Tefal Essential 0.36 л N2021810 Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 876784
![Tefal Essential 0.36 л N2021810 Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 876784](/views2/2115956/page2/bg2.png)
• K čištění nepoužívejte žádné ostré předměty, abrazivní prostředky, rozpouštědla
nebo bělící prostředky!
•
DA
af produktet.
•
•
•
•
hurtigere.
Advarsel!
• Ved påfyldning af varme drikkevarer opstår der meget varme dampe – se ikke
direkte hen over askeåbningen! Drikkevarer kan være meget varme at drikke!
• Ikke egnet til børn under 3 år!
• Må kun transporteres lukket!
• Fyld ikke med kulsyreholdige drikkevarer!
• Sæt ikke termokruset i mikrobølgeovnen eller ovnen!
• Ikke egnet til babymad!
• Anvend aldrig genstande med skarpe kanter, skuremidler,
opløsningsmidler eller blegemidler under rengøringen!
•
NO
mulig resultat.
•
•
•
•
Forsiktig!
• Ved påfylling av varm drikke oppstår varm damp – ikke se direkte over
askeåpningen!
• Ikke egnet for barn under 3 år!
• Transporter kun når det er stengt.
• Ikke fyll med kullsyreholdige drikker!
• Ikke plasser vakuumkruset i mikrobølgeovnen eller stekeovnen!
• Ikke for babymat!
• Ikke rengjør med skarpe gjenstander, skure-, løse- eller blekemidler!
•
UK
•
•
•
•
Увага!
• Під час наливання гарячих напоїв виділяється пара – не нахиляйтеся
безпосередньо над отвором пляшки! Напої можуть залишатися гарячими під
час пиття!
• Не підходить для використання дітьми до 3 років!
• Транспортувати лише в закритому стані!
• Не наповнюйте газованими напоями!
• Не ставте термокухоль у мікрохвильову піч чи духовку!
• Не підходить для дитячої їжі!
• Під час миття не використовуйте жодних гострих предметів, абразивних
засобів для чищення, розчинників та відбілювачів!
•
PL
•
•
•
•
Uwaga!
• Po wlaniu gorącego napoju w termosie wytwarza się gorąca para –
nie nachylać się bezpośrednio nad otwartym termosem! Napoje mogą być gorące
podczas picia!
• Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3. roku życia!
• Transportować tylko w zamknięciu!
• Do nie należy wlewać napojów gazowanych!
• Nie wkładać kubka izotermicznego do kuchenki mikrofalowej ani piekarnika!
• Nie przechowywać jedzenia dla dzieci!
• Do czyszczenia nie używać przedmiotów o ostrych krawędziach, środków
szorujących, rozpuszczalników ani wybielaczy!
•
TR
•
•
•
•
Dikkat!
• Sıcak içecekleri doldururken sıcak buhar oluşur – doğrudan şişenin ağzının
üzerinden bakmayınız! İçinden içtiğiniz içeceğin sıcak olabileceğine dikkat edin!
• 3 yaşın altındaki çocuklar için uygun değildir!
• Sadece kapalıyken taşıyın!
• Gazlı içecekler ile doldurmayınız!
• Vakumlu bardağı mikrodalgaya veya fırına koymayın!
• Çocuk maması için uygun değildir!
• Temizlemek için keskin kenarlı, ovucu, çözücü temizlik malzemeleri veya ağartıcı
madde kullanmayınız!
•
EL
•
•
•
•
Προσοχή!
• Όταν γεμίζετε ζεστά ροφήματα, παράγεται ζεστός ατμός – μην κοιτάτε απευθείας
πάνω από το άνοιγμα του μπουκαλιού! Τα ροφήματα ενδέχεται να καίνε κατά την
κατάποση!
• Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών!
• Να μεταφέρεται μόνο κλειστή!
• Μην γεμίζετε με ανθρακούχα ποτά!
• Μην βάζετε την κούπα θερμός στον φούρνο μικροκυμάτων ή στον συμβατικό
φούρνο!
• Όχι για παιδικές τροφές!
• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα, λειαντικά μέσα, διαλυτικά ή λευκαντικές
ουσίες για τον καθαρισμό!
•
guarantee.
HU
• -
•
•
•
Vigyázat!
• Forró italok betöltésekor forró gőz keletkezik – ne nézzen bele közvetlenül a
palack nyílásába! Az italok a fogyasztás során forrók lehetnek!
• 3 év alatti gyermekek nem használhatják!
• Csak zárt állapotban szállítsa!
• Ne töltse meg szénsavas itallal!
• Ne tegye mikrohullámú vagy hagyományos sütőbe a termoszpoharat!
• Bébiételekhez nem alkalmas!
• Ne használjon éles eszközöket, súrolószert, oldószert vagy hipót a tisztítás során!
•
RO
•
•
•
•
Atenție!
• Atunci când turnați băuturi calde, se produc aburi erbinți – nu priviți direct peste
deschiderea sticlei! Băuturile pot încă erbinți atunci când le consumați!
• Nu este potrivit pentru copiii sub 3 ani!
• Se transportă numai închis!
• Nu adăugați băuturi carbogazoase!
• Nu puneți cana izolantă în cuptorul cu microunde sau în cuptorul aragazului!
• Nu este potrivit pentru alimentele pentru bebeluși!
• Nu utilizaţi pentru curăţare obiecte ascuţite, soluţii abrazive, solvenţi sau
înălbitori!
•
BG
•
•
•
•
Внимание!
• При наливане на горещи напитки се образува гореща пара – не гледайте
директно над гърлото на бутилката! Напитките могат да бъдат горещи при
консумация!
• Не е подходяща за деца под 3 години!
• Транспортирайте само в затворено състояние!
• Не пълнете с газирани напитки!
• Не поставяйте термо чашите в микровълновата фурна или готварската печка!
• Не е подходяща за бебешка храна!
• При почистването не използвайте остри предмети, киселини, разтворители или
избелващи средства!
•
guarantee.
SK
•
•
•
•
Pozor!
• Pri nalievaní horúcich nápojov vzniká horúca para – nepozerajte sa do fľaše priamo
nad otvorom! Nápoje môžu byť pri pití horúce!
• Nie je vhodný pre deti mladšie ako 3 roky!
• Preprava možná len v uzavretom obale!
• Nenalievajte sýtené nápoje ľadu!
• Termohrnček nedávajte do mikrovlnnej rúry ani rúry!
• Nie je určená na detskú stravu!
• Nepoužívajte na čistenie žiadne ostrohranné predmety,
prostriedky na drhnutie, rozpúšťadlá či bielidlá!
•
PT
•
•
•
•
Advertência!
• Ao encher com bebidas quentes, é produzido vapor quente – não olhar diretamente
sobre a abertura da garrafa! As bebidas podem estar quentes!
• Não adequado para crianças com menos de 3 anos!
• Transportar somente com a tampa fechada!
• Não encher com bebidas com gás!
• Não colocar a caneca térmica no micro-ondas ou no forno!
• Não é adequado para comida de bebé!
• Não utilize objetos aados, produtos abrasivos, solventes nem lixívia para limpar
o produto!
•
guarantee.
SL
•
•
•
•
Pozor!
• Pri polnjenju vročih napitkov nastane vroča para – ne glejte neposredno čez
odprtino steklenice! Pijače so med pitjem lahko vroče!
• Ni primerno za otroke mlajše od 3 let!
• Lonček naj bo med prenašanjem zaprt!
• Ne polnite z gaziranimi pijačami!
• Termo lončka ne postavljajte v mikrovalovno ali pečico!
• Ni za otroško prehrano!
• Za čiščenje ne uporabljajte ostrih predmetov, grobih čistilnih sredstev, topil ali
belil!
•
HR
•
•
•
•
Oprez!
• Prilikom sipanja vrućih napitaka nastaje vruća para – ne gledajte izravno iznad
otvora boce! Napitci mogu biti vrući kad se piju!
• Nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine!
• Šalica tijekom prenošenja mora biti zatvorena!
• Nemojte puniti gaziranim pićima!
• Termošalicu ne stavljajte u mikrovalnu ili običnu pećnicu!
• Nije prikladno za prehranu za bebe!
• Za čišćenje ne rabite oštrobridne predmete kao ni sredstva za ribanje, otapanje
ili izbjeljivanje!
•
FI
•
•
•
• -
Varoitus!
• Kun täytät pulloon kuumaa juomaa, siitä nousee kuumaa höyryä. Älä katso
suoraan pullon sisään!
• Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille!
• Kuljetetaan vain suljettuna.
• Älä täytä hiilihapotetuilla juomilla!
• Älä laita tyhjiömukia mikroaaltouuniin tai uuniin!
• Juoma voi olla erittäin kuumaa, kun sitä juodaan!
• Älä käytä puhdistukseen teräväreunaisia esineitä, hankausaineita, liuotusaineita
tai valkaisuaineita!
•
ET
•
•
•
•
tugevalt.
Ettevaatust!
• Kuumade jookidega täitmisel tekib kuum aur – ärge vaadake otse üle pudeliava!
Joogid võivad olla joomise ajal kuumad!
• Ei sobi alla 3-aastastele lastele!
• Transportige ainult suletult!
• Ärge täitke gaseeritud jookide!
• Ärge pange vaakumkannu mikrolaine- ega praeahju!
• Ei sobi beebitoidu jaoks!
• Ärge kasutage puhastamiseks teravaservalisi esemeid, abrasiivseid puhastusva-
hendeid, lahusteid või pleegitajaid!
•
guarantee.
AR
. .
/ /
•
. 3 / .
. •
.) ( : •
.)
(
•
!
!
- •
!
! 3 •
! •
!
•
! I •
! •
! •
5 •
www.tefal.com/guarantee
info@groupeseb.com
3150053367-TEFAL-TRAVELMUG-IFU-420x165mm.indd 2
3150053367-TEFAL-TRAVELMUG-IFU-420x165mm.indd 2
29.09.22 10:41
29.09.22 10:41
Похожие устройства
- Kitfort КТ-6034 Руководство по эксплуатации
- SUNWIND SUN-LED32XB200 Руководство по эксплуатации
- SUNWIND SUN-LED32XS305 Руководство по эксплуатации
- Tesler ICM-2001 Руководство по эксплуатации
- SUNWIND SUN-LED40XB201 Руководство по эксплуатации
- ECON EX-32HS021B Руководство по эксплуатации
- RED Solution RBM-M1919 Руководство по эксплуатации
- Itel S24 8/256GB белый Руководство по эксплуатации
- Itel S24 8/256GB черный Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite EU Руководство по эксплуатации
- KaringBee JD689 Руководство по эксплуатации
- ESTARES OVAL 80W 4S-BLACK Руководство по эксплуатации
- ESTARES SONG RGB 60W R Руководство по эксплуатации
- Infinix NOTE 40 Pro+ 5G 12/256GB Obsidian Black Руководство по эксплуатации
- Infinix GT 20 Pro 8/256GB Mecha Silver Руководство по эксплуатации
- Infinix GT 20 Pro 8/256GB Mecha Blue Руководство по эксплуатации
- Infinix GT 20 Pro 8/256GB Mecha Orange Руководство по эксплуатации
- Infinix GT 20 Pro 12/256GB Mecha Silver Руководство по эксплуатации
- Infinix GT 20 Pro 12/256GB Mecha Blue Руководство по эксплуатации
- Infinix GT 20 Pro 12/256GB Mecha Orange Руководство по эксплуатации