Sony SEL1670Z.AE Инструкция по эксплуатации онлайн

В даному посібнику пояснюється, як
використовувати об’єктиви. Примітки щодо
використання, наведені в окремій брошурі
«Застережні заходи перед експлуатацією».
Обов’язково прочитайте обидва документи перед
використанням об’єктива.
Даний об’єктив призначений для камер Sony α з
E-перехідником. Його використання на камерах з
A-перехідником неможливе.
Об’єктив Vario-Tessar T
E 16-70mm F4 ZA OSS
розроблений спільно Carl Zeiss та Sony Corporation і
призначений для камер Sony з E-перехідником. Даний
об’єктив виготовлений згідно з суворими стандартами і
системою забезпечення якості Carl Zeiss.
Для отримання докладної інформації про сумісність
відвідайте веб-сайт Sony у вашій області або зверніться
до дилера Sony або в місцевий уповноважений
сервісний центр Sony.
Примітки щодо використання
Під час перенесення камери з прикріпленим об’єктивом
обов’язково надійно утримуйте камеру та об’єктив.
Не беріться за частину об’єктива, яка висувається під час
трансфокації.
Застережні заходи щодо використання
спалаху
Під час використання спалаху завжди знімайте бленду
об’єктива та виконуйте зйомку на відстані щонайменше
1 м від об’єкта. Під час використання певних комбінацій
об’єктива та спалаху об’єктив може частково перекривати
світло спалаху, що призведе до появи тіні у нижній
частині знімка.
Віньєтування
Під час використання об’єктива кути екрану будуть більш
темними, ніж його центр. Для зменшення цього ефекту
(який називається віньєтуванням) закрийте діафрагму на
1–2 поділки.
Найменування компонентів
1 Позначка бленди
2 Кільце фокусування
3 Кільце трансфокації
4 Шкала фокусної відстані
5 Позначка фокусної відстані
6 Контакти об’єктива*
7 Установлювальна позначка
* Не торкайтесь контактів об’єктива.
Прикріплення та від’єднання
об’єктива
Для прикріплення об’єктива
(Див. малюнок –.)
1
Зніміть задню та передню кришки
об’єктива і кришку корпусу камери.
Передню кришку об’єктива можна прикріпляти/
від’єднувати двома способами, (1) та (2). Для
прикріплення/від’єднання кришки об’єктива з
прикріпленою блендою об’єктива використовуйте
спосіб (2).
2
Сумістіть білу позначку на оправі
об’єктива з білою позначкою на камері
(установлювальною позначкою), потім
вставте об’єктив у кріплення камери
і обертайте його за годинниковою
стрілкою до фіксації.
Не натискайте кнопку фіксатора об’єктива на камері
під час прикріплення об’єктива.
Не прикріплюйте об’єктив під кутом.
Для від’єднання об’єктива
(Див. малюнок –.)
Утримуючи натиснутою кнопку фіксатора
об’єктива на камері, обертайте об’єктив
проти годинникової стрілки доки він не
зупиниться, а потім від’єднайте об’єктив.
Прикріплення бленди об’єктива
Для зменшення відблисків та забезпечення
максимальної якості зображення рекомендується
використовувати бленду об’єктива.
Сумістіть червону лінію на бленді об’єктива
з червоною цяткою на об’єктиві (позначкою
бленди об’єктива), потім вставте бленду
об’єктива в кріплення об’єктива і обертайте
її за годинниковою стрілкою доти, поки
не защепиться на місці і червону цятку
на бленді об’єктива не буде суміщено з
червоною цяткою на об’єктиві (позначкою
бленди об’єктива).
Під час використання спалаху з камерою, від’єднайте
бленду об’єктива, щоб уникнути перекривання світла
спалаху.
Під час зберігання прикріпіть бленду об’єктива назад до
об’єктива.
Трансфокація
Обертайте кільце трансфокації до отримання
потрібної фокусної відстані.
Фокусування
Існує три способи фокусування.
Автофокусування
Камера фокусується автоматично.
DMF (Пряме ручне фокусування)
Після того як камера сфокусується в режимі
автофокусування, можна буде виконати точне
фокусування вручну.
Ручне фокусування
Фокусування виконується вручну.
Детальна інформація щодо налаштувань режиму
наведена в посібнику з експлуатації, що додається до
камери.
Технічні характеристики
Назва виробу
(Назва моделі)
Vario-Tessar T
E 16-70mm F4 ZA OSS
(SEL1670Z)
Фокусна відстань,
еквівалентна 35-мм
формату* (мм)
24-105
Групи елементів об’єктива
12-16
Кут огляду*
83°-23°
Мінімальна фокусна
відстань** (м)
0,35
Максимальне збільшення
(X)
0,23
Мінімальна поділка
діафрагми
f/22
Діаметр фільтра (мм)
55
Розміри (максимальний
діаметр × висота)
(Приблиз., мм)
66,6×75
Маса (Приблиз., г)
308
Функція компенсації
тремтіння
Так
* Значення, наведені вище для фокусної відстані,
еквівалентної 35-мм формату, і кута огляду, відповідають
цифровим фотоапаратам зі змінним об’єктивом,
обладнаним датчиком зображення розміру APS-C.
** Мінімальна фокусна відстань — це відстань від датчика
зображення до об’єкта.
В залежності від механізму об’єктива фокусна відстань
може змінюватися під час будь-якої зміни відстані
з’йомки. Наведені вище значення фокусної відстані
передбачають, що об’єктив сфокусовано на безмежність.
Комплектність поставки
Об’єктив (1), передня кришка об’єктива (1),
задня кришка об’єктива (1), бленда об’єктива (1),
Футляр для об’єктива (1),
комплект друкованої документації
Конструкція та технічні характеристики можуть
змінюватися без попереднього повідомлення.
є товарним знаком Sony Corporation.
В данном руководстве поясняется, как использовать
объективы. Примечания относительно
использования, приведены в отдельной брошюре
“Примечания по использованию”. Обязательно
прочтите оба документа перед использованием
объектива.
Данный объектив предназначен для камер Sony α
с E-переходником. Его использование на камерах с
A-переходником невозможно.
Объектив Vario-Tessar T
E 16-70mm F4 ZA OSS
разработан совместно Carl Zeiss и Sony Corporation
и предназначен для камер Sony с E-переходником.
Данный объектив изготовлен по строгим стандартам и
системе обеспечения качества Carl Zeiss.
Для получения подробной информации о
совместимости посетите веб-сайт Sony в вашей
области или обратитесь к дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр Sony.
Примечания относительно
использования
При переноске камеры с прикрепленным объективом
обязательно надежно удерживайте камеру и объектив.
Не беритесь за часть объектива, которая выдвигается при
трансфокации.
Меры предосторожности при использовании
вспышки
При использовании вспышки всегда снимайте бленду
объектива и выполняйте съемку на расстоянии не менее 1
м от объекта. При определенных комбинациях объектива
и вспышки объектив может частично закрывать свет
вспышки, что приведет к появлению тени в нижней части
снимка.
Виньетирование
При использовании объектива углы экрана будут более
темными, чем его центр. Для уменьшения этого эффекта
(который называется виньетированием) закройте
диафрагму на 1–2 деления.
Наименование компонентов
1 Метка бленды
2 Кольцо фокусировки
3 Кольцо трансфокации
4 Шкала фокусного расстояния
5 Метка фокусного расстояния
6 Контакты объектива*
7 Установочная метка
* Не прикасайтесь к контактам объектива.
Прикрепление и отсоединение
объектива
Для прикрепления объектива
(См. рисунок –.)
1
Снимите заднюю и переднюю крышки
объектива и крышку корпуса камеры.
Переднюю крышку объектива можно прикреплять/
отсоединять двумя способами, (1) и (2). Для
прикрепления/отсоединения крышки объектива
с прикрепленной блендой объектива используйте
способ (2).
2
Совместите белую метку на оправе
объектива с белой меткой на камере
(установочной меткой), затем вставьте
объектив в крепление камеры и
поверните его по часовой стрелке до
фиксации.
Не нажимайте кнопку фиксатора объектива на
камере во время прикрепления объектива.
Не прикрепляйте объектив под углом.
Для отсоединения объектива
(См. рисунок –.)
Удерживая нажатой кнопку фиксатора
объектива на камере, поверните объектив
против часовой стрелки до упора, а затем
отсоедините объектив.
Прикрепление бленды объектива
Для уменьшения бликов и обеспечения максимального
качества изображения рекомендуется использовать
бленду объектива.
Совместите красную линию на бленде
объектива с красной точкой на объективе
(меткой бленды), затем вставьте бленду
объектива в крепление объектива и
поворачивайте ее по часовой стрелке до
тех пор, пока не защелкнется на месте и
красная точка на бленде объектива не будет
совмещена с красной точкой на объективе
(меткой бленды).
При использовании вспышки с камерой, отсоедините
бленду объектива, чтобы избежать загораживания света
вспышки.
Во время хранения прикрепите бленду объектива обратно
к объективу.
Трансфокация
Вращайте кольцо трансфокации до
получения нужного фокусного расстояния.
Фокусировка
Существует три способа фокусировки.
Автофокусировка
Камера фокусируется автоматически.
Printed in Thailand
4-468-083-21(1)
©2013 Sony Corporation
Interchangeable Lens
Посібник з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
E-mount
SEL1670Z
–1
(1) (2)
–2
2
1 6
7
3
4 5
DMF (Прямая ручная фокусировка)
После того как камера сфокусируется в режиме
автофокусировки, можно будет выполнить точную
фокусировку вручную.
Ручная фокусировка
Фокусировка выполняется вручную.
Подробные сведения по настройкам режима приведены
в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к камере.
Технические характеристики
Название изделия
(Название модели)
Vario-Tessar T
E 16-70mm F4 ZA OSS
(SEL1670Z)
Фокусное расстояние,
эквивалентное 35-мм
формату* (мм)
24-105
Группы элементов
объектива
12-16
Угол обзора*
83°-23°
Минимальное фокусное
расстояние** (м)
0,35
Максимальное увеличение
(X)
0,23
Минимальное деление
диафрагмы
f/22
Диаметр фильтра (мм)
55
Размеры (максимальный
диаметр × высота)
(Приблиз., мм)
66,6×75
Масса (Приблиз., г)
308
Функция компенсации
дрожания
Да
* Значения, приведенные выше для фокусного расстояния,
эквивалентного 35-мм формату, и угла обзора,
соответствуют цифровым фотоаппаратам со сменными
объективами, оснащенными датчиком изображения
размера APS-C.
** Минимальное фокусное расстояние — это расстояние от
датчика изображения до объекта.
В зависимости от механизма объектива фокусное
расстояние может изменяться при любом изменении
расстояния съемки. Приведенные выше значения
фокусного расстояния предполагают, что объектив
сфокусирован на бесконечность.
Комплектность поставки
Объектив (1), передняя крышка объектива (1),
задняя крышка объектива (1), бленда объектива (1),
Футляр для объектива (1),
набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
является товарным знаком Sony Corporation.
Vario-Tessar T
E 16-70mm F4 ZA OSS
Содержание
- E mount 1
- Interchangeable lens 1
- Є товарним знаком sony corporation 1
- Існує три способи фокусування 1
- В данном руководстве поясняется как использовать объективы примечания относительно использования приведены в отдельной брошюре примечания по использованию обязательно прочтите оба документа перед использованием объектива 1
- В даному посібнику пояснюється як використовувати об єктиви примітки щодо використання наведені в окремій брошурі застережні заходи перед експлуатацією обов язково прочитайте обидва документи перед використанням об єктива 1
- Даний об єктив призначений для камер sony α з e перехідником його використання на камерах з a перехідником неможливе об єктив vario tessar t e 16 70mm f4 za oss розроблений спільно carl zeiss та sony corporation і призначений для камер sony з e перехідником даний об єктив виготовлений згідно з суворими стандартами і системою забезпечення якості carl zeiss 1
- Данный объектив предназначен для камер sony α с e переходником его использование на камерах с a переходником невозможно объектив vario tessar t e 16 70mm f4 za oss разработан совместно carl zeiss и sony corporation и предназначен для камер sony с e переходником данный объектив изготовлен по строгим стандартам и системе обеспечения качества carl zeiss 1
- Детальна інформація щодо налаштувань режиму наведена в посібнику з експлуатації що додається до камери 1
- Для зменшення відблисків та забезпечення максимальної якості зображення рекомендується використовувати бленду об єктива 1
- Для отримання докладної інформації про сумісність відвідайте веб сайт sony у вашій області або зверніться до дилера sony або в місцевий уповноважений сервісний центр sony 1
- Для получения подробной информации о совместимости посетите веб сайт sony в вашей области или обратитесь к дилеру sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony 1
- Для уменьшения бликов и обеспечения максимального качества изображения рекомендуется использовать бленду объектива 1
- Камера фокусируется автоматически 1
- Камера фокусується автоматично 1
- Комплектность поставки объектив 1 передняя крышка объектива 1 задняя крышка объектива 1 бленда объектива 1 футляр для объектива 1 набор печатной документации 1
- Комплектність поставки об єктив 1 передня кришка об єктива 1 задня кришка об єктива 1 бленда об єктива 1 футляр для об єктива 1 комплект друкованої документації 1
- Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления 1
- Конструкція та технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення 1
- Метка бленды 2 кольцо фокусировки 3 кольцо трансфокации 4 шкала фокусного расстояния 5 метка фокусного расстояния 6 контакты объектива 7 установочная метка 1
- Не прикасайтесь к контактам объектива 1
- Не торкайтесь контактів об єктива 1
- Подробные сведения по настройкам режима приведены в инструкции по эксплуатации прилагаемой к камере 1
- Позначка бленди 2 кільце фокусування 3 кільце трансфокації 4 шкала фокусної відстані 5 позначка фокусної відстані 6 контакти об єктива 7 установлювальна позначка 1
- После того как камера сфокусируется в режиме автофокусировки можно будет выполнить точную фокусировку вручную 1
- Після того як камера сфокусується в режимі автофокусування можна буде виконати точне фокусування вручну 1
- Существует три способа фокусировки 1
- Фокусировка выполняется вручную 1
- Фокусування виконується вручну 1
- Является товарным знаком sony corporation 1
- Dmf 直接手動對焦 2
- ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ 2
- تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا 2
- لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ 2
- موﺰﻟا ﺔﻔﻴﻇو لﺎﻤﻌﺘﺳا 2
- يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا 2
- 使用閃光燈的注意事項 2
- 取下鏡頭的前後蓋以及相機的機身蓋 2
- 周邊暗角 2
- 如需相容性的詳細資訊 請造訪所在地區的 sony 網 站 或洽詢 sony 經銷商或當地合格的 sony 維修服務 中心 2
- 將鏡身上的白色指示與相機機身上的白色指 示 安裝指示 對齊 然後將鏡頭放進相機 安裝座並以順時針方向旋轉直到鎖緊為止 2
- 將鏡頭遮光罩上的紅線對齊鏡頭上的紅點 遮光 罩指示 然後將鏡頭遮光罩裝入鏡頭安裝座 以順時針方向旋轉直至其卡至定位為止 且鏡頭 遮光罩上的紅點對準鏡頭上的紅點 遮光罩指 示 2
- 對焦有三種方法 2
- 建議您使用鏡頭遮光罩以降低炫光現象 以確保影像 最佳品質 2
- 您可以手動對焦 2
- 所含物品 鏡頭 1 鏡頭前蓋 1 鏡頭後蓋 1 鏡頭遮光罩 1 鏡頭防塵袋 1 成套印刷文件 2
- 手動對焦 2
- 按住相機上的鏡頭釋放鍵 以逆時針方向旋轉鏡 頭直至鏡頭鬆開 然後再取下鏡頭 2
- 旋轉變焦圈調整至理想的焦距 2
- 有關模式設定的詳細資訊 請參閱相機隨附的使用說 明書 2
- 本使用說明書詳細說明使用鏡頭的方式 在另頁上 的 使用前的注意事項 可以找到使用注意事項 使用鏡頭前 請務必閱讀以上文件 2
- 此鏡頭專為 sony α 相機系統 e 安裝座相機設計 您 無法在a 安裝座相機上使用 2
- 為 sony corporation 之商標 2
- 相機在自動對焦後 您即可以手動進行細部調整 2
- 相機會自動對焦 2
- 自動對焦 2
- 設計和規格有所變更時 恕不另行奉告 2
- 請勿觸碰鏡頭接點 2
- 遮光罩指示 2 對焦圈 3 變焦圈 4 焦距刻度 5 焦距指示 6 鏡頭接點 7 安裝指示 2
- ﺎﻬﻋﺰﻧو ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 2
- ﺔﺳﺪﻌﻟا ءﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ 2
Похожие устройства
- Zalman CNPS9500 AM2 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCCA4S1E Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL18200LE Инструкция по эксплуатации
- Zalman CNPS8000 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCCB2S1R Инструкция по эксплуатации
- Zalman CNPS9700 NT Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL55210B.AE Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCCB2Z8E Инструкция по эксплуатации
- Zalman CNPS8700 LED Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWT51066TSW Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCCB3C5E Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWY50904WA Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCCB3M1E Инструкция по эксплуатации
- Zalman ZM-RF1 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3203 R Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCCB3P1E Инструкция по эксплуатации
- Zalman ZM80C-HP Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCCB3S1E Инструкция по эксплуатации
- Zalman ZM80D-HP Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 9200 Инструкция по эксплуатации