Kaiser KCT 6705 FI [53/0] Гарантийный талон
![Kaiser La Perle KCT 77 FI La Perle [53/60] Гарантийный талон](/views2/1171224/page53/bg35.png)
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
(№. соответствует номеру аппарата, смотри на задней странице обложки настоящей инструкции)
Данные гарантийные обязательства не ограничивают определенные законом права потребителей
Поздравляем Вас с приобретением бытовой техники отличного качества!
Пожалуйста ознакомьтесь с настоящим гарантийным свидетельством и проследите, чтобы оно было правильно заполнено
и имело штамп магазина. При отсутствии штампа и даты продажи гарантийный срок исчисляется с момента изготовления
изделия. Тщательно проверьте внешний вид изделия, все претензии по внешнему виду предъявляйте продавцу при принятии
товара. Сохраняйте гарантийный талон и чек на проданное изделие. По вопросам неполного комплекта изделия и его замены
обращайтесь в торговую организацию.
Мы сохраняем за собой право вносить изменения в конструкцию или технологию изготовления.
Таковые изменения не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных изделий.
ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ:
□ Электрическая плита □ Холодильник
□ Газовая плита □ Стиральная машина
ИЗДЕЛИЕ □ Встраиваемая поверхность □ Посудомоечная машина
□ Встраиваемая духовка □ Кухонный воздухоочиститель
□ Микроволновая печь
Модель: ..............................................................................................
Заводской №: ...................................................................................
Название магазина:........................................................................
Телефон: ...........................................................................................
Дата продажи: « ____ » ______________ 20____ г.
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ:
Установлено: « ____ » ______________ 20____ г.
Владелец (фамилия, имя, отчество) ............................................................
Адрес, телефон................................................................................
Подпись владельца .......................................................................
Мастер (фамилия, имя, отчество) .................................................................
Орг. установщик...............................................................................
Подпись мастера ...........................................................................
Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С
правилами эксплуатации ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею.
Подпись покупателя......................................................................
Для установки, подключения и по всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием,
обращаться только в авторизированные сервисные центры. Подробная информация об
уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком.
Содержание
- Kct 34 fi 1
- Kct 64 fi kct 65 fi 1
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Any of these operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system 6
- Attention installation and ellectrical connection of the cooking hob must be made by a qualified expert only 6
- Installation instructions 6
- Installation of the cooking hob 6
- The appliance can be fitted into a working area as illustrated on the figure 6
- These instructions are for the qualified technician as a guide to the installation adjustment and maintenance according to the laws and standards in force 6
- Einbau des kochfeldes 7
- Für den installateur 7
- Инструкция по монтажу 7
- Установка варочной поверхности 7
- 240 v 2 2n 8
- 240 v 400 v 8
- Attention do not use the appliance if the power cable is damaged if the cooking hob does not function correctly or if it has been damaged or dropped contact the customer service 8
- Attention the manufacturer declines all responsibility for damage or injury if the above instructions and normal safety precautions are not respected 8
- Attention this cooking hob is exclusively for domestic use use the oven only for preparing meals 8
- Before connecting the cooking hob to the mains power supply make sure that 8
- Connection complying with all applicable laws and regulations 8
- Correct grounding is a legal requirement if the appliance is not pre fitted with a power cable and or plug use only suitable cables and plugs capable of handling the power specified on the appliance s data plate and capable of resisting heat the power cable should never reach a temperature 50 c above ambient temperature at any point along its length 8
- Electrical connection 8
- For kct 34 only this method 8
- If the appliance is to be connected directly to mains terminals fit a switch with minimum aperture of 3 mm between the contacts make sure that the switch is of sufficient capacity for the power specified on the appliance s data plate and compliant with applicable regulations the switch must not break the yellow green earth wire the socket or switch must be easily reachable with the cooking hob fully installed 8
- N l2 l1 8
- N2 n1 l2 l1 8
- The mains supply has an efficient ground the mains supply has an efficient ground 8
- The plant characteristics are such as to follow the plant characteristics are such as to follow 8
- What is indicated on the matrix plate placed at the bottom of the working area 8
- Stromanschluss 9
- Подключение к электросети 9
- Safety notes 10
- Sicherheitshinweise 11
- Указания по технике безопасности 11
- Advantages of induction hobs 14
- Brief description 14
- Working principle 14
- Beschreibung 15
- Funktionsprinzip 15
- Vorteile der induktionskochfeldern 15
- Описание 15
- П р е и м у щ е с т ва и н д у к ц и о н н ы х поверхностей 15
- Принцип действия 15
- Location drawing 16
- Gesamtansicht 17
- Внешний вид 17
- Bedienblende 23
- Панель управления 23
- Equipment 24
- Heating elements 24
- Ausstatung 25
- Heizelemente 25
- Нагревательные элементы 25
- Оборудование 25
- Cooking zones control 30
- Benutzung 31
- Kochfeldersteuerung 31
- Использование 31
- Управление нагревательными полями 31
- Eingeschaltet werden 35
- Wenn die bedienung der kochplatte eingeschaltet ist kann die beliebige kochzone durch das berühren auf die wahltaste der entsprechenden kochzone 35
- 6 5 2 8 36
- Timer function 40
- Using the timer as a minute counter 40
- Funktion timer 41
- Funktion timer als küchenuhr 41
- Функция таймер 41
- Функция таймер в качестве минутника 41
- Care and attendance 46
- Minute counte 46
- Pflege und wartung 47
- Обслуживание и уход 47
- Disposing of old appliances 50
- Disposing of the packaging 50
- Respect for the environment 50
- Altgeräte entsorgung 51
- Umweltverträglichkeit 51
- Verpackungs entsorgung 51
- Охрана окружающей среды 51
- Утилизация старых приборов 51
- Утилизация упаковки 51
- Гарантия не распространяется 52
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 52
- Условия гарантии 52
- Гарантийный талон 53
Похожие устройства
- Brandt BPI6464B Руководство по эксплуатации
- Ezviz CS-CB1 (1080P) Руководство по эксплуатации
- Ezviz CS-CB2 (1080P,WH) Руководство по эксплуатации
- Ezviz CS-H6 (5WF,4mm) Руководство по эксплуатации
- Ezviz CS-H1c (1080P) Руководство по эксплуатации
- Ezviz CS-H8 (5MP,4mm) Руководство по эксплуатации
- Аквафор Трио HARD Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL 2983 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL 2985 Руководство по эксплуатации
- Hisense 55E7KQ PRO Руководство по эксплуатации
- Haiba HB24548-8 Руководство по эксплуатации
- Haiba HB2424 Руководство по эксплуатации
- Haiba HB5513 Руководство по эксплуатации
- Haiba HB5512 Руководство по эксплуатации
- Haiba HB5511 Руководство по эксплуатации
- Haiba HB10505 Руководство по эксплуатации
- Haiba HB10805-8 Руководство по эксплуатации
- Haiba HB10572 Руководство по эксплуатации
- Haiba HB10803 Руководство по эксплуатации
- Haiba HB10590 Руководство по эксплуатации