao trans portá lo 37
- Português 37 37
- Protecção do meio ambiente 37
- Serviço de assistência técnica 37
- Transporte 37
- Utilização prevista 37
- Volume do fornecimento 37
- Abrir o aparelho 38
- Aspiração de líquidos 38
- Aspiração de sólidos 38
- Colocação em funcionamento 38
- Esvaziar o depósito 38
- Fechar o aparelho 38
- Função de sopro 38
- Inserir conjunto da bateria 38
- Ligar o aparelho 38
- Ligar os acessórios 38
- Montagem 38
- Operação 38
- Português 38
- Terminar a operação 38
- Ajuda com avarias 39
- Aparelho e acessórios 39
- Armazenar o aparelho 39
- Avarias 39
- Conservação e manutenção 39
- Garantia 39
- Limpar o filtro de cartucho 39
- Português 39 39
- Substituir o saco filtrante 39
- Transporte 39
- Transporte em veículos 39
- Transporte manual 39
- Dados técnicos 40
- Faregrader 40
- Faregrader fare henviser til en umiddelbar fa re der medfører alvorlige kvæ stelser eller død advarsel henviser til en mulig farlig situ ation der kan medføre alvorli ge kvæstelser eller død forsigtig henviser til en mulig farlig situ ation der kan medføre lettere kvæstelser bemærk henviser til en mulig farlig situ ation der kan medføre materi elle skader generelle sikkerhedsforskrifter fare kvælningsfare em ballagefolie skal holdes uden for børns rækkevidde advarsel anvend kun apparatet bestemmelsesmæs 40
- Generelle henvisninger 40
- Generelle sikkerhedsforskrifter 40
- Indhold 40
- Læs disse sikkerheds anvisninger denne ori ginale driftsvejledning og de sikkerhedsanvisninger der er vedlagt batteripakken samt den medfølgende originale driftsvej ledning til batteripakken stan dardladeaggregatet inden maskinen tages i brug første gang betjen maskinen i hen hold til disse opbevar hæftet til senere brug eller til efterfølgen de ejere ud over henvisningerne i drift svejledningen skal lovens gene 40
- Relle sikkerheds og ulykkesforebyggelsesforskrifter overholdes 40
- Sikkerhedshenvisninger 40
- Beskrivelse af maskinen 42
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 42
- Kundeservice 42
- Leveringsomfang 42
- Miljøbeskyttelse 42
- Pleje og vedligeholdelse 42
- Pleje og vedligeholdelse obs sluk maskinen inden alt pleje og vedligeholdelsesarbejde og træk netstikket ud forsigtig lad kun reparationsarbejde og arbejde på elektriske kompo nenter gennemføre af den autoriserede kundeservice advarsel maskinen indeholder elektri ske komponenter rengør ikke maskinen under rindende vand bemærk brug ikke skuremiddel glas eller universalrengøringsmid del til rengøring tag batteripakken ud af appa ratet hvis det ikke skal anven des i længere tid tag en opbrugt batteripakke ud af apparatet og bortskaf den forskriftsmæssigt transport forsigtig for at undgå ulykker og kvæ stelser skal du ved transport være opmærksom på maski nens vægt 42
- Tilbehør og reservedele 42
- Transport 42
- Afslutning af driften 43
- Betjening 43
- Blæsefunktion 43
- Dansk 43 43
- Ibrugtagning 43
- Isætning af batteripakke 43
- Lukning af maskinen 43
- Manuel transport 43
- Maskine og tilbehør 43
- Montering 43
- Opbevaring af maskinen 43
- Pleje og vedligeholdelse 43
- Rengøring af patronfilter 43
- Tilslutning af tilbehør 43
- Transport 43
- Transport i køretøjer 43
- Tænding af maskine 43
- Tømning af beholderen 43
- Tørsugning 43
- Vådsugning 43
- Åbning af maskinen 43
- Garanti 44
- Hjælp ved fejl 44
- Tekniske data 44
- Udskiftning af filterpose 44
- Generelle merknader 45
- Generelle sikkerhetsinstrukser 45
- Indhold 45
- Risikonivå 45
- Sikkerhetsanvisninger 45
- Stell og vedlikehold 46
- Beskrivelse av apparatet 47
- Betjening 47
- Forskriftsmessig bruk 47
- Igangsetting 47
- Koble til tilbehør 47
- Kundeservice 47
- Leveringsomfang 47
- Lukke apparatet 47
- Miljøvern 47
- Montering 47
- Norsk 47 47
- Sette inn batteriet 47
- Slå apparatet på 47
- Tilbehør og reservedeler 47
- Transport 47
- Transport forsiktig vær oppmerksom på appara tets vekt slik at du unngår uhell eller personskader ved transport 47
- Åpne apparatet 47
- Apparat og tilbehør 48
- Avslutte driften 48
- Blåsing 48
- Oppbevare apparatet 48
- Rengjøre patronfilteret 48
- Skifte filterpose 48
- Stell og vedlikehold 48
- Transport 48
- Transport for hånd 48
- Transport i kjøretøy 48
- Tøm beholderen 48
- Tørrsuging 48
- Utbedring av feil 48
- Våtsuging 48
- Allmän information 49
- Garanti 49
- Innan du använder ma skinen för första gång en ska du läsa igenom och följa denna originalbruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar samt de säkerhetsanvisningar och originalbruksanvisningen som medföljer batteripaketet standardladdaren följ anvis 49
- Innehåll 49
- Ningarna spara texterna för se nare bruk eller för nästa ägare förutom anvisningarna i bruks anvisningen ska lagstiftarens allmänna säkerhets och skyddsföreskrifter följas 49
- Risknivåer 49
- Risknivåer fara varnar om en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra personskador el ler dödsfall varning varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till svå ra personskador eller dödsfall försiktighet varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till lätt are personskador 49
- Svenska 49 49
- Säkerhetsinformation 49
- Tekniske spesifikasjoner 49
- Allmänna säkerhetsanvisningar 50
- Avsedd användning 51
- Kundservice 51
- Leveransens omfattning 51
- Miljöskydd 51
- Skötsel och underhåll 51
- Tillbehör och reservdelar 51
- Transport 51
- Ansluta tillbehör 52
- Avsluta driften 52
- Blåsfunktion 52
- Förvara maskinen 52
- Idrifttagning 52
- Koppla till maskinen 52
- Manövrering 52
- Maskinbeskrivning 52
- Montering 52
- Stänga maskinen 52
- Svenska 52
- Sätta in batteripaket 52
- Torrsugning 52
- Tömma behållaren 52
- Våtsugning 52
- Öppna maskinen 52
- Byta filterpåse 53
- Garanti 53
- Hjälp vid störningar 53
- Maskin och tillbehör 53
- Rengöra patronfiltret 53
- Skötsel och underhåll 53
- Störningar 53
- Svenska 53 53
- Tekniska data 53
- Transport 53
- Transport i fordon 53
- Transport per hand 53
- Sisältö 54
- Turvaohjeet 54
- Vaarallisuusasteet 54
- Yleiset turvallisuusohjeet 54
- Yleisiä ohjeita 54
- Hoito ja huolto 55
- Käyttö 55
- Akkupaketin asettaminen paikalleen 56
- Asennus 56
- Asiakaspalvelu 56
- Kuljetus 56
- Käyttöönotto 56
- Laitekuvaus 56
- Laitteen avaaminen 56
- Laitteen sulkeminen 56
- Lisävarusteet ja varaosat 56
- Lisävarusteiden liittäminen 56
- Määräystenmukainen käyttö 56
- Poista akkupaketti laitteesta jos et käytä sitä pitkään ai kaan poista käytetty akkupaketti laitteesta ja hävitä se mää räysten mukaisesti kuljetus varo onnettomuuksien ja loukkaan tumisten välttämiseksi kulje tuksen aikana on kiinnitettävä huomiota laitteen painoon 56
- Toimituksen sisältö 56
- Ympäristönsuojelu 56
- Hoito ja huolto 57
- Häiriöt 57
- Kuivaimurointi 57
- Kuljetus 57
- Kuljetus ajoneuvoissa 57
- Kuljetus käsin 57
- Käyttö 57
- Käytön lopettaminen 57
- Laite ja lisävarusteet 57
- Laitteen kytkeminen päälle 57
- Laitteen säilytys 57
- Märkäimurointi 57
- Ohjeita häiriötilanteissa 57
- Patruunasuodattimen puhdistus 57
- Puhallustoiminto 57
- Suodatinpussin vaihto 57
- Suomi 57 57
- Säiliön tyhjentäminen 57
- Tekniset tiedot 58
- Ασφαλείας αυτό εδώ το πρωτότυπο οδηγιών χρήσης τις συνημμένες υποδείξεις ασφαλείας των μπαταριών καθώς και το συνημμένο πρωτότυπο οδηγιών χρήσης για τις μπαταρίες και τον φορτιστή εφαρμόζετε αυτές τις οδηγίες φυλάξτε τα εγχειρίδια για μεταγενέστερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη εκτός από τις υποδείξεις στο εγχειρίδιο χρήσης πρέπει να τηρείτε και τους ισχύοντες γενικούς κανονισμούς ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων 58
- Γενικές υποδείξεις 58
- Ελληνικά 58
- Περιεχόμενα 58
- Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε αυτές τις υποδείξεις 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Διαβαθμίσεις κινδύνων 59
- Υποδείξεις ασφαλείας 59
- Λειτουργία 60
- Φροντίδα και συντήρηση 60
- Άνοιγμα συσκευής 61
- Ελληνικά 61 61
- Κλείσιμο συσκευής 61
- Μεταφορά 61
- Παραδοτέος εξοπλισμός 61
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 61
- Περιγραφή συσκευής 61
- Προβλεπόμενη χρήση 61
- Προστασία του περιβάλλοντος 61
- Συναρμολόγηση 61
- Συστοιχία μπαταριών από τη συσκευή η χαλασμένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή και να παραδίδονται για ανακύκλωση μεταφορά προσοχη για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματισμούς πρέπει να λάβετε υπόψη κατά τη μεταφορά το βάρος της συσκευής 61
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 61
- Άδειασμα δοχείου 62
- Ελληνικά 62
- Ενεργοποίηση συσκευής 62
- Θέση σε λειτουργία 62
- Λειτουργία εκφύσησης 62
- Μεταφορά 62
- Μεταφορά με το χέρι 62
- Μεταφορά σε οχήματα 62
- Ξηρή αναρρόφηση 62
- Συσκευή και εξαρτήματα 62
- Σύνδεση εξαρτημάτων 62
- Τερματισμός λειτουργίας 62
- Τοποθέτηση συστοιχίας μπαταριών 62
- Υγρή αναρρόφηση 62
- Φροντίδα και συντήρηση 62
- Φύλαξη συσκευής 62
- Χειρισμός 62
- Αντικατάσταση σακούλας φίλτρου 63
- Βλάβες 63
- Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης 63
- Εγγύηση 63
- Ελληνικά 63 63
- Καθαρισμός του δακτυλίου φίλτρου 63
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 63
- Genel güvenlik bilgileri 64
- Genel uyarılar 64
- Güvenlik bilgileri 64
- I çindekiler 64
- Tehlike kademeleri 64
- Bakım ve koruma 65
- I şletme 65
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 66
- Akü paketinin takılması 66
- Amaca uygun kullanım 66
- Cihaz açıklaması 66
- Cihazın açılması 66
- Cihazın kapatılması 66
- Haznenin bağlanması 66
- I şletime alma 66
- Montaj 66
- Müşteri hizmetleri 66
- Tamamen kullanılmış akü pa ketini cihazdan çıkarın ve yö netmeliğe uygun şekilde tasfiye edin taşıma tedbir kazaları ve yaralanmaları ön lemek amacıyla nakliye esna sında cihazın ağırlığını dikkate alın 66
- Taşıma 66
- Teslimat kapsamı 66
- Türkçe 66
- Çevre koruma 66
- Arızalar 67
- Arızalarda yardım 67
- Bakım ve koruma 67
- Cihaz ve aksesuarları 67
- Cihazın muhafaza edilmesi 67
- Cihazın çalıştırılması 67
- El ile taşıma 67
- Filtre torbasının değiştirilmesi 67
- Haznenin boşaltılması 67
- I şletmenin tamamlanması 67
- Islak süpürme 67
- Kartuş filtresinin temizlenmesi 67
- Kullanım 67
- Kuru süpürme 67
- Taşıma 67
- Taşıt içerisinde taşıma 67
- Türkçe 67 67
- Üfleme fonksiyonu 67
- Garanti 68
- Teknik bilgiler 68
- Общие указания 68
- Перед первым применением устройства необходимо ознакомиться с указаниями по 68
- Русский 68
- Содержание 68
- Технике безопасности оригинальной инструкцией по эксплуатации а также прилагаемыми указаниями по технике безопасности и оригинальной инструкцией по эксплуатации аккумуляторного блока стандартного зарядного устройства действовать в соответствии с ними следует сохранить документацию для дальнейшего пользования или для следующего владельца наряду с указаниями содержащимися в инструкции 68
- Общие указания по технике безопасности 69
- Степень опасности 69
- Указания по технике безопасности 69
- Эксплуатация 70
- Защита окружающей среды 71
- Использование по назначению 71
- Сервисная служба 71
- Транспортировка 71
- Уход и техническое обслуживание 71
- Ввод в эксплуатацию 72
- Включение устройства 72
- Влажная уборка 72
- Закрытие устройства 72
- Комплект поставки 72
- Монтаж 72
- Описание устройства 72
- Открытие устройства 72
- Принадлежности и запасные части 72
- Присоединение принадлежностей 72
- Русский 72
- Сухая уборка 72
- Управление 72
- Установка аккумуляторного блока 72
- Замена пылесборных мешков 73
- Неисправности 73
- Окончание работы 73
- Опорожнение контейнера 73
- Очистка патронного фильтра 73
- Помощь при неисправностях 73
- Русский 73 73
- Транспортировка 73
- Транспортировка вручную 73
- Транспортировка на транспортных средствах 73
- Устройство и принадлежности 73
- Уход и техническое обслуживание 73
- Функция всасывания 73
- Функция выдувания 73
- Хранение устройства 73
- A készülék első alkal mazása előtt olvassa el ezeket a biztonsági tanácsokat ezt az eredeti használati utasí tást az akkuegységhez mellé kelt biztonsági tanácsokat valamint az akkuegység stan dard töltőkészülék mellékelt ere deti használati utasítását ezeknek megfelelően járjon el őrizze meg az említett doku mentumokat későbbi alkalma zásra vagy a következő tulajdonos számára 74
- Magyar 74
- Tartalom 74
- Általános utasítások 74
- Гарантия 74
- Технические характеристики 74
- Biztonsági utasítások 75
- Veszélyfokozat 75
- Általános biztonsági tanácsok 75
- Szállítás 76
- Ápolás és karbantartás 76
- Üzemeltetés 76
- A készülék leírása 77
- A tartozékok csatlakoztatása 77
- Akkuegység behelyezése 77
- Kezelés 77
- Készülék bekapcsolása 77
- Készülék kinyitása 77
- Készülék zárása 77
- Környezetvédelem 77
- Magyar 77 77
- Rendeltetésszerű alkalmazás 77
- Szerelés 77
- Szállított tartozékok 77
- Tartozékok és pótalkatrészek 77
- Ügyfélszolgálat 77
- Üzembe helyezés 77
- A készülék tárolása 78
- Az üzem befejezése 78
- Fúvó funkció 78
- Készülék és tartozék 78
- Kézi szállítás 78
- Magyar 78
- Nedves szívás 78
- Patronszűrő tisztítása 78
- Porzsák cseréje 78
- Szállítás 78
- Szállítás gépkocsiban 78
- Száraz szívás 78
- Tartály ürítése 78
- Ápolás és karbantartás 78
- Üzemzavarok 78
- Üzemzavarok elhárítása 78
- Akupack standardní nabíječku řiďte se jimi uschovejte brožury pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka kromě pokynů v návodu k použití musíte dodržovat všeobecné zákonné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů 79
- Bezpečnostní pokyny 79
- Garancia 79
- Műszaki adatok 79
- Obecné pokyny 79
- Před prvním použitím přístroje si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a originální provozní návod bezpečnostní pokyny přiložené k akupacku a přiložený originální provozní návod pro 79
- Stupně nebezpečí 79
- Stupně nebezpečí nebezpečí upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení varování upozornění na možnou nebezpečnou situaci která 79
- Čeština 79 79
- Provoz 80
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 80
- Ochrana životního prostředí 81
- Použití v souladu s určením 81
- Péče a údržba 81
- Přeprava 81
- Příslušenství a náhradní díly 81
- Zákaznický servis 81
- Funkce odfukování 82
- Montáž 82
- Nasazení akumulátorového bloku 82
- Obsluha 82
- Otevření přístroje 82
- Popis přístroje 82
- Připojte příslušenství 82
- Rozsah dodávky 82
- Ukončení provozu 82
- Uvedení do provozu 82
- Uzavření přístroje 82
- Vysávání mokrých nečistot 82
- Vysávání za sucha 82
- Zapnutí přístroje 82
- Čeština 82
- Pomoc při poruchách 83
- Poruchy 83
- Péče a údržba 83
- Přeprava 83
- Přeprava ve vozidle 83
- Přístroj a příslušenství 83
- Ruční přeprava 83
- Uložení přístroje 83
- Vyprázdněte nádrž 83
- Výměna filtračního sáčku 83
- Záruka 83
- Čeština 83 83
- Čištění patronového filtru 83
- Kazalo 84
- Pred prvo uporabo na prave preberite ta var nostna navodila originalna navodila za uporabo varnostna navodila priložena paketu aku mulatorskih baterij in priložena originalna navodila za uporabo paketa akumulatorskih baterij standardnega polnilnika ter jih upoštevajte knjižice shranite za kasnejšo uporabo ali za nasled njega uporabnika poleg napotkov v navodilih za uporabo upoštevajte tudi splo 84
- Slovenščina 84
- Splošna varnostna navodila 84
- Splošni napotki 84
- Stopnje nevarnosti 84
- Stopnje nevarnosti nevarnost označuje neposredno nevar nost ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt opozorilo označuje potencialno nevarno situacijo ki lahko povzroči tež ke telesne poškodbe ali smrt previdnost označuje potencialno nevarno situacijo ki lahko povzroči lah ke telesne poškodbe pozor označuje potencialno nevarno situacijo ki lahko povzroči ma terialno škodo splošna varnostna navodila nevarnost nevarnost zadušitve otrokom preprečite stik z embalažno folijo opozorilo napravo uporabljajte samo v skladu z na menom uporabe upoštevajte krajevne danosti in pri delu z na 84
- Technické údaje 84
- Varnostna navodila 84
- Šne zakonske predpise o var nosti in preprečevanju nesreč 84
- Obratovanje 85
- Namenska uporaba 86
- Nega in vzdrževanje 86
- Nega in vzdrževanje napotek pred vsemi vzdrževalnimi deli in nego izklopite napravo in od stranite paket akumulatorskih baterij previdnost popravila in dela na električnih sestavnih delih sme izvajati sa mo pooblaščena servisna služ ba opozorilo v napravi so električni sestav ni deli naprave ne čistite pod tekočo vodo pozor pri čiščenju ne uporabljajte nobenih sredstev za poliranje čistil za steklo ali večnamen skih čistil paket akumulatorskih baterij odstranite iz naprave če je ne boste uporabljali dalj časa izrabljeni paket akumulator skih baterij odstranite iz napra ve in ga odvrzite med odpadke v skladu s predpisi transport previdnost za preprečitev nesreč ali po škodb pri transportu upošte vajte težo naprave 86
- Obseg dobave 86
- Opis naprave 86
- Pribor in nadomestni deli 86
- Servisna služba 86
- Slovenščina 86
- Transport 86
- Varovanje okolja 86
- Funkcija pihanja 87
- Konec uporabe 87
- Mokro sesanje 87
- Montaža 87
- Naprava in pribor 87
- Nega in vzdrževanje 87
- Odpiranje naprave 87
- Praznjenje posode 87
- Priključitev pribora 87
- Ročni transport 87
- Shranjevanje naprave 87
- Slovenščina 87 87
- Suho sesanje 87
- Transport 87
- Transport v vozilu 87
- Upravljanje 87
- Vklop naprave 87
- Vstavljanje paketa akumulatorskih baterij 87
- Zapiranje naprave 87
- Garancija 88
- Menjava filtrirne vrečke 88
- Motnje 88
- Pomoč pri motnjah 88
- Slovenščina 88
- Tehnični podatki 88
- Čiščenje filtrske patrone 88
- Ogólne wskazówki 89
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 89
- Spis treści 89
- Stopnie zagrożenia 89
- Zasady bezpieczeństwa 89
- Eksploatacja 90
- Akcesoria i części zamienne 91
- Czyszczenie i konserwacja 91
- Ochrona środowiska 91
- Opis urządzenia 91
- Polski 91 91
- Serwis 91
- To spowodować uszkodzenie urządzenia czyszczenie i konserwacja wskazówka przed rozpoczęciem jakichkol wiek prac serwisowych i kon serwacyjnych należy wyłączyć urządzenie i wyjąć zestaw aku mulatorów ostrożnie wykonywanie prac napraw czych i prac przy elementach elektrycznych zlecać wyłącz nie autoryzowanemu serwiso wi ostrzeżenie urządzenie zawiera podze społy elektryczne dlatego nie wolno czyścić go pod wodą bieżącą uwaga do czyszczenia nie używać środków szorujących ani środ ków do czyszczenia szkła lub uniwersalnych środków czysz czących przed dłuższym okresem bra ku użytkowania wyjąć zestaw akumulatorów z urządzenia wyjąć zestaw zużytych aku mulatorów z urządzenia i zuty lizować zgodnie z przepisami transport ostrożnie w celu uniknięcia wypadków lub zranień przy transporcie należy zwrócić uwagę na cię żar urządzenia 91
- Transport 91
- Zakres dostawy 91
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 91
- Funkcja nadmuchu 92
- Montaż 92
- Obsługa 92
- Odkurzanie na mokro 92
- Odkurzanie na sucho 92
- Opróżnianie zbiornika 92
- Otwieranie urządzenia 92
- Podłączanie akcesoriów 92
- Polski 92
- Przechowywanie urządzenia 92
- Uruchamianie 92
- Wkładanie zestawu akumulatorów 92
- Włączanie urządzenia 92
- Zakończenie pracy 92
- Zamykanie urządzenia 92
- Czyszczenie i konserwacja 93
- Czyszczenie wkładu filtracyjnego 93
- Gwarancja 93
- Polski 93 93
- Transport 93
- Transport ręczny 93
- Transport w pojazdach 93
- Urządzenie i akcesoria 93
- Usterki 93
- Usuwanie usterek 93
- Wymiana worka filtracyjnego 93
- Cuprins 94
- Dane techniczne 94
- Indicaţii generale 94
- Indicaţii privind siguranţa 94
- Româneşte 94
- Trepte de pericol 94
- Trepte de pericol pericol indicaţie referitoare la un peri col iminent care duce la vătă mări corporale grave sau moarte avertizare indicaţie referitoare la o posi bilă situaţie periculoasă care ar putea duce la vătămări cor porale grave sau moarte precauţie indică o posibilă situaţie peri culoasă care ar putea duce la vătămări corporale uşoare atenţie indicaţie referitoare la o posi bilă situaţie periculoasă care ar putea duce la pagube mate riale 94
- Vederile generale privind protec ția muncii și prevenirea accidentelor de muncă emise de organele legislative 94
- Înainte de prima utiliza re a aparatului citiți aceste indicații privind siguran ța aceste instrucțiuni originale indicațiile privind siguranța ane xate setului de acumulatori și in strucțiunile originale anexate setului de acumulatori încărcă torului standard respectaţi aceste instrucţiuni păstrați ma nualele pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor în afară de indicațiile din instruc țiunile de utilizare este necesar să fie luate în considerare și pre 94
- Funcţionare 95
- Indicaţii de siguranţă generale 95
- Accesorii şi piese de schimb 96
- Protecţia mediului 96
- Serviciul pentru clienţi 96
- Set de livrare 96
- Transportul 96
- Utilizarea conform destinaţiei 96
- Îngrijirea şi întreţinerea 96
- Aspirare umedă 97
- Aspirare uscată 97
- Deschiderea aparatului 97
- Descrierea aparatului 97
- Deservirea 97
- Finalizarea funcționării 97
- Funcția de purjare 97
- Golirea recipientului 97
- Montare 97
- Montarea setului de acumulatori 97
- Pornirea aparatului 97
- Punerea în funcţiune 97
- Racordarea accesoriilor 97
- Româneşte 97 97
- Închiderea aparatului 97
- Aparatul și accesoriile 98
- Curățarea filtrelor cartuș 98
- Defecţiuni 98
- Depozitarea aparatului 98
- Garanţie 98
- Remedierea defecţiunilor 98
- Româneşte 98
- Transportul 98
- Transportul cu mâna 98
- Transportul în autovehicule 98
- Îngrijirea şi întreţinerea 98
- Înlocuirea pungii filtru 98
- Bezpečnostné pokyny 99
- Date tehnice 99
- Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku je nutné zohľadňovať aj príslušne platné všeobecné bezpečnostné pred pisy a predpisy týkajúce sa pre vencie vzniku nehôd 99
- Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny ten to pôvodný návod na použitie bezpečnostné pokyny priložené k súprave akumulátorov a pô vodný návod na použitie prilože ný k súprave akumulátorov štandardnej nabíjačke riaďte sa informáciami a pokynmi kto ré sú v nich uvedené tieto do kumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre na sledujúceho majiteľa 99
- Slovenčina 99 99
- Stupne nebezpečenstva 99
- Stupne nebezpečenstva nebezpečenstvo upozornenie na bezprostred ne hroziace nebezpečenstvo ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti výstraha upozornenie na možnú ne bezpečnú situáciu ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým pora neniam alebo k smrti upozornenie upozornenie na možnú ne bezpečnú situáciu ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým pora neniam pozor upozornenie na možnú ne bezpečnú situáciu ktorá môže viesť k vecným škodám 99
- Všeobecné upozornenia 99
- Prevádzka 100
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 100
- Ochrana životného prostredia 101
- Ošetrovanie a údržba 101
- Používanie v súlade s účelom 101
- Preprava 101
- Príslušenstvo a náhradné diely 101
- Rozsah dodávky 101
- Zákaznícky servis 101
- Funkcia fúkania 102
- Mokré vysávanie 102
- Montáž 102
- Obsluha 102
- Otvorenie prístroja 102
- Popis prístroja 102
- Pripojenie príslušenstva 102
- Slovenčina 102
- Suché vysávanie 102
- Ukončenie prevádzky 102
- Uschovanie prístroja 102
- Uvedenie do prevádzky 102
- Vloženie súpravy akumulátorov 102
- Vyprázdnenie nádrže 102
- Zapnutie prístroja 102
- Zatvorenie prístroja 102
- Manuálna preprava 103
- Ošetrovanie a údržba 103
- Pomoc pri poruchách 103
- Poruchy 103
- Preprava 103
- Preprava vo vozidlách 103
- Prístroj a príslušenstvo 103
- Slovenčina 103 103
- Výmena filtračného vrecka 103
- Záruka 103
- Čistenie patrónového filtra 103
- Hrvatski 104
- Nju nezgoda koje je donio zako nodavac 104
- Opće napomene 104
- Opće sigurnosne napomene 104
- Prije prve uporabe ure đaja pročitajte ove si gurnosne naputke ove originalne upute za rad i prilože ne sigurnosne naputke za kom plet baterija kao i priložene originalne upute za rad za kom plet baterija standardni punjač postupajte u skladu s njima ču vajte knjižice za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika osim naputaka u uputama za rad morate uzeti u obzir i opće propise o sigurnosti i sprječava 104
- Sadržaj 104
- Sigurnosne razine 104
- Sigurnosne razine opasnost uputa na neposredno prijete ću opasnosti koja bi mogla do vesti do teške ozljede ili smrti upozorenje uputa na moguću opasnu situ aciju koja bi mogla dovesti do teške ozljede ili smrti oprez uputa na moguću opasnu situ aciju koja bi mogla dovesti do lakših ozljeda pažnja uputa na moguću opasnu situ aciju koja bi mogla dovesti do oštećenja imovine opće sigurnosne napomene opasnost opasnost od gušenja držite ambalažnu foliju dalje od djece upozorenje uređaj upotrebljavajte samo u skladu s njegovom namjenom uzmite u obzir lokalne okolnosti i pri radu 104
- Sigurnosni napuci 104
- Technické údaje 104
- Njega i održavanje 105
- Hrvatski 106
- Montaža 106
- Namjenska uporaba 106
- Opis uređaja 106
- Oprez radove popravka te radove na električnim komponentama prepustite samo ovlaštenoj servisnoj službi upozorenje uređaj sadrži električne dijelo ve stoga ne čistite uređaj pod tekućom vodom pažnja za čišćenje nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišće nje sredstva za čišćenje stakla ili višenamjenska sredstva za čišćenje izvadite komplet baterija iz uređaja prije nego ga dulje vri jeme ne upotrebljavate izvadite potrošeni komplet ba terija iz uređaja i zbrinite ih u skladu s propisima transport oprez kako biste izbjegli nesreće ili ozljede prilikom transporta mo rate paziti na težinu uređaja 106
- Otvaranje uređaja 106
- Pribor i zamjenski dijelovi 106
- Sadržaj isporuke 106
- Servisna služba 106
- Transport 106
- Zaštita okoliša 106
- Funkcija puhanja 107
- Hrvatski 107 107
- Mokro usisavanje 107
- Njega i održavanje 107
- Pražnjenje spremnika 107
- Priključivanje pribora 107
- Puštanje u pogon 107
- Rukovanje 107
- Ručni transport 107
- Suho usisavanje 107
- Transport 107
- Transport u vozilima 107
- Uključivanje uređaja 107
- Umetanje kompleta baterija 107
- Uređaj i pribor 107
- Zatvaranje uređaja 107
- Završetak rada 107
- Čišćenje uložnog filtra 107
- Čuvanje uređaja 107
- Jamstvo 108
- Opšte napomene 108
- Otklanjanje smetnji 108
- Pre prve upotrebe uređaja treba pročitati ove sigurnosne napomene ovo originalno uputstvo za rad sigurnosne napomene koje su 108
- Sadržaj 108
- Smetnje 108
- Srpski 108
- Tehnički podaci 108
- Zamjena filtarske vrećice 108
- Opšte sigurnosne napomene 109
- Sigurnosne napomene 109
- Stepeni opasnosti 109
- Nega i održavanje 110
- Transport 110
- Montaža 111
- Morate da obratite pažnju na težinu uređaja 111
- Namenska upotreba 111
- Obim isporuke 111
- Opis uređaja 111
- Otvaranje uređaja 111
- Postavljanje akumulatorskog pakovanja 111
- Pribor i rezervni delovi 111
- Priključivanje pribora 111
- Puštanje u pogon 111
- Rukovanje 111
- Servisna služba 111
- Srpski 111 111
- Uključivanje uređaja 111
- Zatvaranje uređaja 111
- Zaštita životne sredine 111
- Funkcija duvanja 112
- Mokro usisavanje 112
- Nega i održavanje 112
- Otklanjanje smetnji 112
- Pražnjenje rezervoara 112
- Ručni transport 112
- Smetnje 112
- Srpski 112
- Suvo usisavanje 112
- Transport 112
- Transport u vozilima 112
- Uređaj i pribor 112
- Zamena filterske vrećice 112
- Završetak rada 112
- Čišćenje uložnog filtera 112
- Čuvanje uređaja 112
- Garancija 113
- Tehnički podaci 113
- Български 113 113
- Общи указания 113
- Преди първото използване на уреда прочетете тези указания за безопасност това оригинално ръководство за експлоатация 113
- Приложените към акумулиращата батерия указания за безопасност и приложеното оригинално ръководство за експлоатация акумулираща батерия стандартно зарядно устройство процедирайте съответно запазете книжките за последващо използване или за следващия собственик освен указанията в ръководството за експлоатация трябва да спазвате и общовалидните законови предписания за безопасност и избягване на злополуки 113
- Съдържание 113
- Общи указания за безопасност 114
- Степени на опасност 114
- Указания за безопасност 114
- Грижа и поддръжка 115
- Експлоатация 115
- Аксесоари и резервни части 116
- Български 116
- Защита на околната среда 116
- Монтаж 116
- Обхват на доставка 116
- Описание на уреда 116
- Отваряне на уреда 116
- Преди продължителен период на неизползване изваждайте акумулиращата батерия от уреда извадете изразходваната акумулираща батерия от уреда и я изхвърлете като отпадък в съответствие с предписанията транспортиране предпазливост за да избегнете злополуки или наранявания при транспортирането трябва да съблюдавате теглото на уреда 116
- Сервиз 116
- Транспортиране 116
- Употреба по предназначение 116
- Български 117 117
- Включване на уреда 117
- Затваряне на уреда 117
- Изпразване на резервоара 117
- Мокро почистване 117
- Обслужване 117
- Поставяне на акумулиращата батерия 117
- Приключване на работата 117
- Пускане в експлоатация 117
- Ръчен транспорт 117
- Свързване на принадлежности 117
- Сухо почистване 117
- Съхранение на уреда 117
- Транспорт в превозни средства 117
- Транспортиране 117
- Функция за издухване 117
- Български 118
- Гаранция 118
- Грижа и поддръжка 118
- Неизправности 118
- Помощ при неизправности 118
- Почистване на патронния филтър 118
- Смяна на филтърна торбичка 118
- Уред и принадлежности 118
- Alaseid ja õnnetuse ennetamise eeskirju 119
- Eesti 119 119
- Lugege enne seadme esmakordset kasuta mist neid ohutusjuhiseid antud originaalkasutusjuhendit aku pakiga kaasasolevaid ohutusju hiseid ning kaasasolevat originaalkasutusjuhendit akupakk standardlaadija toi mige neile vastavalt hoidke brošüürid hilisemaks kasutami seks või järgmise omaniku tar beks alles lisaks kasutusjuhendis esitatud juhistele tuleb teil arvesse võtta ka seadusandja üldisi ohutus 119
- Ohuastmed 119
- Ohuastmed oht viide vahetult ähvardavale ohule mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või lõp peda surmaga hoiatus viide võimalikule ohtlikule olu korrale mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või lõp peda surmaga ettevaatus viide võimalikule ohtlikule olu korrale mis võib põhjustada kergeid vigastusi tähelepanu viide võimalikule ohtlikule olu korrale mis võib põhjustada varakahjusid üldised ohutusjuhised oht lämbumisoht hoidke pakendikiled lastest eemal hoiatus kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt võtke arvesse kohalikke asjaolusid 119
- Ohutusjuhised 119
- Sisukord 119
- Üldised juhised 119
- Üldised ohutusjuhised 119
- Технически данни 119
- Käitamine 120
- Eesti 121 121
- Hooldus ja jooksevremont 121
- Hooldus ja jooksevremont märkus lülitage seade enne kõiki hoo litsus ja hooldustöid välja ja eemaldage akupakk ettevaatus laske remonditööd ja tööd elektrilistel detailidel läbi viia ainult volitatud klienditeenin dusel hoiatus seade sisaldab elektrilisi de taile ärge puhastage seadet voolava vee all tähelepanu ärge kasutage puhastamiseks küürimisvahendeid klaasipu hastusvahendeid või mitme otstarbelisi puhastusvahendeid võtke akupakk seadmest väl ja kui te seda pikemat aega ei kasuta võtke äratarvitatud akupakk seadmest välja ja utiliseerige see eeskirjadekohaselt transport ettevaatus õnnetusjuhtumite või vigas tuste vältimiseks peate trans portimisel silmas pidama seadme kaalu 121
- Keskkonnakaitse 121
- Klienditeenindus 121
- Lisavarustus ja varuosad 121
- Nõuetekohane kasutamine 121
- Seadme kirjeldus 121
- Tarnekomplekt 121
- Transport 121
- Akupaki sissepanek 122
- Hooldus ja jooksevremont 122
- Kuivpuhastus 122
- Käikuvõtmine 122
- Käituse lõpetamine 122
- Käsitsemine 122
- Käsitsi transportimine 122
- Mahuti tühjendamine 122
- Montaaž 122
- Märgpuhastus 122
- Padrunfiltri puhastamine 122
- Puhumisfunktsioon 122
- Seade ja tarvikud 122
- Seadme avamine 122
- Seadme hoidmine 122
- Seadme sisselülitamine 122
- Seadme sulgemine 122
- Tarvikute külgeühendmine 122
- Transport 122
- Transportimine sõidukites 122
- Abi häirete korral 123
- Filterkoti vahetamine 123
- Garantii 123
- Latviešu 123 123
- Pirms iekārtas pirmās izmantošanas reizes rūpīgi izlasiet turpmākās drošī bas norādes šo oriģinālo lieto šanas instrukciju iepazīstieties ar akumulatora pakai pievieno 123
- Rikked 123
- Saturs 123
- Tehnilised andmed 123
- Vispārīgas norādes 123
- Drošības norādījumi 124
- Riska pakāpes 124
- Vispārīgas drošības norādes 124
- Ekspluatācija 125
- Kopšana un apkope 125
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 125
- Transportēšana 125
- Akumulatoru pakas ievietošana 126
- Apkalpošana 126
- Ekspluatācijas uzsākšana 126
- Iekārtas aizvēršana 126
- Iekārtas atvēršana 126
- Ierīces apraksts 126
- Ierīces ieslēgšana 126
- Klientu apkalpošanas dienests 126
- Latviešu 126
- Mitrā sūkšana 126
- Montāža 126
- Piederumi un rezerves daļas 126
- Piederumu pieslēgšana 126
- Piegādes komplekts 126
- Sausā sūkšana 126
- Vides aizsardzība 126
- Ekspluatācijas beigšana 127
- Filtra maisiņa maiņa 127
- Garantija 127
- Ierīce un piederumi 127
- Ierīces uzglabāšana 127
- Kopšana un apkope 127
- Latviešu 127 127
- Manuālā transportēšana 127
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 127
- Patronfiltru tīrīšana 127
- Pūšanas funkcija 127
- Transportēšana 127
- Transportēšana transportlīdzekļos 127
- Traucējumi 127
- Tvertnes iztukšošana 127
- Bendrosios nuorodos 128
- Lietuviškai 128
- Naudoti arba perduoti kitam sa vininkui be naudojimo instrukcijoje patei kiamų nurodymų taip pat reikia laikytis bendrųjų įstatymus lei džiančiųjų institucijų nurodymų dėl nelaimingų atsitikimų pre vencijos ir saugos 128
- Prieš pradėdami nau doti įsigytą prietaisą perskaitykite šiuos saugos rei kalavimus originalią naudojimo instrukciją su akumuliatoriaus bloku susijusius saugos nurody mus ir pridėtą originalią akumu liatoriaus bloko standartinio įkroviklio naudojimo instrukciją laikykitės jų išsaugokite origi nalią eksploatavimo instrukciją kad galėtumėte vėliau ja pasi 128
- Rizikos lygiai 128
- Rizikos lygiai pavojus nuoroda dėl tiesioginio pavo jaus galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį įspėjimas nuoroda dėl galimo pavojaus galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį atsargiai nurodo galimą pavojų galintį sukelti lengvus sužalojimus dėmesio nuoroda dėl galimo pavojaus galinčio sukelti materialinius nuostolius 128
- Saugos nurodymai 128
- Tehniskie dati 128
- Turinys 128
- Bendrieji saugos nurodymai 129
- Naudojimas 129
- Aplinkos apsauga 130
- Kasdienė ir techninė priežiūra 130
- Kasdienė ir techninė priežiūra pastaba kiekvieną kartą prieš valydami prietaisą arba atlikdami techni nės priežiūros darbus išjunkite prietaisą ir išimkite akumuliato riaus bloką atsargiai remonto darbus ir elektrinių dalių tvarkymo darbus turi at likti įgaliota klientų aptarnavi mo tarnyba įspėjimas įrenginyje yra elektros dalių todėl neplaukite įrenginio te kančio vandens srove dėmesio valymui nenaudokite abrazy vinių medžiagų stiklo arba uni versalių valiklių jeigu akumuliatoriaus bloko il gesnį laiką nenaudosite išim kite jį iš prietaiso seną akumuliatoriaus bloką išimkite iš prietaiso ir utilizuoki te laikydamiesi teisės aktų rei kalavimų transportavimas atsargiai siekdami išvengti nelaimingų atsitikimų ir sužalojimų trans portuodami įrenginį turite atsi žvelgti į jo svorį 130
- Klientų aptarnavimo centras 130
- Komplektacija 130
- Lietuviškai 130
- Naudojimas pagal paskirtį 130
- Priedai ir atsarginės dalys 130
- Transportavimas 130
- Įrenginio aprašymas 130
- Akumuliatoriaus bloko įdėjimas 131
- Darbo užbaigimas 131
- Drėgnas siurbimas 131
- Eksploatavimo pradžia 131
- Lietuviškai 131 131
- Montavimas 131
- Priedų prijungimas 131
- Prietaisas ir priedai 131
- Prietaiso atidarymas 131
- Prietaiso laikymas 131
- Prietaiso uždarymas 131
- Prietaiso įjungimas 131
- Pūtimo funkcija 131
- Sausas siurbimas 131
- Talpyklos ištuštinimas 131
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas 131
- Transportavimas 131
- Transportavimas ranka 131
- Transportavimas transporto priemonėmis 131
- Valdymas 131
- Filtro maišelio keitimas 132
- Garantija 132
- Gedimai 132
- Lietuviškai 132
- Lizdinio filtro valymas 132
- Pagalba gedimų atveju 132
- Techniniai duomenys 132
- Вказівки з техніки безпеки 133
- Загальні вказівки 133
- Загальні вказівки з техніки безпеки 133
- Зміст 133
- Ступінь небезпеки 133
- Експлуатація 134
- Використання за призначенням 135
- Догляд та технічне обслуговування 135
- Охорона довкілля 135
- Транспортування 135
- Введення в експлуатацію 136
- Вологе прибирання 136
- Встановлення акумуляторного блоку 136
- Відкриття пристрою 136
- Закриття пристрою 136
- Комплект поставки 136
- Монтаж 136
- Обслуговування 136
- Опис пристрою 136
- Приладдя та запасні деталі 136
- Підключення приладдя 136
- Сервісна служба 136
- Сухе прибирання 136
- Увімкнення пристрою 136
- Українська 136
- Догляд та технічне обслуговування 137
- Допомога у разі несправностей 137
- Завершення роботи 137
- Заміна фільтрувального мішка 137
- Зберігання пристрою 137
- Несправності 137
- Очищення патронного фільтра 137
- Перевезення транспортними засобами 137
- Перенесення вручну 137
- Пристрій та приладдя 137
- Спорожнення контейнера 137
- Транспортування 137
- Українська 137 137
- Функція видування 137
- Гарантія 138
- Жалпы нұсқаулар 138
- Жинағына қоса берілетін қауіпсіздік жөніндегі нұсқауларын жəне қауіпсіздік туралы нұсқаулығын жəне қоса берілетін түпнұсқалық аккумулятор жинағын стандартты зарядтау құрылғысын пайдалану нұсқауларын оқыңыз оған сəйкес əрекет етіңіз буклеттерді кейінірек пайдалану үшін немесе кейінгі иелері үшін ұстаңыз пайдалану бойынша нұсқаулықтағы нұсқауларға қосымша құрылғы пайдаланылатын елдің қауіпсіздік техникасы мен қайғылы жағдайлардың алдын 138
- Мазмұны 138
- Технічні характеристики 138
- Қазақша 138
- Құрылғыны алғаш рет пайдаланбас бұрын осы қауіпсіздік жөніндегі нұсқауларын осы түпнұсқалық пайдалану нұсқаулығын аккумулятор 138
- Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар 139
- Қауіп деңгейлері 139
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 139
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 140
- Пайдалану 140
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 141
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану 141
- Жеткізілім жинағы 141
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 141
- Керек жарақ және қосалқы бөлшектер 141
- Назар аударыңы тазалау үшін тазарту құралдарын əйнек немесе жалпы тазарту құралдарын пайдаланбаңыз ұзақ уақыт бойы пайдаланбас бұрын батарея жинағын құрылғыдан шығарыңыз қолданылған батарея жинағын құрылғыдан алып тастап оны тиісті түрде тастаңыз тасымалдау абайлаңыз жазатайым оқиғаларды немесе жарақаттануды болдырмас үшін көлік құралының салмағына назар аударыңыз 141
- Тасымалдау 141
- Тұтынушыларға қызмет көрсету 141
- Қазақша 141 141
- Қоршаған ортаны қорғау 141
- Құрылғының сипаттамасы 141
- Аккумулятор жинағын салыңыз 142
- Жұмыстың аяқталуы 142
- Керек жарақтарды қосу 142
- Контейнерді босатыңыз 142
- Көлік құралдарымен тасымалдау 142
- Орнату 142
- Пайдалануға енгізу 142
- Тасымалдау 142
- Шаңсорғышты қосу 142
- Ылғалды сору 142
- Қазақша 142
- Қолдану 142
- Қолмен тасымалдау 142
- Құрылғыны ашу 142
- Құрылғыны жабу 142
- Құрылғыны сақтауға булау 142
- Құрғақ сору 142
- Үрлеу функциясы 142
- Ақаулар 143
- Кедергілер болғанда көмек алу 143
- Кепілдік 143
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 143
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 143
- Сүзгі элменеттерін тазарту 143
- Сүзгілеу қапшығын ауыстырыңыз 143
- Қазақша 143 143
- Құрылғы жəне керек жарақтар 143
- Құрылғы және керек жарақтар 143
- Mundarija 144
- O ʻ zbek tili 144
- Qurilmadan ilk marta foydalanishdan avval ushbu xavfsizlik bo yicha yo riqnoma ushbu foydalanish bo yicha asl yo riqnomalar batareya blokiga ilova qilinuvchi texnika xavfsizligi bo yicha ko rsatmalar va akkumulyator bloki standart zaryadlash qurilmasiga ilova qilinuvchi asl yo riqnomalar bilan tanishib chiqing ularga ko ra harakat qiling har ikkala hujjatni keyinchalik foydalanish yoki 144
- Qurilmaning keyingi egalari uchun saqlab qo ying foydalanish bo yicha qo llanmadagi ko rsatmalar bilan bir qatorda texnik xavfsizligi bo yicha hamda qonunchilikda o rnatilgan baxtsiz hodisalarning oldini olish bo yicha umumiy qoidalarga ham amal qilish lozim 144
- Umumiy ko rsatmalar 144
- Xavf darajalari 144
- Xavf darajalari xavfli jiddiy shikastlanish yoki o limga olib kelishi mumkin bo lgan muqarrar xavflarga e tibor qarating ogohlantirish jiddiy shikastlanish yoki o limga olib keladigan ehtimoliy xavfli vaziyatlarga e tibor qarating ehtiyot bo ling yengil shikastlanishga olib keladigan ehtimoliy xavfli vaziyatlarga e tibor qarating 144
- Xavfsizlik bo yicha ko rsatmalar 144
- Техникалық сипаттамалары 144
- Ishlatish 145
- Texnika xavfsizligi bo yicha umumiy ko rsatmalar 145
- Qarov va texnik xizmat ko rsatish 146
- Tashish 146
- Uskunadan to g ri maqsadda foydalanish 146
- Aksessuarlarni ulash 147
- Atrof muhitni muhofaza qilish 147
- Batareyka blokini qo ying 147
- Butlovchi va ehtiyot qismlar 147
- Foydalanishga kiritish 147
- Jihozning tavsifi 147
- Mijozlarga xizmat ko rsatish 147
- O rnatish 147
- O ʻ zbek tili 147 147
- Qurilmani oching 147
- Qurilmani yoping 147
- Qurilmani yoqish 147
- Xizmat ko rsatish 147
- Yetkazib berish hajmi 147
- Amaliyotni to xtatish 148
- Buzilishlar 148
- Filtr qopchani almashtirish 148
- Jihoz buzilgan holatlarda yordam 148
- Jihozni saqlash 148
- Kartrijli filtrni tozalash 148
- Konteyner bo sh 148
- Nam ko zlar 148
- O ʻ zbek tili 148
- Purkash funksiyasi 148
- Qarov va texnik xizmat ko rsatish 148
- Qo lda tashish 148
- Qurilma va aksessuarlar 148
- Quruq ko zlar 148
- Tashish 148
- Transport vositalarida tashish 148
- Kafolat 149
- O ʻ zbek tili 149 149
- Texnik ma lumotlar 149
- البيانات الفنية 150
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 150
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 150
- إيقاف التشغيل 151
- الاختلالات 151
- الجهاز والملحقات 151
- الضمان 151
- العناية والصيانة 151
- المساعدة في حالة حدوث خلل 151
- النقل 151
- النقل بالمركبات 151
- تغيير الفلتر الخرطوشي 151
- تفريغ الوعاء 151
- تنظيف الفلتر الخرطوشي 151
- تﺎﺒﻛﺮﻤﻟﺎﺑ ﻞﻘﻨﻟا 151
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو زﺎﻬﺠﻟا 151
- تﺎﻟﺎﻠﺘﺧﺎﻟا 151
- حفظ الجهاز 151
- نقل باليد 151
- نﺎﻤﻀﻟا 151
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 151
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ153 151
- ﺪﻴﻟﺎﺑ ﻞﻘﻧ 151
- ﻞﻘﻨﻟا 151
- ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 151
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ 151
- ﻲﺷﻮﻃﺮﺨﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ 151
- ﻲﺷﻮﻃﺮﺨﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 151
- ءﺎﻠﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺧ 152
- الاستعمال 152
- التركيب 152
- الشفط الجاف 152
- الشفط الرطب 152
- الملحقات التكميلية وقطع الغيار 152
- بدء التشغيل 152
- تركيب علبة البطارية 152
- تشغيل الجهاز 152
- توصيل الملحقات 152
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ 152
- حماية البيئة 152
- خدمة العملاء 152
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 152
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 152
- زﺎﻬﺠﻟا ﺢﺘﻓ 152
- زﺎﻬﺠﻟا ﻖﻠﻏ 152
- زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ 152
- غلق الجهاز 152
- فتح الجهاز 152
- فﺎﺠﻟا ﻂﻔﺸﻟا 152
- لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﻟا 152
- محتوى التسليم 152
- مواصفات الجهاز 152
- وظيفة النفخ 152
- ﺐﻃﺮﻟا ﻂﻔﺸﻟا 152
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 152
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 152
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ 152
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 152
- ﺦﻔﻨﻟا ﺔﻔﻴﻇو 152
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 152
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 152
- الاستخدام المطابق للتعليمات 153
- التشغيل 153
- العناية والصيانة 153
- النقل 153
- إرشادات السلامة 154
- إرشادات السلامة العامة 154
- إرشادات عامة 154
- المحتويات 154
- درجات الخطر 154
- Leere seite 155
- Merci gracias 156
- Thank you 156
- Www kaercher com welcome 156
Похожие устройства
- Karcher WD 2 Plus V-12/6/18/C (YYY) EU 1.628-015.0 Руководство по эксплуатации
- Karcher WD 3 Battery Set 1.629-911 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 3 Battery Set 1.629-911 инструкция
- Karcher WD 2 Plus S V-15/4/18/C (YSY) *EU 1.628-054.0 Техническая информация
- Karcher WD 2 Plus S V-15/4/18/C (YSY) *EU 1.628-054.0 Руководство по эксплуатации
- KRAUSE Corda 010421 Инструкция к Krause Corda 3х8 010384
- KRAUSE Corda 010421 Инструкция к Krause Corda 3х11 010421
- Kopfgescheit KG-A100 Инструкция по сборке KG-A100
- STOUT 1/2X10 SFT-0002-001210 RG008Q0O79LRP3 Инструкция к STOUT RG008Q0R2PT8R1
- LadderBel 12 ступеней LS312 Инструкция
- STEICO (10 шт, 10 мм 4,66 кв.м) 82349452 Инструкция по установке
- STEICO (15 шт, 3 мм, 7 кв.м) 17748488 Инструкция по установке
- STEICO (15 шт, 4 мм, 7 кв.м) 418908 Инструкция по установке
- STEICO (15 шт, 5.5 мм, 7 кв.м) 14229682 Инструкция по установке
- STEICO (5 мм 5,5 кв.м, 1 шт) 82349453 Инструкция по установке
- ЖИВИГРОМЧЕ 3 мм, 7м2 4815815001465 Инструкция по использованию
- ЖИВИГРОМЧЕ 5 мм, 7м2 4815815001175 Инструкция по установке
- LadderBel 7 ступеней LS307 Инструкция
- Hyundai H-ALC1-24H-UI036 H-ALC1-24H-UI036-K Инструкция к Hyundai H-ALC1-24H-UI036
- Hyundai H-ALC1-36H-UI037 H-ALC1-36H-UI037-K Инструкция к Hyundai H-ALC1-36H-UI037