Kuppersberg FG 69 B Инструкция по эксплуатации онлайн [75/82] 873181
![Kuppersberg FG 69 B Инструкция по эксплуатации онлайн [75/82] 873181](/views2/2041982/page75/bg4b.png)
75
8. Претензии по качеству основного изделия, его комплектующих и составных частей прини-
маются при условии, что недостатки обнаружены в течение гарантийных сроков, установленных
соответственно на основное изделие, его комплектующие и составные части. Претензии рассма-
триваются после только после предварительной проверки качества изделия представителем авто-
ризованного сервисного центра.
9. Во избежание возможных недоразумений, сохраняйте в течении гарантийного срока изделия
документы, прилагаемые при продаже (кассовый и/или товарный чек, инструкцию по эксплуатации).
10. Изготовитель не несет какой-либо ответственности за любой возможный ущерб, нанесенный
потребителю, в случаях несоблюдения требований Изготовителя, указанных в данном гарантийном
документе и инструкции по эксплуатации.
Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях:
1. При возникновении недостатков, вызванных несоблюдением прилагаемой к изделию инструк-
ции по эксплуатации, неправильной установкой, хранением или транспортировкой изделия,
небрежным обращением или плохим уходом, неправильным использованием, включая пере-
грузку.
2. Использования изделия для предпринимательской или профессиональной деятельности.
3. Не соблюдения потребителем правил подключения и монтажа изделия, установки дополни-
тельных элементов на изделии, препятствующих доступу специалиста к прибору для проведе-
ния сервисных мероприятий.
4. На изделия, которые подвергались ремонту, разборке или конструктивным изменениям, кото-
рые повлекли отказ в работе изделия, неуполномоченными на то лицами или организациями
не являющимися авторизованными сервисными центрами. Так же если удалены, не разборчивы
или изменены заводские наклейки с указанием модели, продуктового и серийного номера из-
делия.
5. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, которые вызваны не зависящими
от производителя причинами, такими как нестабильность параметров электросети (установлен-
ных государственными стандартами ГОСТ 13109-97), явления природы и стихийные бедствия,
пожар, домашние животные и насекомые, попадание внутрь изделия посторонних предметов,
жидкостей, и другими подобными причинами.
6. Повреждения техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнормативными
отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений.
7. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие меха-
нические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения
стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие
в процессе эксплуатации.
8. Использование посуды не соответствующего типа и размера, рекомендованного изготовителем
согласно инструкции по эксплуатации.
9. На шумы и звуки работы электрооборудования индукционных и электрических плит, даже в вы-
ключенном состоянии, так же на шум пламени, издаваемый газовыми конфорками.
10. Повреждения деталей, которые произошли в результате естественного износа, включая расход-
ные материалы, такие как : лампы, элементы питания, фильтры, монтажные и уплотнительные
элементы, соединительные электрокабели, разъёмы, шланги, фильтры, антивозвратные клапа-
ны, металлические и стеклянные противни, решетки, держатели противней и решеток, телеско-
пические направляющие, тарелки, блюда, ручки и кнопки управления, решетки плит, составные
части конфорок и дополнительных аксессуаров.
Содержание
- Inhalt 3
- Allgemeine warnhinweise und empfehlungen 5
- 8 9 10 8
- Beschreibung der wichtigsten elemente und teile der kochfl äche 8
- Gebrauchsanleitung 8
- Betriebsart für die gasbrenner 9
- Einschalten der brenner 9
- Gebrauchsanleitung 9
- Hinweise zu gasbrennern 9
- Elektrische heizzonen 10
- Tipps zur verwendung der brenner 11
- Beschreibung des elektrokochfelds 12
- Brenner 2 brenner schnelle hitze 3 tasten 4 die glühbirne 5 kochfl äche 12
- Eingebautes kochofeld 12
- Technischer pass deutsch 12
- Schaltplan 13
- Gebrauchsanleitung 14
- Gasanschluss 15
- Installation 15
- Tischkochplatteinstalla 15
- Anschliessen an das elektrische netz 16
- Anschluss des stromversorgungskabels 16
- Gasanschluss uni cig 7129 16
- Einstellen der brenner für verschiedene gasarten 17
- Einstellung der mindestfl amme für den brenner 18
- Einstellung des minimums bei flüssiggas 18
- Deutsch technischer pass 19
- Eingebautes kochofeld 19
- Merkmale der brenner und düsen cat ii 2h 3b p 19
- Eingebautes kochofeld 20
- Installationsanleitungen 20
- Technischer pass deutsch 20
- Â das gerät gehört zur klasse 3 es kann nur mit einer einzigen seitenwand auf der rechten oder linken seite der oberfl äche in einer höhe über dem kochfeld angebracht werden wobei die installationsabstände wie in der abbil dung angegeben sind 20
- Â das kochfeld kann in möbel eingebaut werden deren wände für temperaturen bis zu 65 c über der raumtemperatur ausgelegt sind uni en 30 1 1 und oder cei en 60335 2 6 â installieren sie das gerät nicht in der nähe von brennbaren materialien z b vorhänge planen etc 20
- Tischkochplatteinstalla 21
- Glasarbeitsplatte 22
- Stahl und emaillierte arbeitsplatten 22
- Eingebautes kochofeld 23
- Installation 23
- Das kochfeld zündet nicht oder die flamme ist unstabil 24
- Das kochgeschirr steht nicht waagerecht 24
- Der brenner zündet nicht wenn sich der knopf in der position der kleinsten flamme befi ndet 24
- Die flamme erlischt sofort nach dem anzünden 24
- Fehlersuche 24
- Wenn alle anzünder durch drücken eines bedienknopfes betätigt werden 24
- Wenn die bedienknöpfe während des kochens heiß werden 24
- Beachten sie 25
- Seriennummer 26
- Content 27
- General warnings 29
- 8 9 10 32
- Description of the main parts of the appliance 32
- Instructions for use 32
- Advice on the use of gas burners 33
- Instructions for use 33
- Lighting the burners 33
- Operation of gas burners 33
- Electrical connection 34
- Connection of the feeding cable to the mains 35
- Advice on use of the hot plates 36
- Built in hob 36
- Electric heater power positions 36
- Technical passport english 36
- Warning the electric heater may emit odors and smoke during the first 30 minutes it is normal warning electric burners should never be used for heating should always have a load on them while working warning depending on the usage duration it is normal for a yellow tint to appear around electrical burner in the stainless steel burner plate bottoms 36
- Â so that the electric hot plates last longer and to save energy only use flat bottomed saucepans whose diameter is not smaller than that of the hot plates â avoid boiling liquids spilling out of the saucepan on to the hot plates â do not leave the hot plates on empty or with empty saucepans and do not use them to heat the room â switch the hot plates on after you have put the saucepans on them â do not forget that when the hot plates are switched off they remain hot for some time 36
- Built in hob 37
- Description electric cooker 37
- English technical passport 37
- Hot plate 2 hot plate rapid 3 nob 4 lamp 5 hot plate table 37
- Connection diagram 38
- Maintenance and cleaning 39
- Gas connection 40
- Installing the hob 40
- Positioning 40
- Adaptation to different types of gas 41
- Setting the minima 42
- Built in hob 43
- Burner and nozzle characteristic table category ii 2h 3b p 43
- English technical passport 43
- Avoid installing the appliance near infl ammable materials e g curtains cloths etc 44
- Built in hob 44
- Instructions for building in the units 44
- Technical passport english 44
- The dimensions of the openings for building in are given in the fi gure which also gives the minimum distances to be respected between the hole for building in and the side and back walls 44
- Â it can be built into all units whose walls withstand a temperature 65 c higher than room temperature uni en 30 1 1 e o cei en 60335 2 6 44
- Â the appliance is of class 3 it can be installed with just one side part to right or left of the hob higher than the cooking hob and placed at a minimum distance as shown in fi gure 44
- Installation 46
- Placing the stove 46
- If all lighters are operating by pushing a single control button 47
- If the buttons get hot during cooking 47
- Malfunctions and troubleshooting 47
- The burner does not ignite or the fl ame is not stable 47
- The burner does not stay alight in its minimum position 47
- The fl ame goes out soon after it lights 47
- The lighter does not operate when the control buttons are pressed 47
- The pots are seating unevenly 47
- Please note 48
- Serial number chart 49
- Общие указания 52
- 8 9 10 55
- Инструкции по эксплуатации 55
- Описание основных элементов и частей рабочей поверхности 55
- Включение горелок 56
- Режим работы газовых горелок 56
- Рекомендации о газовых горелках 56
- Электрические зоны нагрева 57
- Советы по использованию конфорок 58
- Встраиваемая варочная панель 59
- Конфорка 2 конфорка быстрого нагрева 3 кнопки 4 лампочка 5 варочная поверхность 59
- Описание электрической варочной панели 59
- Русский руководство пользователя 59
- Схема подключения 60
- Обслуживание и уход 61
- Подключение газа 62
- Установка 62
- Установка варочной панели 62
- Подключение газа uni cig 7129 63
- Подключение к электросети 63
- Настойка горелок на различные типы газа 64
- Подсоединение питающего кабеля 64
- Регулировка минимума для горелки 65
- Все приведенные выше действия могут осуществляться независимо от установки или крепления варочной поверхности к мебели горелки не требуют регулиров ки подачи первичного воздуха 66
- Встраиваемая варочная панель 66
- Для настройки минимума сжижен ным газом нужно полностью завин тить по часовой стрелке винт уста новленный внутри или сбоку стержня клапана 66
- Регулировка минимума для сжиженного газа 66
- Руководство пользователя русский 66
- Характеристики горелок и жиклеров кат ii 2h 3b p 66
- Â оборудование принадлежит классу 3 может крепиться только по средством единственной боковой стенки справа или слева от поверхно сти высотой выше варочной поверх ности с установкой на расстоянии как указано на рисунке 67
- Â рабочую поверхность можно встраивать в мебель стенки которой выдерживают нагрев температуры на 65 c выше комнатной uni en 30 1 1 и или cei en 60335 2 6 â не устанавливайте оборудова ние вблизи легковоспламеняющихся материалов напр шторы канва и т п 67
- Встраиваемая варочная панель 67
- Инструкции по монтажу 67
- Русский руководство пользователя 67
- Установка варочной панели 68
- Стальные и эмалированные рабочие поверхности 69
- Стеклянная рабочая поверхность 69
- Установка 70
- Если кнопки управления нагреваются во время приготовления 71
- Конфорка не горит при положении кнопки соответствующем минимальному пламени 71
- Конфорка не зажигается или пламя неустойчиво 71
- Неисправности и их устранение 71
- Пламя гаснет сразу после розжига 71
- Посуда для приготовления стоит неровно 71
- Розжиг не работает при нажатии кнопок управления 71
- Встраиваемая варочная панель 72
- Обратите ваше внимание 72
- Руководство пользователя русский 72
- Также неисправностями изделия не являются 72
- Серийный номер 73
- Гарантийный сертификат 79
- Благодарим вас за выбор продукции компании kuppersberg настоящим компания kuppersberg подтверждает что приобретённая вами техника изготовлена из высококачественных материалов при повышенном контроле качества продукции и отвечает всем техническим техническим и экологическим критериям предъявляемым к домашней бытовой технике данный товар сертифицирован на территории российской федерации производитель обязуется обеспечить бесплатный гарантийный ремонт в течение всего гарантийного срока требования потребителя соответствующие законодательству рф могут быть предъявлены в течение 24 месяцев с даты продажи изделия при условии что недостатки в продукции не возникли вследствие нарушения покупателем правил пользования транспортировки хранения и иных действий пользователя или третьих лиц или обстоятельств непреодолимой силы пожар природная катастрофа и т д гарантийное обслуживание осуществляется в уполномоченных kuppersberg авторизованных сервисных центрах ответственность за качество сроки ремонта 80
- С условиями гарантийных обязательств kuppersberg ознакомлен и согласен полная необходимая достоверная информация о товаре изготовителе продавце мною получена 80
- Сведения об установке 80
- Товар получил без повреждений претензий к внешнему виду и комплектности не имею 80
- Уважаемый покупатель 80
- Â kuppersberg â www kuppersberg ru â info kuppersberg ru 82
Похожие устройства
- Kuppersberg FG 601 C Bronze Технические характеристики
- Kuppersberg FG 601 C Bronze Инструкция по эксплуатации
- Fluke 15b+ Инструкция РУС
- Kuppersberg DM 610 W Технические характеристики
- Kuppersberg DM 610 W Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg WM 610 W Технические характеристики
- Kuppersberg WM 610 W Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg DM 560 W Технические характеристики
- Kuppersberg DM 560 W Инструкция по эксплуатации
- RED Solution COLORSENSE PM4000 Инструкция по эксплуатации
- RED Solution COLORSENSE M4100 Инструкция по эксплуатации
- RED Solution COLORCOOK RMC-88 Инструкция по эксплуатации
- RED Solution RMC-M25 Инструкция по эксплуатации
- RED Solution HS700 Инструкция по эксплуатации
- RED Solution RSS-5908 Инструкция по эксплуатации
- RED Solution V3090 Инструкция по эксплуатации
- RED Solution V3080 Инструкция по эксплуатации
- RED Solution V3070 Инструкция по эксплуатации
- RED Solution V3060 Инструкция по эксплуатации
- RED Solution J940 Инструкция по эксплуатации